Английский язык как орудие глобализации.
ВВЕДЕНИЕ Двадцатый век вошел в мировую историю как время начала глобализации человеческого сообщества (или сообществ), как время формирования единой общечеловеческой цивилизации, не только формально, но и по существу объединившей всю массу наций и народностей в некое целое, называемое человечеством. Процесс этот, обозначившийся в самом начале столетия в экономике и геополитике, прошел через две мировые войны, создание Лиги Наций и ООН, через всемирные организации экономического плана и систему международного права и в настоящее время приобретает свою институциональную определенность, в ходе которой утрачиваются последние сомнения по поводу дальнейшей судьбы общепланетной интеграции. Лишь очень немногие народы, в основном из-за своей коммуникативной изолированности, остаются вне рамок формирующейся общечеловеческой цивилизации, а тенденция к глобализации явственно проявляется уже во всех сферах жизни человеческих обществ: от сельского хозяйства до высоких технологий. Всякое человеческое общество основывает свою деятельность на некоторой совокупности общих норм поведения, которые безусловно разделяются всеми его представителями. Это служит базой их взаимодействия, а также их самоидентификации как членов данного сообщества, отдельного от всех прочих. Глобальное человечество требует глобального языка. В этом не сложно убедиться, если вспомнить, какую роль язык играет в процессах социальной коммуникации и самоидентификации. Ограниченная в численности интернациональная элита, как, впрочем, и идеалисты-мечтатели раннего периода, могла обойтись без глобального языка. Космополиты являлись по преимуществу своему теоретиками, а для бизнесс-элиты колониальной эпохи экономика главным образом строилась внутри своего колониального сообщества, где действовал родной язык. Не удивительно, что в то время на смену латыни, бывшей на протяжении Средних веков языком общеевропейского значения, не пришло ни одного языка не то что мирового, но даже общеевропейского масштаба. В исторической практике определилось, что основой глобального языка станет английский язык. Условий у этого много: никакое из них в отдельности не могло стать определяющим, но все вместе сняли с повестки дня вопрос о выборе исходного протоязыка для выработки языка глобального. ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК 6 1.1. Понятие международного языка и его развитие 6 1.2.Понятие “глобальный язык” 15 1.3.История становления английского языка как международного 19 ГЛАВА 2 СОВРЕМЕННОЕ СТАНОВЛЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК МЕЖДУНАРОДНОГО 22 2.1.Основные сферы функционирования глобального английского языка 22 2.2.Влияние национальных языков на английский язык и его последствия 28 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 35 45. Большой энциклопедический словарь: В 2-х т. / Гл. ред. А.М. Прохоров. – М.: Сов. энциклопедия, 1991. т.1 – 1991 – 863 с. т.2 – 1991 – 768 с. 46. Краткая литературная энциклопедия / Под ред. Суркова А.А. - М., 1972.– 1054 с. 47. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. - (ЛЭС) 48. Новый большой англо-русский словарь. Под общ. Рук. Э.М. Медниковой, Ю.Д. Апресяна. В 3-х т. - М.: Рус. яз., 1993. (НБАРС) 49. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. - Российская АН.; Российский фонд культуры. - 2-е изд-е, исправ. и дополн. - М.: АЗЪ, 1994. - 928 с. 50. Философский энциклопедический словарь / Гл. Ред. Л.Ф. Ильичев и др. – М.: Сов. энцикл., 1983. – 839 с. (ФЭС) 51. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. – Cambridge University Press, 1995. – 486 p. 52. Dictionary of language and linguistics / R.R.K. Hartmann, F.C. Stork / - Applied Science Publishers LTD. London, 1972. – 302 p. 53. Longman Dictionary of Language teaching and Applied Linguistics / J.C. Richards - John Platt - Heidi Platt/ - Longman, 1992. - 423 p. 54. The Encyclopedia of Language and Linguistics / R.E. Asher (by U. Ammon). - UK: Pergamon Press, 1994. Похожие работы:
Поделитесь этой записью или добавьте в закладки |