Цена и рентабельность во внешней торговле
| Категория реферата: Рефераты по экономике
| Теги реферата: диплом шаблон, курсовая работа по управлению
| Добавил(а) на сайт: Fervufa.
Предыдущая страница реферата | 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая страница реферата
Стороны договорились разрешать любые споры, связанные с настоящим
контрактом, путем дружеских обсуждений. Любой спор, не поддающийся
разрешению таким образом, должен направляться в арбитраж по правилам
международной торговой палаты в Париже. Решение группы арбитров должно быть
окончательным и обязательным для выполнения Сторонами. Место проведения
арбитража – г. Стамбул.
12. Прочие условия:
А. Настоящий контракт может быть изменен лишь в случае письменного согласия
обеих Сторон (Покупателя и Продавца).
В. Все уведомления, связанные с настоящим контрактом, должны осуществляться
в письменной форме и отсылаться Сторонами заказной авиапочтой или факсом с
подтверждением по почте по рабочему адресу.
С. Условия поставки понимаются в соответствии с Инкотермс-90.
В присутствии свидетелей Стороны подписали настоящий контракт, что
свидетельствует о принятии, согласии и одобрении ими всех обязательств и
условий, изложенных выше.
Приложение 2
Импортный контракт на покупку оборудования с доставкой морем на условиях
СИФ с оплатой по форме инкассо.
КОНТРАКТ № 2
Г. Таллинн
15 мая 1999 г.
АО «Schilder A. G.”, Гамбург, Германия, именуемое в дальнейшем как
Продавец, с одной стороны, и АО «Греендэйл», г. Таллинн, Эстония, именуемое
в дальнейшем как Покупатель, с другой стороны, заключили настоящий контракт
о нижеследующем:
1. Предмет контракта и объем поcтавки:
Продавец изготовит и поставит Покупателю на условиях СИФ порт Муга, г.
Таллинн с выгрузкой по Инкотермс-90, оборудование по спецификации и
техническим условиям, техническую документацию и запасные части.
2. Цены и общая стоимость:
1. Общая стоимость оборудования, запасных частей и технической документации в объеме контракта составляет: 250 (двести пятьдесят тысяч) долларов США.
2. Цены твердые и не подлежат изменению.
3. Цены за оборудование понимаются СИФ порт Муга, г. Таллинн с выгрузкой, включая стоимость упаковки и маркировки.
3. Срок поставки:
1. Поставка по настоящему контракту должна быть произведена в срок не позднее 31 июля 1999 г.
2. Датой поставки считается дата чистого бортового коносамента.
4. Санкции:
1. В случае, если будут иметь место опоздания поставки против сроков, указанных в контракте, Продавец должен уплатить Покупателю конвенциональный штраф в размере 0,5% от стоимости не поставленного в срок товара за каждую неделю просрочки в течение первых 4 недель и 1% за каждую последующую неделю, но не более 10% от стоимости не поставленного в срок товара.
2. Штраф будет удерживаться со счетов Продавца при оплате их Покупателем. В случае, если Покупатель по какой-либо причине не удержит штраф при оплате счета Продавца, последний обязан оплатить сумму штрафа по первому требованию Покупателя.
3. В случае, если опоздание в поставке превысит четыре месяца, Покупатель имеет право отказаться от контракта или его части.
4. За неизвещение или несвоевременное и извещение о произведенной отгрузке оборудования Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере 2% от стоимости отгруженного оборудования.
5. Условия платежа
Платежи по настоящему контракту производятся покупаетелем следующим
образом:
I. 80% стоимости поставок (двести тысяч долларов США) в течение 30 дней с
даты получения Оптива банком в г. Таллинне на инкассо следующих документов:
1. Счета Продавца в четырех экземплярах на двести тысяч долларов США.
2. Полного комплекта «чистых» бортовых коносаментов, выписанных на имя
Покупателя, порт Муга.
3. Упаковочных листов в трех экземплярах.
4. Гарантийного письма Продавца о качестве и комплектности поставленного оборудования в двух экземплярах.
5. Протокола испытания оборудования в двух экземплярах.
6. Копий действующей экспортной лицензии, если она необходима.
7. Страхового полиса на полную сумму контракта плюс 10 процентов на условиях «все риски».
Одновременно по одному экземпляру документов по пп. 1,3,5 высылаются почтой
непосредственно в адрес Покупателя.
Оплата производится только при условии комплектных поставок.
II. 20% стоимости поставок (пятьдесят тысяч долларов США – гарантийная
сумма) после пуска оборудования в эксплуатацию и истечения гарантийного
срока в течение 30 дней с даты получения Оптива банком в Таллинне для
Покупателя на инкассо следующих документов:
1. Счета Продавца в четырех экземплярах на сумму пятьдесят тысяч долларов
США.
2. Протокола о проведении окончательных испытаний и пуске оборудования в эксплуатацию, подписанного представителями Продавца и Покупателя, подтверждающего достижение оборудованием гарантийных количественных и качественных показателей.
Гарантийная сумма не может рассматриваться как неустойка.
III. Все расходы банка Продавца по инкассо несет Продавец, а банка
Покупателя – Покупатель.
6. Инспектирование и испытания:
1. Покупатель имеет право посылать своих инспекторов на заводы продавца и субпоставщиков, проверять в нормальные рабочие часы изготовление и качество заказанного оборудования и используемых материалов.
2. Извещение Продавца о готовности оборудования к испытанию должно быть направлено Покупателю не позднее, чем за 30 дней до предполагаемого срока испытания.
3. Испытание оборудования должно производиться на заводах Продавца за счет
Продавца в присутствии инспектора Покупателя и оформляться соответствующим протоколом с указанием в нем существенных подробностей и результатов испытания, а также с указанием того, что оборудование соответствует условиям контракта.
Если Покупатель сообщит Продавцу, что его инспектор не сможет
присутствовать при испытании, или Продавец не получит никакого извещения, он вправе провести испытание в отсутствии инспектора Покупателя.
4. Окончательные испытания и приемка оборудования производится на заводе
Покупателя в Эстонии.
7. Гарантии:
1. Продавец гарантирует:
1. Что поставляемое оборудование изготовлено в полном соответствии с описанием, технической спецификацией и условиями контракта.
2. Что комплектность поставляемого оборудования и переданной технической документации соответствует требованиям, обусловленным контрактом.
2. Срок гарантии нормальной и бесперебойной работы оборудования – 12 месяцев с даты выпуска его в эксплуатацию, но не более 18 месяцев с даты поставки.
3. Замененное дефектное оборудование или его части возвращаются Продавцу по его требованию и за его счет.
4. Если недостатки неустранимы, то Покупатель вправе отказаться от дефектного оборудования или требовать его соразмерную уценку.
8. Упаковка:
1. Оборудование должно отгружаться в экспортной морской упаковке, соответствующей характеру данного оборудования.
2. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность груза от всякого рода повреждений и коррозии при перевозке его морем, по железной дороге и смешанным транспортом с учетом нескольких перегрузок в пути, а также длительного хранения.
3. Продавец несет ответственность перед Покупателем за повреждение или поломку груза вследствие ненадлежащей упаковки, за образование коррозии.
9. Маркировка:
1. Ящики, в которых упаковано оборудование, маркируются с трех сторон, на двух противоположных боковых сторонах и сверху ящика.
2. Маркировка должна быть нанесена четко, несмываемой краской на языке
Продавца и на языке страны Покупателя.
Места требующие специального обращения, должны иметь дополнительную маркировку.
3. На внешней стороне каждого ящика прикрепляется конверт из водонепроницаемой бумаги, в который вложен один экземпляр упаковочного листа.
4. На негабаритны, тяжеловесных местах и длинномерных местах, высота которых превышает один метр, должно быть указано несмываемой краской на каждом грузовом месте расположение центра тяжести знаком «+».
10. Отгрузка:
1. За 15 дней до начала поставки оборудования Продавец должен представить
Покупателю перечень поставляемого оборудования с указанием его веса, размеров и кубатуры.
2. Если продавец не доставит в порт оборудование, указанное в перечне полностью или частично, то все расходы, связанные с мертвым фрахтом, будут отнесены на его счет.
3. Не позднее 24 часов после отгрузки оборудования Продавец должен сообщить
Покупателю и в копии Торговому Представительству Эстонии в стране продавца факсом следующие данные: номер контракта, транса, наименование оборудования,, название судна, номер коносамента, дату отгрузки, стоимость отгруженного оборудования, число мест и вес. Это сообщение должно быть подтверждено письмом в течение 48 часов.
11. Форс-мажор
1. В случае наступления обстоятельств форс-мажора сроки поставки, предусмотренные в настоящем контракте, соразмерно отодвигаются на время действия этих обстоятельств постольку, поскольку они значительно влияют на выполнение в срок всего контракта или той его части, которая подлежит поставке после их наступления.
2. Покупатель вправе отказаться от исполнения всего контракта или его части, если просрочка поставки вследствие обстоятельств форс-мажора оставит более 6 месяцев.
12. Арбитраж
1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть их контракта или в связи с ним, будут разрешаться дружеским путем. В случае невозможности урегулирования их дружеским путем, при исключении производства в государственном и коммерческом судах, дела разрешаются арбитражем с местонахождением в Стокгольме (Швеция). Расходы по арбитражу распределяются самим арбитражем. Решение арбитража является окончательным и обязательным для исполнения обеих Сторон.
2. Во всех случаях, когда в контракте предусматривается право Покупателя отказаться от контракта или от его части, не требуется обращения в арбитраж и/или решения арбитража.
Приложение 3
Виды цен
Таблица 2.2.1
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: курсовые работы бесплатно, понятие культуры.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая страница реферата