Эмоциональные концепты «страх» и «печаль» в русской и французской языковых картинах мира (лингвокультурологический аспект)
| Категория реферата: Языкознание, филология
| Теги реферата: реферат мыло, налоги в россии
| Добавил(а) на сайт: Меркурий.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая страница реферата
4) глаголы, выражающие понятие болезни: «La tristesse ruine la santé» (Duras).
При этом один из классов антропоморфной метафоры, а именно «глаголы движения», подразделяется, в свою очередь, на субклассы.
В русском языке к их числу относятся глаголы со значением:
а) удаления – «Прошла ненастная ночь, наступил день и страх утек» (Толстой);
б) исчезновения – «Страшный гнев вдруг бесследно исчез» (Шолохов);
в) начала действия – «Страх начинается издали…» (Платонов);
г) окончания действия – «…Страхи кончились» (Платонов);
д) приостановления, замедления совершения физических действий человека – «Страх мешал двум первым заговорить» (Алек-
сеев).
Во французском языке выделяются следующие субклассы глаголов со значением:
а) начала действия – «Ses peurs nerveuses venaient un peu de cette aventure, dont elle gardait le secret, avec une honte de fille mère forcée de cacher son état» (Sadoul);
б) уменьшения – «La peur devant l’escargot est immédiatement tranquillisée, elle est usée, elle est «insignifiante»» (Druon);
в) увеличения – «Je me voyais perdu, et ma peur devint si forte, que je me mis à siffler, comme pour m’en imposer à moi-même» (Sabatier);
г) интенсивности – «Il regardait le Corse, la bouche ouverte; il y avait une peur horrible dans ses yeux» (Japrisot).
Таким образом, классы антропоморфной метафоры, в частности субклассы глаголов, выделяемых в классе «глаголы движения», в русском и французском языках совпадают.
В ходе проведенного исследования были также определены так называемые пассивные синтаксические модели, то есть модели, где номинанты эмоций выступают в функции объекта действия. К числу таких моделей относятся следующие классы глагольной антропоморфной метафоры:
1) глаголы движения: «Я печаль в сердце несу» (Чехов); «Elle portrait une tristesse infinie sur son visage» (Exbrayat);
2) глаголы эмоций: «Юрий Андреевич обезумел от страха» (Чехов); «Il claquait des dents et devenait fou de peur» (Simenon);
3) глаголы, связанные с понятием размышления, познания: «Он познал грусть и боль обиды» (Акунин); «Une jeune fille ne comprenait pas une tristesse profonde dans les yeux de son frère» (Japrisot);
4) глаголы, связанные с понятием болезни: «Сердце болело от тоски по родине» (Акунин); «Elle a pris mal de la tristesse. (Mauriac);
5) глаголы обладания: «Joséphine ne répondit pas, elle avait peur, peur de Stephen…» (Japrisot).
В русском языке в классе «глаголы движения» встречаются глаголы со значениями:
а) пассивного созерцания действительности – «Наташа сидела со страхом и тупо глядела на меня» (Толстой);
б) активного принудительного действия – «Он сидел, окаменев на своей табуретке, и пытался подавить в себе страх» (Акунин);
в) исчезновения, избавления – «Мысли о семье на какое-то время вытеснили страх за свою жизнь» (Шолохов);
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: стандарты реферата, скачати реферат на тему, решебник по математике 6.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая страница реферата