Биография и обзор творчества писателя И. А. Бунина
| Категория реферата: Биографии
| Теги реферата: форма реферата, выборы реферат
| Добавил(а) на сайт: Якунькин.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата
“Поэт, проникший в тайны родной природы, познавший и полюбивший скорбную душу бедной, нищей деревни,—
Художник, никогда не изменявший правде жизни и напоивший печальную правду великой красотою,—
Писатель самобытный и простой, трогательно сдержанный и яркий, как сама жизнь,—
сберегающий дорогие заветы родного слова и всегда оригинальный, сохранивший для нас святые воспоминания о богатырях духа и слова, уже ушедших от нас, и поистине современный,
Иван Алексеевич, Вы дороги нам. Вы нужны нам, как все то, что помогает благословить и утвердить жизнь в той религии радости, которая сделает для нас землю прекрасным садом.
Вот те слова, которыми мы хотели определить Вашу значительную роль в русской литературе. А теперь нам хотелось бы сказать от искреннего сердца, как любим мы Вас, нашего дорогого товарища и друга нашей “Среды”. Ваш сегодняшний праздник, Иван Алексеевич, вместе с тем и общий наш праздник”.
Под этим адресом поставили свои подписи 58 человек. Среди них Н. Телешов, С. Дрожжин, А. Грузинский, П. Сакулин. В. Смидович-Вересаев, и другие.
После юбилея Бунин уехал на Капри. В Москву он вернулся лишь весной 1913 года. Из письма Горькому, написанного 14 мая, видно, что Бунин был “огорчен футуристами”, высмеивал символистов, в частности Бальмонта, которого в Москве, по его словам, пышно чествовали “психопатки и пшюты-эстеты”. Писатель сообщал, что он “изругал” поэтессу Л. Столицу, “упражняющуюся в том же роде, что и Клюев”, за ее псевдонародные стихи.
Вообще резкое падение литературных вкусов в годы, предшествовавшие первой мировой войне, не только огорчало, но и возмущало Бунина-писателя, последовательно продолжавшего в своем творчестве реалистические традиции русской литературы и не терпевшего никаких “измов”.
6 октября 1913 года в помещении Литературно-художественного кружка Бунин выступил с речью на юбилее газеты “Русские ведомости”. Писатель с гордостью отметил имена корифеев нашей литературы—А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова. Касаясь современной русской литературы, он говорил, что, вместо предшествовавших ей черт простоты изложения, глубины мысли, прямоты и благородства, теперь “морем разлилась вульгарность и дурной тон... Испорчен русский язык”. Писатель подверг резкой критике “и декаданс... и натурализм, и порнографию, и богоборчество, и мифотворчество... и адамизм, и акмеизм”.
Оказавшийся на заседании Литературно-художественного кружка полицейский пристав, усмотрев в речи Бунина “крамолу”, составил соответствующий протокол. Выступление писателя вызвало злобные отклики и со стороны тех, кто был “задет”,—Арцыбашева, Бальмонта и других. Один из писателей-декадентов—С. Ауслендер назвал речь Бунина “огульной хулой литературной современности”. Другие участники заседания, наоборот, с большим удовлетворением отмечали, что в выступлении Бунина они “наконец встретились с накопившимся чувством”, что его речь является вполне своевременной реабилитацией “здравого смысла от наскоков преходящей моды”.
Судя по дневниковым записям начала 1915 года, живя в Москве, Бунин посещал соборы Кремля, осматривал Новодевичий монастырь, вместе со своим родственником Н. А. Пушешниковым предпринял поездку в Троице-Сергиеву лавру. О своем интересе к русской старине Бунин сообщал в “Автобиографической заметке” (письмо историку литературы С. А. Венгерову, 1915 год). Он писал, что, хотя и не придерживается “никакой ортодоксальной веры,”, однако любит наблюдать богослужение “в древних русских церквах”. Письмо С. А. Венгерову помечено 10 апреля, а 14 сентября 1915 года бунин написал стихотворение “Шестикрылый”,, навеянное посещениями древних московских соборов:
Алел ты в зареве Батыя —
И потемнел твой жуткий взор.
Ты крылья рыже-золотые
В священном трепете простер.
Узрел ты Грозного юрода Монашеский истертый шлык— И навсегда в изгибах свода Застыл твой большеглазый лик.
Это стихотворение впервые появилось на страницах редактируемого М. Горьким журнала “Летопись”. Вот как откликнулся на него писатель И. С. Шмелев: “Чудесно, глубоко, тонко. Лучше я и сказать не могу. Я их выучил наизусть. Я ношу их в себе. Чудесно! Ведь в “Шестикрылом” вся русская история, облик жизни. Это шедевры, дорогой, вы это знаете сами...”
В пятилетие, предшествовавшее Октябрьской революции, тематика произведений Бунина заметно расширяется. Изображению русского крестьянства посвящены его рассказы “Захар Воробьев” (1912), “Игнат” (1912), “Худая трава” (1913), “Старуха” (1916) и др. Продолжает он в этот период и тему гибели “дворянских гнезд”. Наиболее яркое произведение такого плана—рассказ “Последнее свидание” (1912), который в первой редакции назывался “Вера”. Значительное место в оунинском творчестве занимают лирические новеллы—“Кла-ша” (1914), “Легкое дыхание” (1916). Финал ряда этих рассказов мрачен, заканчивается смертью героя. Эти рассказы и новеллы как бы предваряют его более поздние произведения — “Митина любовь” и “Темные аллеи”. Наконец, в рассказах “Братья” и “Господин из Сан-Франциско” Бунин вплотную подходит к изображению социальных явлений, к обличению капитализма и империализма.
Последнее крупное выступление Бунина в Москве состоялось 8 декабря 1915 года в Большой аудитории Политехнического музея. Газета “Русское слово” сообщала, что вечер Бунина “прошел в сплошных аплодисментах и овациях... Публика как бы спешила воспользоваться публичным выступлением писателя, чтобы ярче, полнее и теплее выразить ему свою благодарность и свои симпатии...”.
Из домов, в которых в эти годы останавливался Бунин, известна Лоскутная гостиница. Она помещалась напротив вестибюля теперешней станции метро “Проспект Маркса”. В 1930-е годы по плану реконструкции левой стороны улицы Горького здание было снесено. В Лоскутной гостинице Бунин жил и раньше—осенью 1912 года.
В 1914 году Бунин жил в Долгом переулке, 14 (ныне улица Бурденко).
Последний московский адрес Бунина — Поварская (ныне улица Воровского), 26. Здесь находилась в то время квартира родителей Веры Николаевны. Отсюда 21 мая 1918 года Бунина и его жену провожали на Савеловский вокзал Юлий Алексеевич Бунин и жена Алексея Максимовича Горького Екатерина Павловна Пешкова.
После долгих дней кружного пути в санитарном поезде Бунин и Вера Николаевна оказались в Одессе, откуда в конце января 1920 года уехали в Константинополь, а оттуда перебрались в Париж.
В творческой биографии Бунина Москва занимает особое место. Здесь вышли многие книги писателя—“Листопад”, “Чаша жизни”, “Деревня” и др. В Москве был написан и издан один из лучших его рассказов—“Господин из Сан-Франциско”. В Государственном литературном музее хранится авторучка фирмы “Ватерман”. Надпись, сделанная Буниным на внутренней стороне крышки футляра, свидетельствует, что именно этим пером были написаны “Господин из Сан-Франциско” и некоторые другие произведения предреволюционных лет.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: доклад о животных, шарарам ответы.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата