В современном мире реклама стала неотъемлемой частью нашей жизни. Хотя еще не так давно для российского потребителя реклама была новшеством. Сейчас российская реклама является составляющей бизнеса. Ей присущи следующие признаки: наличие участников коммуникативного акта адресанта и адресата, наличие объекта, информативность, избирательность, языковая насыщенность, повышенная экспрессивность. Современная реклама формирует не только отношение предполагаемых потребителей к тому или иному товару, но и непосредственно оказывает влияние на язык рекламы, а именно на языковые нормы. В рекламных текстах наиболее явно проявляются все происходящие в современном мире изменения.
Язык рекламы это не только система лингвистических и экстралингвистических средств выражения, подчиняющихся, прежде всего, правилам массовой коммуникации, а потом уже правилам общелитературным, но и языковая структура, формирующая восприятие определенной информации адресатом с учетом социолингвистических, психолингвистических и лингвокультурологических особенностей той языковой среды, в которой данный адресат существует.
Главный продукт рекламы рекламный текст, особый тип текста, имеющий определенные функции, реализуемый в устной или письменной форме, заранее подготовленный, обладающий автономностью, направленный на донесение до адресата определенной информации, с превалирующей коммерческой целью привлечение внимания адресата к тому или иному виду товара или услуги и побуждение его сделать выбор в пользу рекламируемого товара или услу¬ги, компании и бренда. Рекламный текст должен быть понятным, емким, легко запоминающимся, интригующим и убедительным.
Введение 3
1. Специфика языка современной рекламы 4
2. Лексико-грамматический анализ языковых средств, используемых в современной рекламе 7
3. Прием языковой игры в современной рекламе 11
4. Ошибки в современных рекламных текстах 15
Заключение 18
Список литературы 19
Список литературы
1. Егоров П.А., Руднев В.Н. Основы этики и эстетики. М., 2010.
2. Законодательство Российской Федерации о средствах массовой информации. - М., 1996.
3. Корнилова Е.Е., Гордеев Ю.А. Слово и изображение в рекламе. Воронеж, 2001.
4. Кохтев Н.Н. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов. - М., 1997.
5. Назайкин А.Н. Практика рекламного текста. М., 2003.
6. Реклама и связи с общественностью: теория и методика профессионального творчества / Под ред. М.А. Шишкиной. - СПб., 1999.
7. Розенталь Д.Э. Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов. М., 1981.
8. Рощупкин С.Н. Язык рекламы. М., 2003.
9. Руднев В.Н. Русский язык и культура речи. М., 2009.
10. Тимофеев М.И. Все о рекламе. - М., 1995.
11. Титов А.Б. Реклама. - СПб., 1996.
12. Шатин Ю.В. Построение рекламного текста. М., 2003.
13. [Электронный ресурс]: http: // www. gramota. ru/
называют фоновыми. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие редуциро¬ванные высказывания, которые вне этих фоновых знаний совер¬шенно непонятны. Простейший пример: в вашей с
зуемое), во втором же случае ядром пред¬ложения признается глагол (отсюда другое название концепции – вербоцентрическая).В связи с выше изложенной актуальностью проблемы целью нашей работы является ра
едством коммуникации. Она представлена в литературном языке двумя основными категориями: историзмами и архаизмами.При этом если термином историзм, как правило, обозначают исчезнувшую реалию, явление,
сопоставляя его с поведенчискими реакциями, интерпритирует через классические типы лингвистических оппозиций. Понятие «языковая личность» проникает во все аспекты изучения языка. Языковая личность ка
ю различные виды научной литературы разнообразны, но всем им свойственен характер научного мышления: его главная форма - это понятие, а языковое выражение это суждения, умозаключения, следующие одно