Этноним “татар” во времени и пространстве
| Категория реферата: Языкознание, филология
| Теги реферата: решебник по русскому языку, введение дипломной работы
| Добавил(а) на сайт: Lilov.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата
Итак, после распада в XV веке Джучиева улуса имя татар закрепилось за тюркским населением Казанского, Астраханского, Крымского и Сибирского ханств. Население же Ак-Орды, составлявшей часть Джучиева улуса, еще в 60-е годы XIV века стало называться узбеками по имени золотоордынского хана Узбека, который официально ввел ислам, а сама Ак-Орда - Узбекским улусом (26, с. 12, 15, 38). В 40-50-е годы XV века из состава кочевых узбеков выделились узбеки-казаки , или просто казаки , то есть казахи по-русски. Этнонимом казахского народа стал тюркский социальный термин казак , применявшийся первоначально к отделившимся от Узбекского улуса ханам (27). Узбеки же в начале XVI века переселились во главе в Шейбани-ханом (правил с 1312 по 1342 год) в Мавераннахр, где подчинили себе оседлое таджикоязычное и тюркоязычное население -сартов. Еще в XVI веке Рузбехан к узбекам относил узбеков Шейбани-хана, казахов и мангытов (ногайцев) (26, с. 16).
Согласно многочисленным документам, которые хранятся в Публичной библиотеке Санкт-Петербурга, тюркоязычное население Крыма себя именовало татарами, так его называли турки-османы и русские (1). Этноним татар нашел отражение в ойконимии горного Крыма, где соседями татар были христиане-румеи: деревни Татар-кой , Татар - Джолман и Татар-Осман-кой (в последней, кроме татар, вероятно, жили и турки).
Достоверной и общепринятой этимологии этнонима татар не существует. Н.А.Баскаков предлагает, например, следующие возможные этимологии:
1) из этнонима тат - “иноплеменник”, “праздношатающийся народ”, “вольнонаемные воины” + аффикс множественного числа - тар ;
2) из основы тат -, таты - “испытывать” - аффикс причастия - ар , то есть “испытывающий”, “опытный советник”, ср. татав “хитрость”, “своенравие”;
3) от основы тат -, связанной с производными словами татув - “союз”, “мир”, татувлы - “мирный”, татувдаш – “союзник”.
Менее вероятна, по мнению Н.А. Баскакова, этимология из калмыцкого татр - “заика”, подобная этимологии славянского немец (21, с. 202-203; 28, с. 173).
На мой взгляд, при этимологизации этнонима татар было бы целесообразно, учтя этимологии Н.А. Баскакова, П. Пелльо и Г.-Дж. Рамстедта, использовать типологический метод.
Г.-Дж. Рамстедт сопоставил калмыцкое слово татр и старописьменное монгольское татари - “говорящий с иностранным акцентом”, “плохо говорящий, заика” с барабинским теле тартык - “заика” (29, с. 384). П. Пелльо, приняв такую этимологию монгольского слова, выводит этноним татар из тюркского * тартар - аорист глагола тарт - “тянуть, тащить” (30, с. 232-233, примеч. 2).
Вряд ли звуковое сходство этнонимов татар и тат является случайным. В эпосе “Идегей” этноним тат иногда даже употребляется как синоним этнонима татар (24, с. 244). Издревле татами тюрки-кочевники именовали в Туркестане, а затем и в Закавказье, земледельческое (обыкновенно ираноязычное) население (31). В Крыму татары северных предгорий называли татами население Южного берега, как христианское греко- и тюркоязычное, так и тюркоязычное мусульманское, а жившие в степном Крыму ногайцы называли так не только обитателей Южнобережья, но всех крымских татар (32, с. 149; 30, с. 77-106; 33).
Первоначально в Центральной Азии в термин тат тюрки, вероятно, вкладывали смысл “бормочущий, говорящий на непонятном языке”, которое он и ныне сохраняет в Закавказье, где значит также “немой”, или в Турции, где значит “не знающий турецкого языка”, “немой” (34, с. 80). Венгры этим термином (по-венгерски тот ) именуют словаков, то есть подобно тому, как славяне именуют германцев немцами .
Звукоподражательный характер этнонимов тат и татар можно подтвердить следующими типологическими параллелями, взятыми из разных языков: монгольское татари - “плохо говорящий, заика”, к которому, вероятно, и восходит этноним татар , эвенкийское татэ – “заика” и татэра - “заикаться”, корейское тодори - “заика” и тодол - тодол - “заикаться”, майя тот - “заикающийся, немой”, вьетнамское тит - “молчать”, крымскотатарское тутук - “заика”, киргизское дудук - “немой”, турецкое дыгдыгы - “картавый”, венгерское дадого - “заикающийся, лепечущий, заика”, башкирское тотлог - “заикаться”, афганское тут(а)рай - “шепелявящий, невнятно говорящий”, тарай - “заика”, арабское ратана - “говорить на чужом, непонятном языке” и тахтаха - “заикаться, бормотать”, суахили - татарика - “говорить быстро и невнятно, бормотать”.
Подобный звукоподражательный способ обозначения иноязычных соседей словами, имеющими значение “плохо говорящий, неправильно говорящий, заикающийся, заика, бормочущий, немой” был в древности обычным; сравните греческое барбарос (или варварос ) - “изъясняющийся на неправильном греческом языке”, “не грек, чужеземец”, арабское барбар - “берберы, нубийцы”, санскритское барбара - “бормочущий”, “варвар, дикарь” и дарада - название народа, говорящего на “испорченном” языке.
Такой же звукоподражательный характер имеет, возможно, этноним монгол . Рашид ад-Дин писал: “Слово же монгол сперва звучало (буквально - было) мунгал ; то есть “бессильный” и “простосердечный” (17, с. 76), ср. древнетюркское мунгул , мунгкул , монгольское мангуу и киргизское мангоо - “неразумный, бестолковый”, эвенкийское монгнон - “шаловливый. баловник”, греческое мунгос - “немой” и славянское н h мъ -“немой” (из * м h мъ - “немой, заикающийся”).
Таким образом, можно предположить, что первоначально слова тат и татар относились к племенам, говорящим на непонятном или плохо понятном для их соседей языке, а впоследствии экзоэтноним татар вполне мог превратиться в самоназвание, подобно тому, как термин тат стал эндоэтнонимом ираноязычных татов Ирана и населения горного Крыма.
В заключение можно отметить, что этноним татар представлен в этнонимии многих народов: племя татар кочевых узбеков, подразделение татар киргизского племени мунгуш, племя татар могулов Могулистана, аймак Татар качинцев в Хакасии, род татар монголов в Чахаре, род татара маньчжуров. Он имеет также широкий топонимический ареал: селение Татар на реке Марице в Болгарии, Татар-Бунар и Татар - Копчак в Буджаке, река и селение Татар в турецком вилайете Эдирне, два кишлака Татар в Бухарской области и другие топонимы.
Список литературы
1. Бартольд В.В. Татары // Сочинения. Т. 5. – М., 1968.
2. Каримуллин А. Татары: этнос и этноним. – Казань, 1988.
3. Халиков А.Х. О происхождении, этимологии и распространении имени “татары” в Среднем Поваолжье // К вопросу этнической истории тптпрского народа. – Казань, 1986.
4. Он же. Татарский народ и его предки. – Казань, 10789.
5. Бозкойли М. Къырымлы – значит крымский // Авдет (г. Бахчисарай). 1991. № 19 (30).
6. Абдуллаев Н. Кене “къырымлы” хусусында // Къырым (Достлукъ). 1993. № 6 (188).
7. Никонов В.А. Состояние и задачи ономастических исследований Кавказа // Вопросы языкознания. 1975. № 4.
8. Абрамзон С.М. Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи. Фрунзе, 1990.
9. Большая энциклопедия: Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знания. Т. 16. – СПб., 1904.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: отчет о прохождении практики, скачать доклад на тему, реферат витамины.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата