Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока
| Категория реферата: Рефераты по языковедению
| Теги реферата: курсовая работа по дисциплине, сочинение на тему зима
| Добавил(а) на сайт: Ипполита.
Предыдущая страница реферата | 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 | Следующая страница реферата
Под композиционной функцией понимается роль библейских эпиграфов в лирике А.Блока. В сборнике стихотворений встретилось два эпиграфа, соотносящихся с библейским текстом.
Первый эпиграф к стихотворению « Я, отрок, зажигаю свечи»
Имеющий невесту есть жених
а друг жениха, стоящий и внимающий ему радостью радуется, слыша голос жениха
( от Иоанна; 3:29)
Второй эпиграф предпослан стихотворению « Верю в Солнце Завета»:
И Дух и Невеста говорят: приди.
(Апокалипсис)
В обоих случаях эпиграфы являются элементами композиции и служат для пояснения основной идеи произведения.
В стихотворении « Я, отрок, зажигаю свечи» слова, взятые из Евангелия от Иоанна, точно передают идею самого стихотворения. В стихотворении речь идет о неком лирическом герое, который со стороны наблюдает за счастьем любимой женщины, и герой стихотворения радуется счастью жениха и его невесты.
Стихотворение «Верю в Солнце Завета» начинается эпиграфом из
Апокалипсиса. Откровение Иоанна Богослова - одна из книг Нового Завета, она
содержит пророчества «о конце света», о борьбе между Христом и антихристом,
«страшном суде» «тысячелетнем царстве божьем». Слова, послужившие эпиграфом
к стихотворению, взяты из последней главы Откровения, в которой
рассказывается о наступлении «Царства Божия на земле». Само стихотворение
отражает идею наступления «Новой эры» в развитии человечества, что
подтверждается следующими строками:
Верю в Солнце Завета,
Вижу зори в дали,
Жду вселенского света,
От весенней земли.
Библейские эпиграфы, как композиционный прием выполняют роль экспозиции перед основным текстом, и представляют собой разъяснения для прочтения текста стихотворения.
Выводы
Исследование художественно – изобразительной роли библеизмов в лирике
Блока убеждает, что поэт использует библейские выражения и сакральную
лексику с разными целями, главными из которых являются
семантико–стилистическая и идейно – художественная. Так как на протяжении
жизни у поэта менялось отношение к религии, то и библеизмы в творчестве
А.Блока играли различную роль на разных этапах творчества.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Предложенный в работе анализ библейских реминисценций и их функций в лирике А.Блока не является исчерпывающим. В одной работе не представляется возможным охватить все преломления библеизмов в творчестве поэта, однако основные закономерности в ходе работы были выявлены. Во-первых, мы установили, что интерес Блока к христианской религии не был явлением эпизодическим, поэтому мотивы и образы, заимствованные из Библии появляются в лирике Блока постоянно, независимо от периода его творчества.
Во-вторых, использование Блоком библейской лексики и фразеологии свидетельствует о прекрасном знании христианской религии, как учения, так и обрядовой стороны. Объем привлекаемых поэтом материалов, свидетельствует о прекрасном знании церковных источников.
В-третьих, проведенное исследование показывает, что библеизмы
органично вплетаются в ткань повествования и служат для реализации
конкретных идейно – художественных задач. Так, в произведениях А.Блока
появляются индивидуальные образы – мифологемы (Вечная Женственность –
Купина, «Радость - страдание»), отражающие мировоззрение поэта.
В-четвертых, анализ фразеологических единиц показывает, что большинство оборотов претерпело существенные изменения в контексте стихотворений. Фразеологические сочетания в авторском тексте приобретают окказиональное значение, и, включенные в необычные для них сочетания, становятся источником экспрессивно – стилистической выразительности.
В-пятых, ряд библеизмов, в соответствии с символистскими взглядами поэта, в его поэзии получают осмысление как символы.
«Блоковская Библия» обладает особым эстетическим кодом, без знания которого ускользает адекватное понимание его поэзии.
Исследование показывает, что поэт, при изображении своих представлений в художественной форме, использует традиционные средства и приемы их введения в текст. В лирике Блока практически не встречается неологизмов, экспериментов с грамматическим строем языка, но все обороты, закрепленные в практике поэтического языка поэта, наполняются символическим смыслом.
Наше исследование не ставило целью выявление всех особенностей и подробностей, связанных с употреблением библеизмов в лирике А.Блока, здесь были обозначены только основные направления анализа, которые могут быть расширены в других работах.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ИСТОЧНИКИ
1. Блок А. Всемирная библиотека поэзии. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1996.
2. Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета. – Mikkeli,
1993
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА.
3. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь – справочник лингвистиче ских терминов: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1985
4. Литературный энциклопедический словарь. – М.: Совецкая энциклопедия,
1987
5. Словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 1988
Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражения. – М.: Современник, 1996.
Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.:
Азбуковник, 1999.
Фразеологический словарь русского языка. Под ред. Молоткова А.И. – Русский язык, 1986.
Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. – М., 1987.
Лосев И.Н., Капустин Н.С., Кирсанова О.Т., Тахтамышев В.Г. Библейские имена: Люди, мифы, история. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.
Христианство: Энциклопедический словарь: В 3-х т. М.: Большая рос.
Энцикл., 1993.
Бэрнхэм Софи. Книга ангелов: Размышления об ангелах в прошлом и настоящем и правдивые истории о том, как они участвуют в нашей жизни. – М.: Урания,
1994.
6. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии:
Историко- этимологический справочник. – Санкт-Петербург: Фолио-Пресс,
1998.
7. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. – М.:
Дрофа, 1997.
ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА.
Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М., 1985.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: философские рефераты, курсовая работа по организации, личные сообщения.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 | Следующая страница реферата