Идеал рыцаря в Песне о Нибелунгах.
Введение. У всех арийских народов есть героическая эпоха, события которой позже легли в основу саг и эпосов. Для германцев таким периодом была миграция, произошедшая между пятым и шестым веками нашей эры. К концу миграции эти народы осели в регионе Северной Европы. За эти два века в судьбе германских народов произошли значительные события, в частности войны с гуннами, римлянами и другими народами. Во время этих войн совершались подвиги, которые не стерлись из памяти людей, а великие победы или поражения стали сюжетами историй и песен. В это же время родилось национальное самосознание, из которого появились первые зародыши национальной литературы. Германская сага заимствует почти весь материал из событий этих двух веков. Разрозненные упоминания о германцах хоть и встречаются в начале нашего тысячелетия и даже раньше, но ни один исторический персонаж тех времен не был запечатлен в национальных сагах. С этими сагами, основанными на исторических событиях, были смешаны, чаще всего, и первоначальные германские мифы. Самым знаменитым примером этого союза мифических и исторических элементов является сага о Нибелунгах, из которой вырос с течением времени великий национальный эпос, "Песнь о Нибелунгах". «Песнь о Нибелунгах» - одно из знаковых произведений зрелого средневековья. В ней непрерывно сплелись элементы древнейших германских сказаний, мифа и сказки с чертами рыцарского романа, отражающего процесс развития и становления сеньориально-вассальных отношений, куртуазной этики и христианской культуры. В немецком литературоведении «Песнь о Нибелунгах» является объектом тщательного и всестороннего изучения. С момента первой частичной публикации этого произведения в 1757 г. швейцарским филологом И.Я. Бодмером, им стали активно интересоваться романтики (Л. Тик, братья Шлегели, Л. Уланд и др.). Они не только художественно обрабатывали тему Нибелунгов, но и пытались осмыслить ее значение в национальном и мировом искусстве (монография В. Гимма «Немецкие героические сказания» (1829 г.)). Ф.Г. фон дер Хаген и К. Лахман положили начало системному научному подходу в изучении «Песни о Нибелунгах». Хотя гипотеза К. Лахмана была признана несостоятельной, вопрос об истории создания памятника и его авторе стал одним из ведущих в немецкой филологии. Ему посвящены исследования В. Брауне и А. Хойслера. Их результаты и по настоящий день являются научно значимыми в немецком «нибелунговедении», хотя их и пытаются пересматривать. В России история изучения этого памятника складывалась довольно непросто. Первый перевод «Песни о Нибелунгах» на русский язык был сделан в 1889 г. М.И. Кудряшевым. Полноценное издание художественного перевода (его осуществил Ю.Корнеев) с комментариями и вступительной статьей В.Г. Адмони вышло в свет в 1972 г. в серии «Литературные памятники» . «Песнь о Нибелунгах» прочно вошла в научный оборот отечественной германистики. К ней под разными ракурсами обращались В.М. Жирмунский, Е.М. Мелетинский, А.Я. Гуревич. М.И. Стеблин-Каменский. В.Г. Адмони и другие. Актуальность данной работы: рассмотрение культуры рыцарской среды в героическом эпосе «Песнь о Нибелунгах». Необходимо определиться с самим понятием «рыцарь». Как правило, оно используется в самом широком смысле этого слова для характеристики представителя военного сословия Средневековья, вне зависимости от имущественного положения, знатности, этнополитической принадлежности. Материалом исследования стала «Песнь о Нибелунгах». Хотя это произведение принадлежит к жанру героического эпоса, в нём мы можем наблюдать многие черты, характерные для рыцарского романа. Эпос о Нибелунгах состоит из двух частей: с одной стороны, мифическая история Зигфрида; с другой - история реальных бургундов. Невозможно сказать, когда и как появился миф о Зигфриде: его корни уходят в незапамятные времена предков германцев. Вторая часть эпоса основана на историческом событии: разгром бургундского королевства гуннами в 437 году. Естественно, подобное уничтожение целого народа оставляет живой след в памяти современников. Вскоре исторический факт стал обрастать легендами; по неизвестным причинам они объединились впоследствии с историей Зигфрида. Эта объединенная сага о Зигфриде и бургундах стала достоянием всех германских народов, была перенесена ими на разные земли, и там уже каждый народ добавил что-то своё к этой саге. Сага, образовавшись в середине V века на территории Рейна около Вормса, просуществовала в устной форме до IX века. Знаменитый же немецкий эпос, «Песнь о Нибелунгах», восходит лишь к XIII веку, т.е. его письменная версия является самой поздней по сравнению с другими эпосами [«Песнь о Роланде», «Беовульф», «Эдда»]. Эти две версии, скандинавская и немецкая, хоть и произошли из одного источника, но за века, прошедшие между их возникновением и временем, когда они были записаны, стали двумя разными историями: характеры героев и мотивы, по которым они действуют, разнятся; каждая версия по-разному трактует события. Это различие объясняется тем, что анонимный немецкий поэт, который объединил существовавшие до него поэтические произведения и сказания, принадлежал к другой эпохе - эпохе рыцарства. Таким образом, «Песнь о Нибелунгах» подверглась переосмыслению в соответствии с идеалами того времени. Следовательно, чтобы выявить черты, характерные для литературного произведения данной эпохи, необходимо рассмотреть культуру и быт, при которых оно было создано. Цель исследования - найти в «Песнь о Нибелунгах» элементы рыцарского романа. Данная цель обуславливает следующие задачи: проработать критическую литературу по проблеме исследования; выявить ценности и идеалы рыцарской культуры; объяснить причины проникновения черт романа в «Песнь о Нибелунгах». Поставленные задачи объясняют выбор структуры курсовой работы: в первой главе приводится характеристика культуры рыцарства и общественной идеал, присущему этому времени. Вторая глава посвящена собственно исследованию, т.е. характеристике «Песни о Нибелунгах», как древнейшего германского сказания с чертами рыцарского романа, их характеристика, объяснение причин их появления в произведении. СОДЕРЖАНИЕ Введение…………………………………………………………………………..3 Глава 1. Описание культуры рыцарской среды………………………...7 1.1. Общественный идеал Средневековья. Рыцарский кодекс………...7 Глава 2. Черты рыцарского романа в произведении «Песнь о Нибелунгах»…………………………………………………………………….10 2.1. История создания «Песни о Нибелунгах»…………………………..10 2.2. Зигфрид, как идеальный герой-рыцарь «Песни о Нибелунгах»...14 Заключение……………………………………………………………………..26 Список использованной литературы……………………………………….27 Список использованной литературы. 1. Адмони, В.Г. «Песнь о Нибелунгах» - ее истоки и ее художественная структура // В кн.: Песнь о Нибелунгах. - Л., 1972.- С. 5- 32. 2. Артамонов, С.Д. Сорок веков мировой литературы : в 4 кн. / С.Д. Артамонов. - М.: Кн.2 : Литература средних веков. - 1997. - С. 90-101. 3. Вестергорд, Э. Родство против договора. Германский героический эпос глазами исторического антрополога // Другие средние века. - СПб., 2000. - С. 67-79. 4. Гуревич, А. Я. Средневековая литература и ее современное восприятие // Из истории культуры Средних веков и Возрождения: О переводе «Песни о нибелунгах».- М., 1976. - С. 276—314. 5. Емохонова, Л.Г. Мировая художественная культура : учеб. пособие для студентов образоват. учреждений сред. проф. образования / Л.Г. Емохонова. - 5-е изд., перераб. и доп. - М., 2007. - С. 139-140. 6. Жирмунский, В.М. Народный героический эпос. /В.М. Жирмунский. - M.-Л.: Гослитиздат, 1962. - 435с. 7. История всемирной литературы. В 9 т. Т.2. - М.,1984.- С.522-524. 8. История западноевропейской литературы. Средние века и Возрождение : учеб. для студентов высш. учеб. заведений / авт. текста М.П. Алексеев. - 5-е изд., испр. и доп. - М. ; М., 1999. - С.463. 9. Маслак, Н.В. «Песнь о Нибелунгах» - немецкий героический эпос / Н.В.Маслак // Литература в школе .- 2008. - № 6.- С. 43-46. 10. Пронин, В.А. История немецкой литературы / В.А. Пронин.- М., 2007.- С.15-26. 11. Романова, М. «Воин, монах, любовник»: общественные идеалы средневековья / М. Романова// История и обществознание для школьников .- 2009.- №1.- С.33-41. 12. Сказания средневековой Европы. - СПб. : Респекс, 1996. – 526 с. : ил. 13. Топорова, Т. В. Сказание о нибелунгах в свете германской космогонии / Т. В. Топорова // Известия Академии наук. Сер. Литература и язык. - 2000. - Т. 59.-№ 2. - С. 48-57. 14. Хойслер, А. Германский героический эпос и сказание о Нибелунгах / А. Хойслер; пер. с нем. Д. Е. Бертельса. – М. : Изд-во иностр. лит., 1960. – 446 с. Похожие работы:
Поделитесь этой записью или добавьте в закладки |