п
|
Qq
|
ку
|
кв *
|
Rr
|
эр
|
р
|
Ss
|
эс
|
с, з
|
Tt
|
тэ
|
т, ц *
|
Uu
|
у
|
у, в *
|
Vv
|
вэ
|
в, у *
|
Xx
|
икс
|
кс
|
Yy
|
ипсилон
|
и, и немецкое 2 *
|
Zz
|
зэта
|
з
|
1. Запятая справа сверху после символа звука означает, что звук мягкий.
2. Сходный звук в словах бювар [б'ивар], бюро [б'иро']. * Этим знаком помечены звуки, на произношение которых необходимо обратить
особое внимание.
|
Латынь - мертвый язык, т.е. в настоящее время не существует людей, для которых этот язык являлся бы родным. Живое произношение
классического периода развития латинского языка1 до нас не дошло. Восстановить точное латинское произношение вряд ли возможно, в связи с этим
каждый народ, который пользуется латинским языком (в частности, применяя его в юриспруденции), ориентируется при произношении латинских слов на произношение
своего родного языка (англичане читают латинское слово с английским произношением, русские - с русским и т.д.). Поэтому буквы, указанные в таблице, следует читать "как по-русски" (если их чтение не оговорено специально) [Период I в. до н.э. В эту эпоху творили Цицерон, Цезарь и другие
видные писатели; их язык считается образцом латыни. При изучении латинского языка ориентируются не этот образец.].
Особенности чтения латинских гласных букв
Буква Ee читается как [э]2 (не [йэ] !): ego [э'го] я.
Буква Ii читается [и] кроме тех случаев, когда она стоит перед гласной в начале слога или слова. Тогда она читается как
[й] : ira [и'ра] гнев, но ius [йус] право, adiuvo [адйу'во] я помогаю.
В ряде изданий для обозначения звука [й] используется буква i, вошедшая в латинский алфавит в XVI веке. Она используется
и в нашем пособии. Таким образом, ius = jus и т.д.
Буква Yy встречается в словах греческого происхождения. Она читается как [и] или, что более точно, как немецкое ь: lyra
[л'ира], [л'ира].
В латыни существует 2 дифтонга: au и eu. Они состоят из двух элементов, которые произносятся слитно, "в один
звук", с ударением на первом элементе (ср. дифтонги в английском языке).
aurum [арум] [Знак квадратных скобок говорит о том, что в них заключен именно звук, а не буква (т.е., что перед нами транскрипция).
Все знаки транскрипции в нашем пособии - русские (если они не оговорены специально).] золото
Europa [эропа] Европа
Буквосочетание ae читается как [э]: aes [эс] медь; буквосочетание oe - как немецкое ц [Сходный звук
получится, если произнести звук [э], опустить к низу уголки рта.] : poena [пцна] наказание.
Если в этих двух сочетаниях гласные произносятся раздельно, то над буквой е ставится - или .. (
т.е. _, ё): a_r / aёr [а'эр] воздух, po_ta / poёta поэт [поэ'та].
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: фонды реферат, вулканы доклад, ломоносов реферат.
Предыдущая страница реферата |
1
2
3
4
5 |
Следующая страница реферата