Введение Одним из наиболее очевидных свойств слов русского языка можно считать их многозначность. Очень многие слова имеют в языке более чем одно значение. Не вызывает сомнения, что многозначность слов естественного языка не случайна. Одно однозначное соответствие выражения и содержания в естественном языке было бы крайне неэкономным, т.е. привело бы к резкому увеличению количества единиц языкового кода, а это затруднило бы для носителей языка пользование им. Не менее важно, что такое устройство противоречило бы природе языка как инструмента познания, естественному стремлению отразить многообразие явлений окружающего человека мира хотя бы в грубо классифицированном виде, с учетом тех связей и отношений, которые фиксируются с помощью языка человеческим сознанием при отражении действительности мышлением. Поэтому многозначность большого количества слов можно считать лингвистической универсалией Многозначность слова в языке давно исследуется лингвистами. Литература о полисемии и связанных с нею языковых явлениях весьма обширна. В ней представлены самые разнообразные концепции, вплоть до отрицания полисемии, в русском языкознании восходящего к А.А.Потебне. Поэтому актуальность выбранной нами темы очевидна.
Введение…………………………………………………………………………...3 Глава 1. Теоретические основы явления многозначности слова в русском языке. 1.1. Понятие о многозначности слов……………………………………..4 1.2.Метафора и метонимия как основные виды проявление многозначности в русском языке…………………………………………8 Глава 2. Употребление многозначности слов в речи. 2.1.Многозначность слов и процесс речевой коммуникации…………..9 2.2 «Поэтическая» многозначность……………………………………..11 2.3 Многозначность и языковая игра…………………………………...13 Заключение……………………………………………………………………….15 Понятийный словарь…………………………………………………………….16 Список литературы………………………………………………………………18
1. Апресян Ю.Д. О регулярной многозначности // Изв.АН СССР.Серия лит. и яз. - М.,1971.-Т.30.-Вып.6. 2. Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П. Многозначность и омонимия.- Л.,1966. 3. Зализняк А.А. Феномен многозначности и способы его описания. Вопросы языкознания. - М., 2004. - № 2. 4. Литвинов Ф.А. Многозначность слова в языке и речи Изд. 2-е, стереотип. М.: КомКнига, 2005 г., 120 стр. 5. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. - М.: Рольф, 2002.
равило, необходимо составить резюме на английском языке).Опыт показывает, что специалист по подбору персонала, принимая решение о приглашении кандидата на интервью, чаще всего основывается на содержан
туального танца» могут передавать информацию о том, как добраться до растений-медоносов, домашние кошки и собаки умеют демонстрировать хозяину собственные желания. Однако наилучшим средством коммуника
лового общения, бытового общения и т. д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного я
ечи – отсутствие в ней лишних слов, слов – «сорняков», слов – «паразитов». Конечно, в языке этих слов нет, такими они становятся в речи говорящего человека. Это происходит из-за частого, неуместного и
но владел словом Перикл; его речи, целенаправленные и убежденные, с точными и образными сравнениями производили на слушателей огромное впечатление.Известны два основных типа речей - политические и суд
Реферат
2008
24
Курский институт государственной и муниципальной службы