Искусство Китая
| Категория реферата: Рефераты по культуре и искусству
| Теги реферата: конспект 5 класс, правильный реферат
| Добавил(а) на сайт: Ljudevig.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата
Триграммы представляют собой сочетание сплошной горизонтальной черты и черты, прерванной посередине. Сплошная горизонтальная черта есть символ единой изначальной силы света ян, а раздвоенная черта - символ противоположной силы тьмы инь. Именно во взаимодействии и борьбе этих двух сил древние философы усматривали источник развития и изменения мира.
Триграммы вы можете увидеть и в наше время, например, на государственном флаге Южной Кореи.
По другим преданиям, иероглифическую письменность передала императору
Сюань Юаню появившаяся из реки Хуанхэ черепаха. Есть еще много иных мифов и
легенд, касающихся происхождения этих начертаний.
Так откуда же появились иероглифы?
В 1899 г. близ города Аньяна, у деревни Сяотунь крестьяне во время пахоты нашли в земле черепашьи панцири и кости животных с вырезанными на них знаками. Землепашцы приняли их "за кости дракона" и использовали для приготовления "целебных лекарств". Однако вскоре выяснилось, что это были гадательные надписи буцы. Они оказались наиболее ранними из обнаруженных памятников китайской иероглифической письменности, настоящим историческим архивом древнейших китайских династий. Эти знаки получили название иньские письмена - по имени древнего царства, в современных пределах которого они были найдены.
Иероглиф, возникший на почве религиозных представлений, означал
"угадывать", "прорицать", "гадать". Эти изначальные значения сохранились и
в современной иероглифической письменности.
Энциклопедические словари китайского языка содержат 47-49 тыс.
иероглифов. Все это множество знаков китайская традиция делит на две группы
- знаки основные и комплексные. К первым относятся простые иероглифы, отдельные части которых (графемы) не имеют самостоятельного значения, например: жэнь (человек), шуй (вода). Во вторую группы входят иероглифы, состоящие из двух или более простых, к примеру, цзя (семья), сю (отдыхать).
Говоря об иероглифике, нельзя не сказать несколько слов и о каллиграфии, что в переводе с греческого значит "красивое письмо". Для китайца каллиграфически исполненная надпись, принадлежащая кисти известного мастера, означает не только возможное наслаждение изяществом линий, глубиной смысла, но и способ постичь настроение и думы автора. В поэме "О художнике письма" китайский эрудит и эстетолог Ян Цзиндзэн пишет так:
"Каллиграфические реликвии древних мастеров письма, побывав в разных руках и в разных обстоятельствах, могут выглядеть несимметрично и неприглядно, но над ними веет как бы ароматами, напоминающими чудные запахи диких зарослей... Каллиграфия есть та мощная сила, что цветет, как сама природа, и в самых изысканных видах. Слава и честь каллиграфу, каждый удар кисти которого скуп, как скуп человек на золото или на древнюю редчайшую бронзу; он восхищает, как божественная благодатная роса бессмертных или как вода чудотворного ключа. Артист - каллиграф весь полон первозданного хаоса, тая в себе гораздо больше, чем он может выразить своей кистью. Он таит в себе сгущенную жизнь, как некий росток....
...Каллиграфия требует естественности, какого-то небрежного изящества, как ива, как цветы, как брызнувшие ранним цветом персики и сливы, как покачивание камышей. Впечатление от мастерства письма так же ярко, как от паруса под луной, как от моря под солнцем. Настроение каллиграфа переживается как нечто всеохватывающее, широчайшее, в котором все движется, все живет и бушует жизнью".
На сегодняшний день иероглифическая письменность в условиях Китая являет собой, по-видимому, единственно возможную систему письма, способную обеспечивать запросы общества в тех сферах, обслуживать которые призван письменный язык. В прошлом неоднократно выдвигались предложения о реформе иероглифической письменности, замене ее фонетическим письмом. Однако к настоящему времени не представляется возможным заменить иероглифику каким- либо иным видом письменности. Следовательно, и в наши дни иероглифическая письменность, как бы сложна она ни была, находится и будет находиться в центре внимания как ученых, так и практических работников.
2. Живопись и каллиграфия
В Китае основной письменностью являются ханьские иероглифы. Издавна говорят о родственности живописи и каллиграфии. Как художники, так и каллиграфы, пользуются одними и теми же материалами и инструментом (кисть, мягкая пористая бумага из бамбукового или конопляного волокна и китайская тушь) и одним и тем же способом письма (линейный). В европейской каллиграфии и живописи нет такой связи. Для европейцев живопись - живописью, а каллиграфия - каллиграфией.
Между китайской каллиграфией и живописью так много общего, что они считаются родными сестрами. Развиваясь в стилистическом единстве, они взаимно двигают друг друга вперед. В Китае художники, как правило, прекрасные каллиграфы, что для европейца кажется просто немыслимым.
Все это говорит о том, что в основе китайского изобразительного искусства лежит линия. Самыми простыми линиями китайские живописцы создали произведения высокого художественного совершенства. То твердые, то плавные, то строгие, то летучие, линии верно схватывают образ, причем каждая из них претерпевает много изменений при передаче мельчайших нюансов и чувств самого живописца. Такое мастерство неотделимо от техники владения кистью, совершенствующейся на протяжении многих веков. Тот, кто не уяснил связи между каллиграфией и живописью, не понимает художественного эффекта рисунка, сделанного кистью на мягкой волокнистой бумаге, тому трудно постигнуть всю прелесть китайской традиционной живописи.
Употребляемая в Европе тушь для письма не идет ни в какое сравнение с китайской. В Китае для письма и рисунков всегда употребляют плитки первосортной, с черным лаковым блеском, туши, в приготовлении которой китайцы достигли высокого совершенства. Растирая плитки с водой до густой или жидкой консистенции, получают тушь, с помощью которой художники создают большое разнообразие тонов. С европейской тушью такого художественного эффекта достигать невозможно. В Китае тушь сама по себе является ценным произведением искусства. В древности литераторы и живописцы предпочитали пользоваться брусочками туши изящной формы с изысканными узорами. За такими брусками и плитками туши охотились коллекционеры. Тушь важна для китайской живописи еще и потому, что независимо от манеры письма гун би "прилежная кисть" или се и "живопись идей", основой картины является линейный рисунок тушью. Великие мастера древней живописи зачастую собственноручно наносили тушью контуры рисунка, а накладывать цвета поручали своим ученикам. Есть картины, выполненные только тушью и водой, например, работы известного живописца конца XVII в. Бада Шаньжэня (Чжу Да), который в совершенстве владел эффектом, создаваемым тушью и водой. Он писал тушью, но, меняя ее наслоение так, как подсказывало ему чувство натуры, и, мастерски владея кистью и палитрой соединения туши с водой, заражал зрителя своим восприятием изображаемого, создавая одноцветную оттеночную живопись.
Символичность приемов. За тысячелетия китайская живопись выработала
свой лаконичный художественный язык. В китайской живописи растения
символически изображают четыре времени года, а луна или свеча - глубокую
ночь. В ней очень редко изображают конкретное время суток, ясность или
пасмурность погоды. Такого рода язык символов, лишенный предметной
реальности, близок и понятен истинному ценителю китайского искусства.
Например, на сцене китайского традиционного театра столы и табуретки
символически представляют иногда горы, иногда высокие стены и т.д. Когда
артист через стол или табуретку делает сальто, то зрителю ясно, что герой
уже перевалил гору, стену или какое-то препятствие. Два артиста
представляют ночную схватку. По их движениям и выражению лиц зритель видит, что она идет в кромешной тьме, вслепую, хотя театральное действие
происходит при ярком свете рампы. Зрителю вполне понятен любой сценический
прием. Так же и в живописи. Иногда изображенное на картине конкретное время
суток определяется стихотворной строчкой, усиливающей ассоциацию зрителя.
