ГлавнаяИностранные языкиАнглийский языкСложное слово в структуре художественного текста современного английского языка
Сложное слово в структуре художественного текста современного английского языка .
ВВЕДЕНИЕ Структурные особенности языка являются специфической характеристикой, связанной с национальной картиной мира и национальным мышлением, т.е. менталитетом. Особенности грамматики языка, точнее, его грамматической системы, в значительной степени оказывают влияние на мышление носителей языка. Кроме того, особенности грамматики необходимо постигать всем изучающим иностранный язык, и именно это часто становится главной сложностью. Одной из тенденций в современном английском языке является активное использование контаминации как продуктивной словообразовательной модели, в результате чего возникают контаминанты, также известные в лингвистике как слова-портмоне, слова-телескопы, слова-гибриды, например Cinderelative (Cinderella + relative), netiquette (net + etiquette), rainbrella (rain + umbrella). Сложное слово – сравнительно новый предмет отдельного лингвистического изучения. Несмотря на кажущуюся простоту английского языка (прежде всего, его аналитичность), многие явления на стыке морфологии и синтаксиса до сих пор не изучены. Сложное слово как раз и находится на стыке двух грамматических пластов – морфологии и синтаксиса. Сравнительно большее внимание уделялось сложному слову в аспекте грамматики английского языка. Отдельные лингвисты настолько высоко ставят этот предмет, что даже говорят о необходимости основания отдельного направления в языкознании – композитологии, которое бы занималось изучением сложных слов (композитов). Темой дипломного исследования является сложное слово в структуре художественного текста современного английского языка. Актуальность данной темы определяется следующими положениями. Во-первых, как нам удалось установить, не только собственно эта тема, но и вообще явление сложных слов изучено сравнительно мало. Во-вторых, распространение и развитие английского языка, а также постоянное пополнение состава сложных слов подсказывает необходимость исследования этого особого класса слов. Итак, налицо определенное противоречие. С одной стороны сложные слова – это довольно широкий и разнообразный класс лексики английского языка. С другой стороны, не только фундаментальных исследований по этой теме нам обнаружить не удалось. ВВЕДЕНИЕ 4 ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ СЛОЖНОГО СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 9 1.1. Понятие, определение и критерии разграничения сложного слова 9 1.2. Структурно-синтаксические особенности сложных слов 18 1.3. Структурные типы сложных слов в английском языке 19 1.3.1. Нейтральные образования 20 1.3.2. Морфологическая структура сложных слов 24 1.3.3. Синтаксическая классификация сложных слов 30 1. 4. Семантика сложных слов 35 1.4.1. Неидиоматическое значение 38 1.4.2. Идиоматическое значение 41 Выводы 48 2. ОТРАЖЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ РОМАНЕ РЕЧЕВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЯЗЫКА 52 2.1. Классификация сложных слов романа Стига Ларссона «The Girl Who Played with Fire» по частеречной принадлежности 52 2.2. Анализ структурно-синтаксических особенностей сложных слов художественного текста 58 2.4. Устоявшиеся и авторские сложные (окказиональные) слова 64 2.5. Классификация сложных слов по семантическому признаку 67 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 73 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 79 ПРИЛОЖЕНИЯ 85 1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. – М.-Л.: Наука, 2004. – С. 98. 2. Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык. Морфология и синтаксис / Modern English Grammar: Morphology and Syntax. – М.: Академия, 2007. – 224 с. 3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка / English Lexicology. – М.: Дрофа, 2008. – 288с. 4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: The English Word. – М.: Высшая школа, 1986. – 304с. 5. Арутюнова Н.Д. Речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 414-416. 6. Афоненкова О.Е. Идиоматичность сложных слов и словосочетаний структурного типа N+N :На материале газетно-журнальных публикаций канадского варианта современного английского языка. – Диссертация на соискание к.ф.н. – Нижний Новгород, 2004. – С. 113. 7. Ахманова О.С., Словарь лингвистических терминов. - М.: Словарь лингвистических терминов, 2009. – С. 145. 8. Бабич Г.Н. Lexicology: A Current Guide / Лексикология английского языка. – М.: Флинта, Наука, 2008. – 200с. 9. Бабич Г.Н. Lexicology: A Current Guide. – Екатеринбург: Уральское издательство: Москва: Большая медведица, 2005. – 176с. 10. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М.: Либроком, 2009. – 160с. 11. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М.: Высш. Школа, 2009. – 156 с. 12. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Собрание сочинений в 7 тт. Т. 5. – М.: Наука, 1997. – 799 с. 13. Беляева М.А. Грамматика английского языка. – М.: Высшая школа, 1994. – С. 107. 14. Белянин В.П. Психологическое литературоведение. Текст как отражение внутренних миров автора и читателя. – М.: Генезис, 2006. – 320 с. 15. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. – М.: Высшая школа, 2004. – 239с. 16. Блох М.Я., Семенова Т.Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и прагматике. – М.: Высшая школа, 2001. – 196с. 17. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. – М.: Академия наук СССР, 1984. – 389с. 18. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. – Л.: Наука, 1971. – 116с. 19. Бондарко А.В. Формообразование, словоизменение и классификация морфологических категорий // Вопросы языкознания. – 1974. № 2. С. 3-14. 20. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). – М.: Высшая школа, 2001. – 606с. 21. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. – М.: Наука, 2000. – 560 с. 22. Винокур Г.О. Избранные работы но русскому языку. – М.: Учпедгиз, 1990. – 492с. 23. Ворно Е.Ф., Кащеева М.А., Малишевская Е.В., Потапова И.А. Лексикология английского языка. – М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1985. – 166с. 24. Гальперин А.И. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 2004. – 460 с. 25. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – 334с. 26. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. – М.: Новое литературное обозрение, 1996. – 352 с. 27. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология / Modern English Studies: Lexicology. – М.: Академия, 2009. – 224с. 28. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. – 397с. 29. Гуревич В.В. Семантическая производность в грамматике. – М.: Изд. МГПИ им. В.И. Ленина, 1988. – 101с. 30. Джиоева А.А. Синтаксизация имени и номинативность английского языка. – М.: рогресс, 1995. – 96с. 31. Дубенец Э.М. Лексикология современного английского языка. – М.: Глосса-Пресс, 2002. – 192с. 32. Дубенец Э.М. Современный английский язык. Лексикология / Modern English: Lexicology. – М.: Феникс, Глосса-Пресс, 2010. – 192с. 33. Жаналина Л.К. Уточнения к основаниям классификации номинативных единиц (предметные и признаковые имена) // Филологические науки. – 1995. №2. С. 71-79. 34. Зарубина Н.Д. Текст: Лингвистический и методический аспекты. – М.: Русский язык, 1981. – 113 с. 35. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. – М.: УРСС, 2001. – 248с. 36. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. – М.: Наука, 1982. – 528 с. 37. Золотова Г.А. О взаимодействии лексики и грамматики в подклассах // Сб. статей памяти имен существительных академика В.В. Виноградова. – М.: МГУ, 1989. С. 84-89. 38. Золотова Г.А. О синтаксических свойствах имен качества // Золотова Г.А. Синтаксис и стилистика. – М.: Наука, 1986. С. 130-160. 39. Иванова И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке // Иванова И.П. Теория языка, методы его исследования и преподавания. – Л.: Наука, 1981. С. 125-129. 40. Иванова И.П. О характеристике сложного слова в английском языке // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. I. – Л., 1981. – 95с. 41. Каращук П.М. Словообразование английского языка. – М.: Высшая школа, 1983. – 314с. 42. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. – М.: УРСС, 2001. – 334с. 43. Клобуков Е.В. Части речи в контексте когнитивной лингвистики. – М.: Вестник МГУ. Сер. 76. Филология. 1999. №1. С. 138-145. 44. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. – М.: УРСС, 2000. – 350с. 45. Кобрина Н.А., Корнеева Е.А., Оссовская М.И., Гузеева К.А. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис / An English Grammar: Morphology: Syntax. – М.: Союз, Перспектива, 2008. – 528с. 46. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. – М.: ЛКИ, 2007. – 176 с. 47. Кошелев А.Д. Еще раз о значении имени существительного // Кошелев А.Д. Логический анализ языка. Языки пространств. – М.: Языки русской культуры, 2000. С. 38-46. 48. Кривоносов А.Т. Система классов слов как отражение структуры языкового сознания. – М.: Нью-Йорк: ЧеРо, 2001. – 845с. 49. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова // Семантика языковых единиц: Сб. докладов VI международной конференции. Том 1. – М., 1998. С. 47-50. 50. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. – М.: Наука, 1986. – 158с. 51. Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Очерки но лингвистике: Сб. статей. – М.: Изд. Иностр. Лит., 1962. С. 251-266. 52. Левицкий Ю.А. Морфология английского языка / English Morphology. – М.: ЛКИ, 2010. – 136с. 53. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. – Л.: Просвещение, 1972. – 272 с. 54. Лукин В.А. Художественный текст. – М.: Ось-89, 2005. – 192 с. 55. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М.: Высшая школа, 1987. – 272с. 56. Мешков О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. – М., 1986. – 270с. 57. Минаева Л.В. English. Lexicology and Lexicogfaphy / Лексикология и лексикография английского языка. – М.: АСТ, Астрель, 2007. – 224с. 58. Москальская О.И. Грамматика текста. – М.: Высшая школа, 1981. – 184 с. 59. Москальская О.И. Текст – два понимания и два подхода // Русский язык. Функционирование грамматических категорий текст и контекст. – М.: Наука, 1984. – С. 154-162. 60. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 507. 61. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М.: Аспект Пресс, 2005. – 396 с. 62. Садыкова А.Г. Синтаксис сложных слов с позиций генеративной грамматики / А.Г.Садыкова // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т; под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.– Т.2.– С.89. 63. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Московский Государственный Университет, 1998. – 260с. 64. Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М.: Флинта, Наука, 1997. – 256 с. 65. Соссюр Ф., де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1977. – 696 с. 66. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. – М.: Наука, 1968. – 272с. 67. Хлебникова И.Б. Essentials of English Morphology / Морфология английского языка. – М.: Высшая школа, 2004. – 136с. 68. Царев П.В. Производные слова в английском языке. – М.: МГУ, 1977. – 231с. 69. Шевченко В.Д. Основы теории английского языка. – Самара: СамГАПС, 2004. – 72с. 1. Rozina R.I. Сourse of English Lexicology // http://englishlex.webservis.ru/handout11.html 1. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. – Cambridge University Press, 2009. – 1852c. 2. Collins Cbuild Advanced Learner’s English Dictionary. – Collins, 2006. – 1768 с. 3. Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners of American English. – Palgrave Macmillan, 2005. – 1664 c. 4. The Longman Dictionary of Contemporary English. – Longman. Pearson Education Limited, 2001. – 1770c. 5. Мюллер В.К. Большой англо-русский русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2007. – 1008с. Источник текста Larsson S. The Girl Who Played with Fire. – London: Maclehose Press, 2009. – 730p. Похожие работы:
Поделитесь этой записью или добавьте в закладки |