"Новый русский" как фольклорный персонаж
| Категория реферата: Рефераты по культуре и искусству
| Теги реферата: безопасность доклад, антикризисное управление предприятием
| Добавил(а) на сайт: Яналов.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 | Следующая страница реферата
-Всей группе поставил.
-Как всей? Ты же говорил – никому не поставлю.
-Понимаешь, меня самая красивая студентка пригласила на чай…
-Ну, это еще ни к чему не обязывает.
-Я пришел, она говорит: “Подождите в другой комнате, я Вас позову”. Зовет, я вхожу, а там - вся группа с зачетками…
-И это еще ни к чему не обязывает.
-Да, но ты прикинь, в каком виде я туда вошел!…
(Архив автора, запись 1996 г. от М.В. Мешаниной, 1978г.р.)
Автору известен текст на точно такой же сюжет, в котором преподаватель заменен на “нового русского”, студентка на секретаршу, а студенческая группа на сотрудников фирмы.
Пока это, видимо, единственная явно выраженная генетическая связь анекдотов о “новом русском” с другими сериалами. Появятся ли здесь иные яркие примеры межцикловых взаимодействий, покажет время. Но именно замещение изначальных героев другими, типологически им близкими и как следствие – переходы сюжетов из сериала в сериал и вызвали, на наш взгляд, появление мнения о том, что попытки классификации анекдотов “по персонажу” навсегда останутся бесплодными.
Однако персонаж может послужить отправной точкой для классификации, если рассмотреть его комплексно (генезис, семантика, функция). Возможно тогда, используя логическую цепочку “функция – мотив – сюжет”, удастся сформулировать основные принципы классификации сюжетов анекдотов и обосновать их.
Цикл анекдотов о "новом русском" подчиняется тем же закономерностям, что и другие. Специфика его базируется на том, что объектом переосмысления, обыгрывания, осмеяния становится собирательный образ и типичные житейские ситуации, связанные с реальным прототипом этого персонажа. Цикл анекдотов о "новом русском" содержит также некоторое количество сюжетов, целиком заимствованных из других циклов, что объясняется общностью определенных черт в семантике образа "нового русского" и замещенных персонажей.
Цикл анекдотов о "новом русском" возник недавно и ограниченно бытует до сих пор, хотя классический тип «нового русского» уже не актуален. Прототип этого персонажа за прошедшие 10 – 12 лет научился пользоваться вилкой и одеваться; обзавелся кредитной картой и даже подобием хороших манер. Но симпатичнее не стал. Нынешнюю ситуацию достаточно точно иллюстрирует следующий текст:
Российский бизнесмен говорит своему партнеру-англичанину:
- Ну что Вы все время: «джентльмен, не джентльмен»! Что надо-то, чтоб стать этим самым джентльменом?
Англичанин вынимает трубку изо рта и говорит:
- Три диплома Оксфорда.
- За свои деньги я могу купить хоть тридцать!
- Вы не поняли. Два из них должны быть у Вашего отца и деда.
(Архив автора, запись 2005 г. от Е.Н. Кривошеевой, 1969 г.р.)
Использованная литература
1. Анекдоты о новых русских. Сост. Т.Г. Ничипорович. – М.: Литература, 1998.
2. Белоусов А.Ф. Дополнение к «Материалам по современному ленинградскому фольклору» // Учебный материал по теории литературы. Жанры словесного текста. Анекдот. – Таллинн, 1989.
3. Белоусов А. Ф. Мнимый Штирлиц // Учебный материал по теории литературы. Жанры словесного текста. Анекдот. – Таллинн, 1989.
4. Белоусов А.Ф. Анекдоты о Штирлице // Живая старина. – 1995. - № 1.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферат будущее, тесты.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 | Следующая страница реферата