Дыхательные паузы и их синтаксическое окружение в спонтанном публичном тексте
| Категория реферата: Языкознание, филология
| Теги реферата: мировая торговля, контрольные по геометрии
| Добавил(а) на сайт: Ljudmila.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата
оказывается дикой глупостью / и чепухой] ? и [ъ] отброшенное тобой и не найденное кажется вдруг большой... (Соловьёв)
и остальные ? компании которые обещали людям бешеные проценты] ? и [ сегодня вот у меня лично это отняло колоссальное количество здоровья моего личного... (Довгань)
дайте [ ъ] суперприбыли] ? но [естественно за 5 месяцев компания просто не может... (Довгань)
душераздирающее чувство что уже много лет /] ? а [в то же время хочется ещё много сделать / (Рыбников)
госоркестр под руководством Светланова | гениального дирижёра приехал на гастроли в Сочи ] ? а [Всеволод Николаевич Шиловский... (Шиловский)
это пекарни |оборудование| [ъ] технологические линии ] ? но [давайте посмотрим статистика... (Довгань)
Сочинительные союзы оформляют логические отношения между двумя предложениями-мыслями говорящего, которые либо присоединяются друг к другу, либо противопоставляются.
б) мы намеренно выделили в отдельную группу подчинительные союзы в роли подобного рода паузальных локализаторов, поскольку их постпозиционная (по отношению к дыхательной паузе) репрезентация часто бывает осложнена интонационной паузой нисходящей мелодики. Для подчинительных союзов как связующих компонентов составляющих сложноподчинённых конструкций нехарактерно принимать интонационное дополнение в виде нисходящей мелодической паузы, потому что традиционное толкование данного типа мелодики – оформление законченных повествовательных конструкций-утверждений (ср. Брызгунова, 1980. С.107-109). Использование данного сочетания подчинительного союза и интонационной паузы нисходящей мелодики является знаком, имеющим субъективно-модальное метатекстовое значение: в его задачу входит нивелировать гипотаксический характер, продиктованный подчинительным союзом, отношений между синтагмами и охарактеризовать данные синтагмы, пограничным сигналом которых он является, как самостоятельные пропозициональные “мысленные” сущности – утверждения.
оказывается в Москве нет ни одного кинотеатра вообще ? [который] способен показать фильм на уровне / (Соловьёв)
действительно драма вот наша кинематографическая / она в другом ? [что] этих превосходных картин / практически никто так и не видит [...] (Соловьёв)
те люди которые занимаются культурой / управляли / и в 70-х и 80-х годах ? [какие бы] амбиции ни были у человека / (Рыбников)
просто жизнь [ъ] пойдёт дальше ? [как] во многих других случаях я если говорить серьёзно [...] (Довгань)
вот именно в это время нам тяжелей и тяжелей преодолевать ? [потому что] производство сегодня в России [...] (Довгань)
в) так называемые грамматически десемантизированные элементы, в состав которых входят потерявшие изначальное грамматико-морфологическое значение частицы и междометия, имеют ярко выраженную коммуникативно-прагматическую природу, изначально знаковую, которая проявляется в соответствующем контексте, а механизмы функционирования локализаторов раскрываются при семиотическом анализе ситуации речи. Можно сказать, что данные синтагменные составляющие прерывают плавное течение речи, чтобы внести некий метатекстовый компонент, репрезентирующий субъективное решение говорящего добавить что-либо к уже сказанному с целью пояснить, дополнить или обобщить свою мысль. Среди подобных лексико-прагматических локализаторов рассматриваются следующие элементы:
1) “ну”
а приносить деньги могут скажем компакт-диски / записи на кассетах / или какие-то другие виды ? [ну] (со значением обобщения сказанного) то есть коммерческого [м-м] использования [...] (Рыбников)
мы реализовали за полтора года где-то порядка восьмити восьмисот пиццерий ? [ну] (со значением дополнения сказанного) какие-то разорились какие-то выжили но сегодня я по стране езжу [...] (Довгань)
2) “вот”
хлынуло на нас бог знает что ? из этого самого внешнего мира ? [вот] (со значением обобщения сказанного) [и-и] (Соловьёв)
гербы Советского Союза изображали значит вот топорные чеканки герба ? [вот] (со значением дополнения сказанного) эти вот топорные изображения / (Соловьёв)
3) “значит”
они действительно вокруг ? [значит] (со значением дополнения сказанного) то в чеканке / (Соловьёв)
государственный кинопрокат ? был одной из самых доходных статей бюджета ? [значит] (со значением обобщения сказанного) | сейчас этот кинопрокат [...] (Соловьёв)
4) “это”
нам нужно выжить поэтому ? [это] (со значением пояснения сказанного) не пиры во время чумы (Соловьёв)
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферат памятники, соціологія шпори, сочинение по картине.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата