Субстантивные определения в повести Паустовского О жизни
| Категория реферата: Рефераты по языковедению
| Теги реферата: скачать дипломную работу, реферат на тему мыло
| Добавил(а) на сайт: Галыгин.
Предыдущая страница реферата | 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая страница реферата
Ктуренда … жил с матерью – робкой старушкой (ІІ, 99).
Только по большим праздникам к ней приходили подруги – престарелые бонны- немки и швейцарки… (ІІ, 98.)
Обозначение характерных внутренних и внешних свойств и качеств лица:
…как сказал их глава – желчный человек в серых гетрах и золотом пенсне…
(ІІ, 83).
В каждом слове и жесте Свердлова – невысокого и бледного человека, носившего потертую кожаную куртку, –…чувствовалась непреклонная воля (ІІ,
59).
Обозначение характерных свойств и качеств предмета:
Это был город русской предприимчивости, оптовых складов, бочек, засола – буйная перевалочная пристань в истории России (ІІ, 232).
… в московском воздухе уже пробивались сладковатые и прохладные запахи осени – вялых листьев и застоялых прудов (І, 203)
Более точное обозначение предмета или лица через переименование:
Имя этому расстоянию – талант, свободное владение мыслью, образом и словом (І, 215).
Бабушка пекла много всяких мазурок – сухих пирожных с изюмом и миндалем
(І, 45).
Образная характеристика лица или предмета:
Тоненькие девочки-березы белели, как свечи (І, 175).
Волны качали вдали от берегов венчики розмарина, троицына цвета и руты – последних свидетелей ее горькой любви (І, 154).
Средство эмоциональной оценки определяемого лица или предмета:
Потом из флигеля вышел штабс-капитан Задорожный, черносотенец и грубиян
(І ,85).
Кончилось лето 1914 года – грозное и тревожное лето войны (І, 203).
Пояснение или уточнение определяемого предмета:
А в последнем, как будто шутливом, письме, он просил прислать ему в конверте самый драгоценный для него подарок – засушенный лист киевского каштана (І, 35).
Они обучали вновь принятых в общину сложному своему ремеслу – пению духовных стихов ,умению просить милостыню – и внушали им твердые правила нищенского общежития (І, 144).
Таким образом, в художественной речи «Повести о жизни» К.Г.
Паустовского широко и разнообразно представлены все основные семантические
разновидности приложений, выраженных как именами собственными, так и
именами нарицательными.
§5. Двучленные и многочленные сочинительные ряды приложений
1. Постпозиция с обособлением
Так же как и несогласованные субстантивные определения, приложения способны образовывать двучленные и многочленные сочинительные ряды. Эта возможность варьируется в зависимости от степени распространения членов сочинительного ряда, от позиции по отношению к определяемому слову и от обособленности-необособленности. Сильной позицией для сочинительных рядов приложений является постпозиция с обособлением. Это подтверждают многочисленные примеры из «Повести о жизни» Г.К. Паустовского:
Во время революции 1905 года она прятала у себя революционеров – студентов и евреев (І, 36). Двучленный сочинительный ряд одиночных приложений, соединенных союзом и; конкретизирует социальную и национальную принадлежность лиц. Двучленный сочинительный ряд может задаваться и другим видом союза:
В лесах появилась какая-то банда – не то беглые пленные австрийцы, не то выпущенные из тюрьмы арестанты (ІІ, 19). Здесь ряд распространенных приложений образуется посредством разделительного союза не то…, не то; семантика гипотетичности.
Их с трудом покрыли пайщики потребительского общества – рабочие брянского арсенала и товарищи Караваева, артиллеристы (І, 110). Этот сочинительный ряд образуют два распространенных приложения, находящиеся в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову. При этом внутри второго члена ряда к определяемому слову товарищи присоединяется еще одно одиночное приложение артиллеристы в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову.
Там жили его брат Илько, уже немолодой усталый человек, сельский учитель, и тетушка Дозя (І, 127).
К моей соседке, веснушчатой курсистке Липочке, дочери сельского учителя, часто приезжали из-под Рязани деревенские ее родственники и знакомые (ІІ,
33)
Часто вступал в разговор наш сосед, старик Неделя, отец двенадцати дочерей (І, 117). Двучленный сочинительный ряд распространенных приложений, соединенных бессоюзной связью; выражают характеристику лица с разных сторон.
Не то что ее младшая сестра – чумичка и гадкий утенок (І, 176).
Двучленный сочинительный ряд одиночных приложений, соединенных союзом и;
дает образную качественную характеристику лица.
Когда он возил свои картины на выставку в Галицию, его околдовала цыганка – натурщица художника Врубеля, женщина с обольстительными черными глазами и отменной фигурой … (І, 49). Такое же значение выражается двучленным сочинительным рядом распространенных приложений:
… и в московском воздухе уже пробивались сладковатые и прохладные запахи осени – вялых листьев и застоялых прудов (І, 203). Двучленный сочинительный ряд распространенных приложений, соединенных союзом и; приложения выражают образную характеристику определяемого предмета.
