Инфинитив и его свойства в английском языке.
Введение Тема исследования становится сегодня крайне актуальной. Система неличных форм глагола в английском языке представлена тремя категориальными формами - инфинитивом (the Infinitive), инговой формой (the Ing) и причастием II (Participle II). Система инфинитива в английском языке традиционно характеризуется грамматическими категориями залога, вида и временной отнесенности. Форма инфинитива представлена двумя вариантами -маркированным (marked Infinitive ) и немаркированным (unmarked Infinitive). Разница между маркированной и немаркированной формой инфинитива заключается в условиях их синтаксического употребления. Формы инфинитива по способу образования ничем не отличаются от форм личного глагола: каждая форма инфинитива является как бы обобщением соответствующих личных форм глагола, однако они резко отличаются друг от друга по функциям в предложении. В предложении инфинитив может служить: подлежащим, именной частью сказуемого, частью составного глагольного сказуемого, дополнением, определением, обстоятельством. Инфинитив - не центр глагольной системы, а ее окраина. Не случайно вопрос об инфинитиве особенно волновал грамматистов. Часть их (фортуновская школа, кроме А.М.Пешковского) решительно отделяла инфинитив от глагола, ссылаясь на то, что по своему происхождению инфинитив является именем с глагольной основой, что инфинитив не принадлежит к числу ни предикативных, ни аттрибутивных форм глагола. Инфинитив был объявлен особой частью речи и рассматривался как слово, не причастное к спряжению. Так, инфинитив под именем “отглаголия” выделял из глагола в самостоятельную категорию И.Ф.Калайдович. Лишь академики Д.Н.Овсянико-Куликовский и А.А.Шахматов и лингвисты бодуэновской школы настойчиво подчеркивали, что инфинитив в современном русском языке - это “отгла-гольный номинатив”, т.е. основная, исходная форма глагола. Известно, что и А.А.Потебня, считая инфинитив особой частью речи, все же приписывал ему отношение к неопределенному лицу. Инфинитив, по Потебне, “не заключает в себе своего субъекта, но требует его как прилагательное и глагол... Отличие неопределенного наклонения от личного глагола (verbum finitum) состоит в том, что этот последний заключает в себе определение своего лица (1-го, 2-го или 3-го), тогда как в неопределенном наклонении, вырванном из связи, лицо остается неопределенным. В живой речи лицо неопределенное всегда определяется тем или другим способом” [6, с.243]. Точно также академик А.А.Шахматов вслед за А.А.Потебней настаивал на том, что “Невозможно - без насилия над языком и над своим сознанием - увидеть в форме жить отдельное слово, не связанное с формами живу, я жил и т.д. Нельзя также безоговорочно противопоставлять инфинитив всем другим “предикативным формам” глагола” [6, с.343]. Авторы теоретического курса грамматики “Современного английского языка” [10] считают, что в современном английском языке формы инфинитива, как и формы причастия и герундия, относятся к неличным формам глагола. Анализ этих форм представляет интерес с точки зрения общей характеристики строя английского языка, одной из специфических черт которого является развитая система неличных форм и особенности их употребления. Отличие неличных форм глагола от личных заключается в том, что инфинитив, причастие и герундий не имеют грамматических категорий лица, числа и наклонения и потому не могут выполнять свойственной личным формам синтаксической функции сказуемого. Отсутствие наиболее существенной для их синтаксической функции категории лица отражается в самом термине “неличные формы”. В отношении именных черт неличные формы сохраняют свойственные им исторические связи с существительным (инфинитив и герундий) и с прилагательным (причастие), тогда как глагольные черты являются, главным образом, результатом их постепенного и длительного развития. История развития неличных форм глагола есть история их постепенного включения в глагольную систему, вследствие чего для выявления их специфики в современном английском языке их глагольные свойства имеют большее значение, чем исконно присущие им именные черты. Выбор темы курсовой работы объясняется своей актуальностью и относительной новизной. Знакомство с научными исследованиями по данной теме показывает, что она мало разработана, особенно советскими, российскими англистами, чему подтверждением является отсутствие в фондах солидных библиотек города, в частности, Зональной научной библиотеки Ростовского университета, диссертаций и материалов конференций даже по частным вопросам данной проблемы. Актуальность моего исследования определила цель и задачи работы: Цель исследования – рассмотреть инфинитив и его свойства в английском языке. Для достижения цели необходимо решить следующие задачи: 1. На основе анализа зарубежной и отечественной литературы, монографических источников изучить понятие «инфинитив». 2. Провести анализ сущности инфинитива. 3. Дать характеристику инфинитива в различных синтаксических функциях. 4. На основе проведенного исследования сделать выводы. Теоретическая значимость работы заключается в том, что она открывает возможность для нового подхода к изучению инфинитива и его свойств в английском языке. Практическая значимость работы состоит в анализе инфинитива и введении в научный оборот нового пласта материала. Объект исследования – инфинитив. Предмет исследования – свойства инфинитива в английском языке. Введение 2 1. Сущность инфинитива 5 2. Инфинитив в различных синтаксических функциях 13 2.1. Употребление простого инфинитива 14 2.2. Подлежащее 15 2.3. Сказуемое 17 2.4. Дополнение 19 2.5. Определение 22 2.6. Обстоятельство 24 2.7. Употребление частицы to с инфинитивом 25 Заключение 29 Список использованной литературы: 31 Список использованной литературы: 1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики / Отв. ред. В.М.Павлов. - Л., 1988. 2. Алисова Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений // Вопросы языкознания. - 1970. - № 2. 3. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М.: Изд-во иностр. литературы, 1955. 4. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - М., 1975. 5. Богданов В.В. Семантико-грамматический статус инфинитива. Опыт типологического анализа // Исследования по семантике: Межвуз. науч. сб. / Отв. ред. Л.М.Васильев. Вып. 6. - Уфа, 1980. 6. Власова Ю.Н. Синонимия синтаксических конструкций в современном английском языке. - Ростов-на-Дону, 1981. 7. Леонтьева Н.Н. Устранение некоторых видов избыточной информации в естественном языке // Бюл. “Машинный перевод и прикладная лингвистика”. - 1967. - Вып. 10. 8. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении / Предисл. проф. А.Б.Шапиро. Изд. 7-е. - М., 1956. 9. Плоткин В.Я. Типологическая перестройка системы нефинитных форм английского глагола // Новые тенденции в изучении грамматики романских и германских языков / Общ. ред. Е.Н.Старикова. – Киев, 1981. 10. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. 11. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / Вступ. статья и общ. ред. В.Г.Гака. - М., 1988. 12. Уфимцева А.А. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация (общие вопросы) / Отв. ред. Б.А.Серебренников, А.А.Уфимцева. - М., 1977. 13. Joos M. The English Verb: Form and Meanings. - Madison & Milwaukee: Un-ty of Wiskonsin Press, 1998. 14. Каушанская и др. Грамматика английского языка (на английском языке). - М., 1973. 15. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М, 1997. - 717 с. 16. Корнеева Е.А. О некоторых обстоятельственных функциях приглагольного инфинитива в английском языке // Ученые записки Ленинградского пед.института. - 1958. - Т.154. - С.157-168. 17. Семантико-стилистические исследования текста и предложения: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв.ред. З.Я.Тураева. - Л., 1980. - 125 с. 18. Успенская Н.В., Михельсон Т.Н. Практический курс грамматики английского языка. - СПб, 1995. 19. Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка /Пер. с англ. 20. А.С.Игнатьева. - М., 1992. - 336 с. 21. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. - М.-Л.,1991. - 308 с. Похожие работы:
Поделитесь этой записью или добавьте в закладки |