Структурно-семантические особенности видо-временных форм английского глагола в синхронном и диахронном аспектах
| Категория реферата: Рефераты по языковедению
| Теги реферата: доклад по истории, рефераты
| Добавил(а) на сайт: Головаха.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата
Ond he pжr wunade, oр pжt hine an swan ofstang [Chronicles]. (And he was living there until one shepherd killed him), длительное значение которой передается за счет дополнительных лексических средств, либо определяется контекстуально: pa siglde he ponan suрryhte be lande, swa-swa he mehte on fif dagum gesiglan. [Alfred] (And he was sailing there along the shore, so far as he could get for five days).
Но, одновременно с этим, уже в древнеанглийский период отмечается достаточно частое использование для выражения длительного действия синтаксической конструкции – сочетания глагола beon с причастием настоящего времени:
… ond ealle pa woruld on hiora agen gewill onwendende wжron fol neah cwintra. [Alfred] (And they all were destroying the world at their own will for nearly fifty years).
Значение длительности передаваемое данными конструкциями, в отличие от значения длительности передаваемого современными средствами видообразования, носит неопределенный характер – оно не ограничено во времени.
Во многих случаях, подобно современным формам длительного действия, данная длительная конструкция может служить фоном для другого действия:
Efne рa se apostol рas sprecende wжs, рa bжr sum widuwe hire suna lic to bebyrgenne. [Жlfric] (And while that apostle was speaking of his doctrine then a widow brought the body of her son to bury it), и, более того, выражать длительное действие в прошлом, продолжающееся вплоть до того момента, когда произошло другое действие в прошлом:
Ond hie ealle on pone cyning wжrun feohtende, oр pжt hie hine ofslжgene hжfdon. [Chronicle 755] (And they were fighting that king until they had killed him).
Также необходимо отметить, что в древнеанглийский период данная синтаксическая конструкция не является безоговорочным показателем длительного вида, так как значение длительности было лишь одним из множества передаваемых ею.
Развитие длительных конструкций в среднеанглийском и ранненовоанглийском.
Для среднеанглийского периода характерно резкое сокращение использования синтаксических конструкций ben + причастие настоящего времени для обозначения длительного действия. На данной стадии развития языка значение длительности, по большей части, передается простой – недлительной – формой глагола. Однако и синтаксическая конструкция не выходит полностью из употребления:
Summe жfen wжs gesжwen swilce se beam ongean-weardes pes steorran ward fyrcliende wжre. [Chronicle 1106] (Some evening it seemed that rays were sparkling counter of this star).
В начале ранненовоанглийского периода, в дополнение к существующей синтаксической конструкции, появляется новый способ передачи длительного действия – сочетание глагола be с предлогом on (достаточно быстро редуцированного в а) и с отглагольным существительным:
She wyst not… whether she was a-wakyng or a-slepe. [Caxton] (She did not know whether she was on waking or asleep).
Данная синтаксическая конструкция уже с самого момента своего возникновения передает значение длительного действия происходящего в определенный период времени и ограниченного во времени. К концу ранненовоанглийского периода две синтаксические конструкции сливаются в одну и принимают значение, свойственное современным длительным формам.
Появление грамматической длительной формы будущего времени датируется началом ранненовоанглийского периода, но использование ее крайне ограничено вплоть до XX века.
Длительные формы в современном английском языке.
В современном английском языке длительному виду присуще значение длительного действия происходящего в определенный период времени и ограниченного во времени. Различаются формы настоящего, прошедшего и будущего длительного времен, каждой из которых свойственны собственные, четко определенные, структура образования и случаи употребления.
Длительная форма настоящего времени образуется аналитически с помощью сочетания вспомогательного глагола be в личной форме настоящего времени с причастием настоящего времени и употребляется для выражения длительного действия, совершающегося в момент речи:
“I’m trembling with cold! Not of fear!” [K.Jerome], либо для выражения длительного действия, совершающегося в настоящий период времени, хотя и не обязательно в момент речи:
“I’m free tomorrow evening. Let’s start then, shall we? Where are you staying? [Dobbs]
Помимо этого в современном английском языке, в ряде случаев, длительная форма настоящего времени имеет оттенок модальности и может выражать будущее, но не обязательно длительное, действие, когда выражается намерение его совершить или уверенность в его совершении.
Длительная форма прошедшего времени образуется сочетанием глагола
be в личной форме прошедшего времени и причастия настоящего времени
смыслового глагола и выражает прошедшее действие в процессе его
совершения, то есть незаконченное длительное действие в прошлом.
Длительная форма прошедшего времени употребляется для выражения
длительного действия, начавшегося до определенного момента в прошлом и
все еще совершавшегося в этот момент:
“She was reading this letter when I entered the room” [Christie].
Также данная форма может служить фоном для другого действия в прошлом:
“What happened to the children while this was being done?” [Dobbs]- значение присущее данной конструкции еще с древнеанглийского периода.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферати, шпори на телефон, тезис.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата