1 л.
|
malam
|
malu_ro
|
2 л.
|
males и т.д.
|
malu_ris и т.д.
|
|
perfectum
|
plusquamperfectum
|
|
indicat+vi
sing.
|
conjunct+vi
sing.
|
indicat+vi
|
conjunct+vi
|
1 л.
|
malui
|
malu_rim
|
malu_ram
|
maluissem
|
2 л.
|
maluisti и т.д.
|
malu_ris и т.д.
|
malu_ras и т.д.
|
maluisses и т.д.
|
Infinit+vus: praesentis: malle
perfecti: maluisse
Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum
Придаточные предложения следствия содержат в себе событие, причина которого заключена в главном предложении. Они присоединяются к
главному предложению союзами "так", "что" и "такой, что": Мороз был такой, что птицы стыли на лету (т.е. птицы стыли на
лету по причине сильного мороза).
Существуют два типа придаточных предложений следствия, которые условно можно назвать:
"предложения с такой, что", которые относятся к существительному в главном предложении.
При этом существительном употребляются (или подразумеваются) местоимения и прилагательные is, ea, id этот; talis, e такой (по качеству); tantus, a, um такой (по количеству), столь большой и пр., которые соотносятся с придаточной частью;
"предложения с так, что", которые зависят от
глаголов в главном предложении. При этих глаголах употребляются (или подразумеваются) наречия ita, sic так; tanto настолько; tam столь; adeo до
того и т.д., которые соотносятся с придаточной частью.
NB. Если в главном предложении нет соотносительных местоимений или наречий, то придаточная часть относится ко всей главной части и
выражает факт, который является следствием всего главного предложения: PythagOras reman_re an-mas docet, sed ex corpor-bus in alia corpOra migr_re, ut idem sit
forte hodie gallus, qui tempore belli Troiani fuit Agamemnon. - Пифагор учит, что души сохраняются (= не исчезают), но переселяются из (одних) тел в другие
тела, так что тот же сегодня может быть петухом, кто во время Троянской войны был Агамемноном. В русском языке подобные предложения присоединяются союзом
так что, который целиком заключен в придаточной части, и запятая ставится перед ним.
Придаточные предложения следствия вводятся союзом ut, называемым ut consecut+vum ("следствия"). Время глагола-сказуемого
придаточного предложения употребляется такое, каким бы оно было, если бы предложение было независимым. В то же время действует другое правило: сказуемое
в придаточных предложениях следствия употребляется в praesens conjunct+vi после главных времен, imperfectum conjunct+vi - после исторических (как в
предложениях с ut (ne) finale и objectivum): Tantus in curia clamor factus est, ut popmlus concurr_ret (imperfectum conjunc.) - В курии поднялся
такой крик, что сбежался народ (factus est - perfectum, т.е. историческое время, следовательно, в придаточном предложении должен быть imperfectum
conjunct+vi); Att-cus ita viv_bat, ut omnes eum am_rent (imerf. сonjunc.) - Аттик так жил, что все его любили (в независимом предложении
было бы Omnes Atticum amabant. - Все любили Аттика).
Придаточные предложения определительные
Придаточными предложениями определительными называются предложения, характеризующие признак какого-либо имени
существительного в главном предложении. От этого существительного к ним можно задать вопрос "какой?":
Вот дом,
|
|
который построил Джек.
|
гл. предложение
|
(какой?)
|
придаточное предложение
|
В латинском языке придаточные определительные предложения присоединяются к главным с помощью местоимения qui, quae, quod
который. Сказуемое употребляется в индикативе: Felix, qui potuit rerum cognoscere causas (Vergilius) (стихотворная строка) - Счастлив, кто смог познать причины явлений.
Придаточные определительные предложения могут иметь, помимо основного определительного значения, дополнительный оттенок цели, следствия, причины, уступки, условия. В этом случае сказуемое придаточного определительного предложения стоит в форме конъюнктива, а время определяется
теми правилами, которые действуют в придаточных предложениях цели и т.д. Конкретное значение того или иного придаточного определительного предложения
следует из контекста:
придаточные определительные с оттенком цели: Dux
leg_tos missit, qui pacem pet_rent. - Вождь отправил послов, которые просили бы мира (= чтобы они просили...);
придаточные определительные с оттенком следствия: O
magna vis verit_tis, quae facil_ se per se ipsa defendat! - О великая сила истины, которая сама себя защищает (= так как она сама себя...);
придаточные определительные с оттенком уступки: Pompeii
milites exercitui Caesaris luxuriam obici_bant, cui semper omnia ad necessarium usum defuissent. - Воины Помпея упрекали в роскоши цезарево войско, у которого
всегда был недостаток во всех предметах первой необходимости (= хотя у него всегда был);
придаточные определительные с оттенком условия: Qui
videret, urbem captam diceret. - Кто видел, тот сказал бы, что город взят (= если бы кто видел...).
Использованная литература
Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.
Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.
Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: контрольная работа 2, банк дипломов, вопросы и ответы.
Предыдущая страница реферата |
1
2
3
4
5
6
7
8 |
Следующая страница реферата