Учительница музыки – немка, безмолвная участница этих вечеров, – зорко следила за Надей…(І, 183). Двучленный сочинительный ряд одиночного и распространенного приложений, соединенных бессоюзной связью; характеризует лицо с разных сторон.
Все мы, кондукторы, люди разных возрастов, характеров и взглядов, больше всего боялись, чтобы какая-нибудь из женщин не нашла при нас родного искалеченного человека (І, 224). Двучленный сочинительный ряд одиночного и распространенного приложений, соединенных бессоюзной связью; раскрывает содержание определяемого слова – местоимения.
Приведем примеры многочленных однородных рядов, близких к приложениям:
Привычные звуки – стук тарелок, бой часов, пронзительный голос горничной
Лизы – почти не проникали в чулан (І, 88). Многочленный сочинительный ряд
распространенных членов, соединенных бессоюзной связью; выражает
разностороннюю характеристику определяемого слова.
Но меня прежде всего захватывала романтическая сторона революционных событий – подкопы, подпольные типографии, динамит, адские машины, пламенные речи (І, 215). Многочленный сочинительный ряд одиночных и распространенных членов, соединенных бессоюзной связью; выражает разностороннюю характеристику определяемого слова.
Пассажир на этой линии был больше с окраин – ремесленницы, огородники, молочники (І, 208). Аналогичный многочленный ряд находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову.
Все сторожа – Казимир, Максим, Холодная вода и еще несколько других – бежали рысью в сад (І,121). Многочленный сочинительный ряд однородных членов, соединенных бессоюзной связью; называет собственные имена лиц. С традиционной точки зрения – это обобщающие слова и однородные члены, не являющиеся приложениями.
В «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаются и более сложные случаи
иерархических синтаксических отношений между приложениями разных типов: а) На берегу меня ждали Севрюки: худой человек в сапогах и чесучовом
пиджаке – хозяин поместья, невысокая молодая женщина – его жена и студент –
ее брат (І, 142).Распространенные приложения имеются при каждом из трех
однородных членах - хозяин поместья, его жена и ее брат, относящиеся к
определяемым сочетаниям и слову человек в сапогах и чесучовом пиджаке, невысокая молодая женщина и студент. По отношению к подлежащему Севрюки это
однородные члены при обобщающем слове. б) В это избранное общество допускался только один мужчина – (1)
комендант дома, он же счетовод Юго-Западной дороги, – (2) человек с пышной
фамилией – пан Себастиан Ктуренда-Цикавский (ІІ, 99). Здесь к
определяемому словосочетанию только один мужчина параллельно присоединяются
друг к другу: 1) двучленный сочинительный ряд, состоящий из двух
обособленных распространенных приложений комендант дома, он же счетовод Юго-
Западной дороги, находящихся в пояснительных отношениях; 2) двучленный ряд, внутри которого словосочетание человек с пышной фамилией в роли
определяемого слова само присоединяет обособленное распространенное
приложение пан Себастиан Ктуренда-Цикавский; весь блок находится в
постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает характеристику
лица с разных сторон.
2. Препозиция без обособления
Случаи сочинительных рядов в препозиции без обособления встречаются в
«Повести о жизни» Г.К. Паустовского не слишком часто. Это связано с
ограничениями на лексико-грамматические свойства определяемого слова – оно
может быть только именем собственным, называющим лицо, при котором позиция
определения – слабая. Приведем примеры:
Делом чести считалось «надраить» свой вагон до корабельного блеска, до
такой чистоты, чтобы старший врач, член Государственной думы Покровский,
…только ухмыльнулся бы в свою русую эспаньолку и ничего не сказал (І, 226).
Изящный старичок с белой вымытой бородой и синими глазами, учитель русской словесности Шульгин отличался одним необыкновенным свойством: он не выносил бессмысленных слов (І, 161).
Но нельзя не упомянуть об осколке старой Москвы, председателе «Общества любителей канареечного пения» репортере Савельеве (ІІ, 51). Перед нами двучленные сочинительные ряды распространенных приложений, соединенных бессоюзной связью; обозначают разностороннюю характеристику лица. Более сложный случай:
Ночной бег по парку придумал воспитанник дяди Коли, гимназист брянской гимназии Глеб Афанасьев, неистощимый на выдумки (І, 78). Определяемое слов одновременно присоединяет сочинительный ряд распространенных приложений без обособления в препозиции и согласованное распространенное определение в постпозиции по отношению к определяемому слову; приложение выражает разностороннюю характеристику лица.
3. Препозиция с обособлением
И, наконец, в «Повести о жизни» Г.К. Паустовского совсем мало случаев сочинительных рядов обособленных приложений в препозиции по отношению к определяемому слову, что, видимо, отражает их частотность в синтаксической системе языка. Наиболее сильным фактором обособления таких приложений является их зависимость от личных местоимений, которая, как известно, приводит к обособлению независимо от позиции по отношению к определяемому слову. Приведем примеры:
Лучший подсказчик в гимназии – к тому же француз – Регамэ учился в нашем классе (І, 133). Двучленный ряд распространенного и одиночного уточняющего приложений, находящихся в аппозитивных отношениях с определяемым словом.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: бесплатный решебник, реферат революция, реферат горы.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая страница реферата