Например, нарисовав нежный цветок мэйхуа (цветок сливы), художник сбоку
наносит кистью стихотворную строчку: "Легкий аромат расплывается в бледном
свете луны". Конкретное время передается содержанием картины с изображением
и стихотворной строчкой.
Китайские картины - это такой вид искусства, который невозможен без
своего рода "соучастия" автора и зрителя. Картина настоящего художника
пробуждает в зрителе множество мыслей и чувств. Взять хотя бы картину с
изображением бамбука с качающимся под ветром стволом и трепещущими
листьями, выполненным линиями густой и бледной тушью. Сбоку приписана
строка: "Свежеет ветер, выявляя несгибаемость бамбука". В строке говорится
о бамбуке, который, полный непокорной жизненной силы, гордо стоит на ветру.
Но ведь в китайской литературе бамбук - воплощение образа благородного и
прямого человека. Таким образом, на китайских картинах бамбук - это не
просто растение, а символ человеческого характера. Изображая бамбук, художник воспевает настоящего мужа высоких моральных качеств, порой
сравнивая с ним свой характер. Конечно, если он не сумеет передать
стойкость и жизненную силу растения и трепет его листьев под невидимым
ветром, то и зритель не увидит в нем символ благородного мужа чистых и
высоких устремлений. Поэтому овладеть секретами живописи тушью совсем не
так уж просто. Как в живописи се и, так и в каллиграфии важно безупречное
владение кистью. Ведь каждый мазок кисти с тушью, ложась на пористую
бумагу, должен быть безукоризненно точным, так как ни стереть, ни поправить
его уже невозможно.
Жанры и стили китайской живописи. В традиционной китайской живописи
установились определенные жанры: пейзаж "горы и воды", живопись "цветов и
птиц", портрет и анималистический жанр (изображение животного мира).
Некоторые художники искусны в пейзаже "горы и воды", но профаны в портрете
или живописи "цветов и птиц". Иные, специализируясь на портретах или в
жанре "цветов и птиц", уже не берутся за другое. Более того, есть
художники, которые, работая в жанре "цветов и птиц", предпочитают
изображать только цветок мзихуа или бамбук. Такого рода "специализацию"
редко встретишь в традиционной европейской живописи, хотя они и
подразделяется на портрет, пейзаж, натюрморт и другие жанры.
"Специализация" эта хороша тем, что позволяет художнику глубже проникнуть в
сущность изображаемого предмета и достигнуть большего совершенства в его
передаче. Так, например, знаменитый художник XVIII в. Чжэн Баньцяо всю
жизнь рисовал лишь бамбук, орхидеи и камни.
Как уже говорилось, в китайской живописи существует два стиля письма:
гун би и се и. Гун би присуща тонкая и подробная графическая манера письма
с тщательным накладыванием краски и прописыванием мелких деталей; на
картинах такого стиля можно сосчитать волоски в бороде у старца. Се и -
свободная манера письма широкой кистью. Художники этого стиля стремятся
передать не внешнее сходство предмета, а его сущность, в чем и заключается
главная цель мастера. Эти два стиля уже издавна широко распространены в
Китае и взаимно дополняют друг друга.
Картины-свитки. В китайской живописи, в отличие от европейской, существует особый вид картин - картины-свитки. Они свертываются на палочке в рулон и хранятся в специальных изящных футлярах. В нужный момент эти картины вывешиваются на стену и уж только тогда, в развернутом виде, представляют взору зрителя. Этот способ удобен для хранения и коллекционирования картин, да и места они занимают меньше, чем обычные картины в рамках и багетах. Такие картины пишутся на китайской традиционной бумаге специфическими красками и тушью (до нынешнего века живописцы, как правило, собственноручно изготовляли краски из растительного и минерального сырья, и уже только в наше время они стали приобретать их в особых магазинах) и могут храниться свыше тысячи лет. Древние свитки, благодаря существовавшей тогда высокой технике наклеивания картин и способам их хранения, и через тысячелетие сохранили свою первозданную свежесть, что позволяет и в наши дни любоваться ими в китайских музеях.
Источником возникновения китайских картин-свитков были фрески, росписи
по шелку, картины на ширмах, появившиеся еще до нашей эры. Конечно, возникновение такого вида картин преследовало свою цель, а не только
удобство их хранения. Оно связано с возникновением и развитием главного
художественного направления в живописи - вэньжэньхуа ("живопись ученых").
Мастера вэньжэньхуа гнушались наравне с простыми живописцами расписывать
творцы и храмы. Их картины-свитки вывешивались в кабинетах и
предназначались для обозрения друзей-литераторов, ученых и служивого
сословия.
Сочетание поэзии, каллиграфии и живописи в вэньжэньхуа. Вэньжэньхуа
отличалась от живописи как народных художников, так и дворцовых художников.
Художники "вэньжэньхуа", как правило, имели прекрасную подготовку в области
литературы и каллиграфии. Таковы, например, Су Дунпо (1037-1101 гг.), Ни
Юньлинь (1306-1374 гг.), Дун Цичан (1555-1636) и др., чьи картины неизменно
украшались стихотворными строчками или надписями. Изящество иероглифов и
поэзия стиха не только дополняли и подчеркивали основное содержание и идею
картины, но и в сочетании друг с другом придавали ей особую красоту и
законченность. Живопись вэньжэньхуа начала распространяться при династии
Северная Сун, когда литература и искусство достигли высокого развития, но
ее зачинателем считается Гу Кайчжи (345-406 гг. н.э.), живший в период
династии Восточная Цинь. Он был не только прославленным художником, но
ученым и поэтом. Взять хотя бы его картину "Наставления придворным дамам", что хранится в Британском музее. Облик женщин на картине полон возвышенной
красоты и благородства, иероглифы пленяют изяществом сильных и твердых
линий. Конечно, простые народные живописцы не могли достигнуть такого
уровня. Живопись Китая создавали народные живописцы и народные умельцы, а
представители интеллигенции и служивого сословия, унаследовав это
искусство, подняли его на новую высоту. Таков путь развития китайской
живописи. Стиль вэньжэньхуа с его слитыми воедино поэзией, каллиграфией и
живописью обладает яркой отличительной особенностью китайской живописи и
популярен и по сей день.
Аллегоричность приемов. Цветок сливы мэйхуа раскрывается в самую
суровую зимнюю стужу, и его чистый аромат опьяняет человека. Поэты
очеловечили мэйхуа, уподобив его гордой личности кристальной чистоты. Так
растение стало воплощением человеческого характера. Не страшен холод и
стройному бамбуку, гордо уходящему ввысь, и старой могучей сосне. Потому-то
под картинами вэньжэньхуа с изображениями сливы, бамбука и сосны, наделенных человеческими качествами, стоит подпись "Три друга холодной
зимы". Стоит прибавить к ним хризантему, и картина будет называться уже
иначе - "Четверо совершенных". Все эти картины символизируют чистых
благородных людей, чья дружба и взаимная поддержка прошли все испытания.
Китайские художники любят прибегать к такого рода иносказаниям, отождествляя с образами идеального воображаемого мира явления человеческой
жизни. Вот почему трудно постичь китайскую живопись тому, кто не понимает
этой ее особенности.
В китайской живописи пион, например, олицетворяет человеческую красоту, а также богатство и почести; сорока воспринимается как символ счастливой вести. Два цветка лотоса на одном стебле и селезень с уткой - воплощение верных и неразлучных супругов. И таких примеров можно привести сколько угодно. При этом каллиграфия и надпись на картине придают этой аллегории еще большую поэтичность и выразительность.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: сочинение на тему, качество реферат.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата