«Жан-Кристоф» (1904-1912) представляет собой «роман-поток». Десятитомный роман впервые был опубликован в журнале «Двухнедельные тетради» и стал выходить книга за книгой. Его начали переводить на иностранные языки. К автору потекли добрые, благодарные письма от читателей – и не только французских. Сразу по завершении своего труда в 1913 году Ромен Роллан получил (несмотря на сопротивление со стороны литературных реакционеров) Большую премию Французской Академии, а еще раньше – орден Почетного легиона. «Жан-Кристоф» был воспринят и осознан как общественное событие, вошел в круг литературных произведений, определивших лицо художественной культуры XX века. Стоит задуматься над причинами этого успеха. «В «Жан-Кристофе» поколение 1904 года нашло основание для того, чтобы надеяться, бороться – в социальных и исторических условиях, изменившихся по сравнению с теми, какие доводили до отчаяния людей предшествующих поколений» . Объективный смысл этой исторической перемены, по–своему (пусть противоречиво, косвенно) отразившейся на страницах романа, – это выдвижение на арену истории рабочего класса, который, несмотря на колебания и ошибки, набирал силу, обретал самостоятельность, привлекал на свою сторону и непролетарские слои трудящихся. В «Жан–Кристофе» по–своему отразились и нарастание военной опасности и поднимавшийся подспудно протест против нее: «... отрицание империалистической бойни – вывод, глубоко заложенный в строе идей этого произведения» . Такая характеристика идейной сущности «Жан=Кристофа» может показаться на первый взгляд излишне прямолинейной. Ведь все-таки перед нами история музыканта, ведь речь идет о становлении, поисках, творческом восхождении композитора, человека мятежного по своему духу, но по самой сути своей профессии далекого от политической жизни. Но возмущение властью собственников, враждебной подлинной культуре и искусству, отвращение к торгашеству, мещанству, к явлениям буржуазного распада, протест против угнетения человека человеком и в то же время ожидание больших исторических сдвигов в жизни людей – все это живет в романе, одушевляет его. Именно отсюда коренные черты характера и мироощущения Жан-Кристофа – непримиримость, независимость и вместе с тем глубокая симпатия к трудящимся. И можно понять, почему французские читатели, уставшие от сумеречной, проникнутой духом уныния и морального нигилизма, декадентской литературы «конца века» восприняли «Жан-Кристофа» как струю свежего воздуха. Исходя из вышеизложенного, тема данной работы представляется не только актуальной, но и интересной. Ромен Роллан стремился бороться с нездоровой цивилизацией, с растленным мировоззрением людей, которые считались «избранными». Я выбрала эту тему, так как считаю, что эти идейные побуждения, толкнувшие писателя на написание «Жан-Кристофа», не потеряли своей актуальности и сегодня. Цель данного исследования – сделать проблемно-тематический анализ романа Р. Роллана «Жан-Кристоф». Для выполнения этой цели были поставлены следующие задачи: 1. Проанализировать критическую литературу по теме исследования. 2. Определить роль музыки в жизни автора. 3. Проанализировать отображение автобиографии, иных мотивов в романе. Объект исследования – роман французского писателя Ромена Роллана «Жан-Кристоф». Предмет исследования – жизнь и музыка в романе «Жан-Кристоф».
Введение 3 Глава 1. Поэтика романа «Жан-Кристоф» 5 1.1. История создания и прототипы 5 1.2. Особенности сюжетного и композиционного построения 9 Глава 2. Раскрытие основной тематики романа (жизнь и музыка) 13 2.1. Образ главного героя 13 2.2. Жизнь и музыка в судьбе героя и автора 19 Заключение 26 Список использованной литературы 29
1. Асанова Н.А. \"Жан Кристоф\" Р. Роллана и проблема взаимодействия в искусстве. – Казань: Изд-во КГУ, 1978. – 104 с. 2. Балахонов В.Е. Ромен Роллан в 1914-1924 годы. – Изд-во Ленинградского ун-та, 1958. – 230 с. 3. Балахонов В.Е. Ромен Роллан и его время. («Жан-Кристоф»). – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1968. – 262 с. 4. Гильдина З.М. Ромен Роллан и мировая культура. – Рига: Звайгзне, 1966. – 210 с. 5. Дюшен И. «Жан-Кристоф» Ромена Роллана. – М.: Худож. лит., 1966. – 142 с. 6. Зарубежная литература ХХ века/Под ред. проф. З.Т. Гражданской. – М.: Просвещение, 1973. – 752 с. 7. Исбах А. Ромен Роллан. – М.: Знание, 1966. – 48 с. 8. История зарубежной литературы ХХ века. 1917-1945/Под ред. Л.Г. Андреева. – М.: Высшая школа, 1980. – 392 с., библиогр. 9. Мотылева Т. Ромен Роллан. – М.: Молодая гвардия, 1969. – 384 с. 10. Роллан Р. Собрание сочинений в 9-ти томах. Т. 1. – М.: Правда, 1983. – 400 с. 11. Роллан Р. Собрание сочинений в 9-ти томах. Т. 2. – М.: Правда, 1983. – 448 с. 12. Роллан Р. Собрание сочинений в 9-ти томах. Т. 3. – М.: Правда, 1983. – 416 с. 13. Роллан Р. Собрание сочинений в 9-ти томах. Т. 4. – М.: Правда, 1983. – 352 с. 14. Тимофеева В.М., Мицкевич Б.П. Зарубежная литература. 1917-1975 гг. – Минск: Изд-во БГУ, 1976. – 464 с. 15. Урицкая Б.С. Ромен Роллан – музыкант. – М.-Л.: Совет. композитор, Ленингр. отд-ние, 1971. – 270 с., 7 л. ил. 16. Шайтанов О.В. Ромен Роллан. – М.: Учпедгиз, 1960. – 150 с., 1 л. портр.
ты являются труды Ильина И.П., Слышкина Г.Г. и др. авторов.Значимость работы: данное исследование может быть полезно студентам и преподавателям литературоведения, зарубежной литературы и др. дисципли
знью, социальным строем, уровнем образования людей, бытом, образом мышления, наконец, с особенностями развития культуры народа, создавшего этот жанр.Объектом данного исследования послужили выдающиеся
средники» («cultural mediators») открыли для остального мира со¬кровища духа, созданные их народом, и в тоже время вышли за рамки национальных стереотипов, преодолевая политические границы и языковы
и содержание интернациональные и исключительные, а для некоторых эпох и традиционные, с другой стремление к национальной форме и содержанию, связанное с пуризмом, стремление приблизиться к народной
о в тоже время интригующих формах, в образе Собора явно прослеживается романтичность.В курсовой работе широко раскрыты тема изучения Собора Парижской Богоматери, как не просто достопримечательности Фр