Индоарийские языки
| Категория реферата: Рефераты по культуре и искусству
| Теги реферата: антикризисное управление предприятием, лечение пяточной шпори
| Добавил(а) на сайт: Протасов.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 | Следующая страница реферата
Метод описания в этой сравнительной грамматике следующий. Сначала дается краткая характеристика санскритских фактов того или иного уровня: в фонетике - перечень гласных и согласных, в имени и глаголе - перечень разных типов основ и грамматических категорий, характеризующих каждый из классов слов. Далее последовательно рассматривается эволюция отдельных языковых фактов: от санскрита через среднеиндийские языки вплоть до современного н.-инд. состояния. В результате системного подхода нет, а есть история изолированных фактов и сопоставление результатов этой эволюции на н.-инд. этапе. Не следует, конечно, забывать, что такой метод описания вполне соответствовал общим лингвистическим взглядам того времени.
Во "Введении" автор этой первой сравнительной грамматики н.-инд. языков ставит вопрос о причинах языковой эволюции в этом ареале. Смену морфологического строя: от синтетического к аналитическому - он объясняет прежде всего силой внутренних закономерностей, а не влиянием окружающих неиндоарийских языков, обладающих агглютинативным строем. В разделе "Фонетика", однако, говорится о том, что неарийский субстрат не мог не оказать воздействия на различные индоарийские языки. Следует заметить в этой связи, что предпосылки для смены морфологического строя были созданы в среднеиндийский период именно фонетическими изменениями: отпадением конечных согласных, вызвавшим ослабление флексии, и утратой морфологической ясности структуры слова из-за изменения групп согласных. К влиянию субстрата автор не раз обращается для объяснения различных конкретных фонетических особенностей н.-инд. языков.
В сравнительной грамматике Бимза содержится множество конкретных тонких наблюдений и научных предвосхищений. Здесь впервые привлекается внимание к роли ритмической структуры слова в его фонетической и морфологической эволюции и говорится, что в пракритах и н.-инд. языках ритм слова часто играл решающую роль в выборе качества гласного. Это наблюдение тем более ценно, что оно касается ключевого момента морфологии - типа чередования гласных. В древнеиндийском языке вся морфология построена на регулярных качественных чередованиях гласных, начиная же со среднеиндийского периода происходит перестройка системы чередований в направлении от качественного типа к количественному.
Фонетическая эволюция звуков средне- и новоиндийского периода рассматривается (в современных терминах) не только по парадигматической, но и по синтагматической оси. Устанавливаются определенные исторические закономерности между количеством гласного и трактовкой последующего согласного.
Характер рефлекса конечного гласного в именной основе признается независимым от древнего места ударения в этой основе, например, санскр. (баритонированная основа) karna 'ухо' - хинди, гудж., мар., бенг., ория ka:n, пандж. kann, синдхи kanu, но санскр. (окситонированная основа) anda 'яйцо' - хинди, пандж. anda:, бенг., ория a:nda:, синдхи a:no:. При этом очерчена также сфера действия данной закономерности, реализующейся только в раннем слое тадбхава, в более поздних слоях действуют процессы аналогии.
С первоначальным местом ударения связываются также разные типы флексии у именных основ.
Сложный круг вопросов, связанных с формальным и семантическим противопоставлением глагольных основ по каузативности / переходности / непереходности / пассивности предлагается описывать с помощью разработанной автором формальной шкалы, в которой тип формы идентифицируется в зависимости от места, занимаемого на шкале (т. III, с. 29 сл.). По методу это напоминает современный структурно-типологический подход, при котором разрабатывается максимальная универсальная модель, а затем описываются конкретные варианты ее наполнения.
Вообще последний, третий том этой грамматики, посвященный преимущественно глаголу, написан в несколько ином ключе, чем первые два (т. 1 - введение, фонетика; т. 2 - имя, местоимение). Если при описании фонетики имени н.-инд. языков развертывается историческая пеоспектива от санскрита к современному состоянию, то при описании н.-инд. глагола исследование получает иную направленность. Автор фактически создает формальную типологическую классификацию многочисленных глагольных образований в современных н.-инд. языках, причем за этой классификацией кроется историческая основа, уходящая в среднеиндийское состояние.
Подобное изменение метода исследования оправдано с той точки зрения, что такой метод оказывается здесь адекватным материалу. Перестройка глагольной системы от среднеиндийского к н.-инд. состоянию была настолько кардинальной, что прослеживание генетических связей за пределы среднеиндийского состояния вглубь (т.е. возведение к санскриту) становится нецелесообразным. Внешне, правда, описание глагола выглядит так же, как все другие разделы этой сравнительной грамматики. Сначала дается кратная характеристика санскритского глагола, затем палийского и пракритского. Дойдя же до н.-инд. состояния, автор обращается к синхронно-типологическому формальному анализу.
Бимз подчеркивает, что в сравнительно-исторической грамматике н.-инд. языков глагольные формы следует анализировать, только исходя из их структуры, а не из значения, как это делается в грамматиках конкретных языков. Предлагается классификация предикативных форм глагола, включающая три типа форм: простые времена (sc. также и наклонения); причастные времена, состоящие из одного причастия или из причастия + фрагмента глагола бытия, составляющие одно слово; сложные времена, состоящие из сочетания причастия со вспомогательным глаголом.
Сам по себе чисто формальный принцип классификации н.-инд. глагольных форм не вызывает возражений, но он не доведен последовательно до конца. В результате в одну и ту же группу "причастных времен" попадают, с одной стороны, синтетические, причастные по происхождению формы, не выражающие категории лица, но выражающие категорию рода, типа хинди calta: 'если бы он двигался' и агглютинативные формы смешанного происхождения, выражающие категорию лица, как мар. hasatos 'ты смеешься'.
Автором вообще не был замечен агглютинативный характер новых окончаний в ряде н.-инд. языков (прежде всего в восточной группе). Они не выделены в особый тип, отличающийся, с одной стороны, от старых синтетических флективных форм и, с другой стороны, от аналитических форм. В результате эти агглютинативные формы попадают то во флективную группу, то в аналитическую (как формы бенгальского языка типа dekhitechi 'я делаю').
Недостаточной строгостью метода исследования, неразличением диахронии и синхронии объясняется и такое утверждение, что в современных н.-инд. языках существует то же число падежей, что и в санскрите (т. II, с. 181). Однако при конкретном формальном анализе словоизменения автор говорит, что во всех семи исследуемых н.-инд. языках у имени имеется не более четырех форм: прямая и косвенная в двух числах (именно они восходят к древним падежным формам). Агглютинирующие падежные формы в восточных н.-инд. языках, как и при анализе глагольной парадигмы, не противопоставлены синтетическим и аналитическим формам.
Раздела "Синтаксис" в грамматике Бимза нет, что объясняется неразработанностью его в то время даже на уровне описательных грамматик. Отдельные проблемы сравнительного синтаксиса н.-инд. языков походя затрагиваются при описании именного склонения (т. II, с. 264 сл.): а именно, соотношение между эргативной, активной и нейтральной конструкциями, однако это делается весьма поверхностно, в духе туземной грамматики (используется ее термин prayoga 'конструкция, употребление', который моделирует связь формы имени и залога глагола).
При всех своих недостатках, многие из которых следует отнести за счет общих теоретических взглядов того времени или неразработанностью индийского материала, сравнительная грамматика Бимза создала основу для сравнительно-исторического изучения н.-инд. языков. В ней впервые собран и расклассифицирован большой материал, намечены многие важные тенденции исторического развития индоарийских языков, сделаны наблюдения в области типологии н.-инд. языков.
За грамматикой Бимза сразу же последовала еще одна сравнительная грамматика н.-инд. языков - грамматика Хёрнле [Hoernle 1880], название которой не вполне соответствует ее содержанию [1]. Только во "Введении" предметом исследования являются н.-инд. языки в своей совокупности. По существу же книга Хёрнле представляет собой грамматику группы диалектов, называемых восточным хинди, и в процессе описания этих диалектов последовательно приводятся краткие параллели из других н.-инд. языков и замечания исторического характера.
С точки зрения сравнительной грамматики н.-инд. языков эта книга заслуживает внимания прежде всего в связи с предлагаемой автором исторической классификацией этих языков.
Грамматика Хёрнле начинается с лингвистической карты Индии, и это не случайно. Изучение восточного хинди привело автора к выводу о том, что восточный и западный хинди различаются не менее существенными чертами, чем, например, языки противоположных окраин индоарийского ареала - бенгали и панджаби. Хёрнле высказывает предположение, что граница между восточными и западными н.-инд. языками проходит как раз по территории распространения диалектов хинди. К восточной группе относятся восточный хинди, бенгали, ория; к западной - западный хинди, панджаби, гуджарати, синдхи. Маратхи имеет больше общих черт с восточной группой, чем с западной, но обладает и некоторыми специфическими особенностями, в связи с чем на современном этапе развития этот язык представляет особую южную группу. Современные языки, входящие в состав каждой такой группы, были некогда диалектами одного языка: восточного пракрита магадхи и западного пракрита шаурасени.
Между этими двумя языками была некогда поделена Северная Индия. Восточные черты, однако, встречаются изолированно, начиная с крайнего северо-запада (и даже выходя за пределы Индии: их можно проследить в пушту), усиливаясь постепенно в направлении на юго-восток. На этом основании Хёрнле высказывает предположение о том, что магадхи был языком первой волны миграции и первоначально достигал северо-западных окраин Индии, а последующая миграция, языком которой был шаурасени, оттеснила магадхи на юго-восток и на периферию индоарийского ареала.
В дальнейшем волновая теория Хёрнле большинством ученых была поставлена под сомнение, разделение же н.-инд. языков на внешние и внутренние практически широко использовалось на протяжении почти полувепка. В 20-е годы нашего столетия классификация Хёрнле была поддержана и лингвистически разработана Дж. А. Грирсоном, под руководством которого был создан одиннадцатитомный "Лингвистический обзор Индии" [Grierson 1899-1928] [2]. Этот гигантский труд представляет собой единообразное описание огромного количества н.-инд. языков и диалектов и их классификацию. С его выходом в свет начинается новый этап в изучении н.-инд. языков. Создается также новая основа для развития сравнительно-исторической грамматики этих языков. В научный обиход вводится огромное количество новых фактов: описаны десятки ранее неизвестных языков и их говоров. Это делается по одной и той же схеме, что облегчает их сравнение. Дается генеалогическая классификация языков Индии. Уточняется понятие индоарийских языков.
Индоиранскую ветвь Грирсон разделяет на три семьи: 1) иранскую, 2) индийскую и 3) дардскую, занимающую промежуточное положение между двумя первыми (территориально - Кашмир и северо-западная часть пограничных районов, включающая районы Пакистана и Афганистана). Новым здесь является выделение третьей семьи в качестве самостоятельной единицы, отличной от индийской семьи языков (у Бимза приводятся отдельные примеры из кашмири недифференцированно по отношению к примерам из собственно индоарийских языков). Следует заметить, что вопрос о третьей семье в пределах индоиранской языковой общности возникал в дальнейшем и в иной связи - в связи с интерпретацией древних арийских слов в языках Малой и Передней Азии. Современные же дардские языки ряд ученых рассматривает как особую группу внутри индоарийской семьи языков (Ж. Блок, Г. Моргенстьерне, Р.Л. Тёрнер).
Стремление Грирсона разработать новую аргументацию в поддержку волновой теории Хёрнле вызвало серьезную критику со стороны С.К. Чаттерджи [Chatterji 1926, 150-169], которому удалось привести убедительные контраргументы (в частности, показать, что ряд черт, объединяющих языки внешней группы, могут или принадлежать к совсем разным хронологическим пластам в восточных и в западных н.-инд. языках, или возникнуть в этих языках в результате контакта с языками разных других систем: с иранскими, австроазиатскими, дравидийскими). Сравнительный анализ индоарийских языков на этих уровнях привел Чаттерджи к тому выводу, что они распадаются на две большие части: западные (языки северо-запада и центральной области индоарийского ареала) и восточные, а не на внешние и внутренние. Западные языки являются в целом более консервативными, чем восточные, что проявлялось на протяжении всей истории их развития. На современном этапе развития в западных языках употребляется пассивная конструкция при переходных глаголах совершенного вида, в то время как в восточных языках выработана активная конструкция и в этих условиях.
В рамках этого основного членения Чаттерджи различает ряд групп, названных в соответствии с географической ориентацией. Классификация н.-инд. языков, по Чаттерджи, следующая: А. Западные языки: 1. Северная группа (синдхи, лахнда, восточный панджаби); 2. Западная группа (гуджарати, раджастани); 3. Центральная группа (западный хинди); Б. Восточные языки: 4. Восточная группа (восточный хинди, бихари, ория, бенгальский, ассамский); 5. Южная группа (маратхи).
Современный этап разработки классификации н.-инд. языков связан, во-первых, с накоплением новых фактов (описание ряда ранее малоизученных диалектов н.-инд. языков на территории Индии; описание н.-инд. языков, оторванных от основного индоарийского ареала: диалектов цыганского языка, сингальского языка на Цейлоне; открытие И.М. Оранским [1960; 1977] н.-инд. языка парья на территории Советского Союза на границе между Таджикистаном и Узбекистаном; во-вторых, с применением новых методов к новоиндийскому материалу - прежде всего типологических методов исследования в области фонологии и морфологии).
Методика типологического исследования на фонологическом уровне группы генетически родственных языков, разработанная впервые на материале славянских языков, была применена и к н.-инд. языкам [Chatterji 1926]. Для синтагматической модели лексики tadbhava этих языков в целом характерен запрет на сочетания согласных фонем в начале слова - черта, сближающая н.-инд. языки индоарийского происхождения, прежде всего с дравидийскими языками и - далее - с языками Юго-Восточной Азии (древним индоевропйеским языкам свойственна противоположная тенденция). Серьезные структурные ограничения наложены также на конечные сочетания согласных в словах tadbhava. В этом заключается важное типологическое отличие н.-инд. от новоиранских языков.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: диплом государственного образца, реферат образование.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 | Следующая страница реферата