ГлавнаяГуманитарныеРусский язык и культура речиДОМАШНЯЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТАПО ДИСЦИПЛИНЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
ДОМАШНЯЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТАПО ДИСЦИПЛИНЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ».
1.ФРАЗЕОЛОГИЗМ: ЕГО ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ, ФУНКЦИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ И ТЕКСТЕ Фразеологи́зм или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Фразеологизм можно заменить одним словом, например: зарубить на носу — запомнить; как в воду глядеть — предвидеть. Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова. Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, например, у фразеологизма тертый калач (в значении «опытный человек») есть фразеологизм-синоним стреляный воробей; у фразеологизма непочатый край (в значении «много») есть фразеологизм-антоним раз-два и обчелся (в значении «мало»). Большая часть фразеологизмов отражает историю России, обычаи предков, их работу, например, выражение бить баклуши в значении «бездельничать» возникло на основе прямого значения «раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварешек», т. е. делать несложное, нетрудное дело. Многие фразеологизмы родились из песен, сказок, притч, пословиц русского народа, например: добрый молодец, горючими слезами обливаться, молочные реки. 1.ФРАЗЕОЛОГИЗМ: ЕГО ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ, ФУНКЦИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ И ТЕКСТЕ Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. 6-е изд. – М.: «Логос», 2002 Похожие работы:
Поделитесь этой записью или добавьте в закладки |