Коммуникативная сущность обращений как средства общения в языкознании
| Категория реферата: Языкознание, филология
| Теги реферата: красная книга доклад, здоровый образ реферат
| Добавил(а) на сайт: Laskutin.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата
− когнитивно-фреймовый − для разграничения лексико-социальных средств выражения обращений;
− контекстуальный − для установления градуального спектра значений, а именно формально-официального, традиционного, близкородственного, интимного и др.;
− количественный − для установления репрезентативности моделируемых средств выражения обращений в русском языке.
На защиту выносятся следующие положения:
Обращения в русском языке относятся к области функционирования этикетных речевых актов (извинение, обращение, поздравление, похвала и др.), основное назначение которых − поддерживать ритуально-этикетные отношения в сфере вежливой коммуникации. Этикетные речевые акты отличаются от других типов речевых актов наличием в их структуре ритуализованной вежливости.
Функциональная сущность обращений состоит в том, что они градуально употребляются в социолингвистических неофициальных и официальных контекстах (дома, на работе, в транспорте, на улице, на вокзале, в кино и т.д.).
Прагматические значения обращений обусловлены когнитивно-фреймовым контекстом. В зависимости от контекста они могут выражать истинную или искреннюю благодарность, преимущественно политесную/формально-этикетную или фатическую форму реализации.
Исследуемые обращения в речевых актах подразделяются на унарные акты, выражающие приветствия и бинарные акты, выражающие призывы-согласие/отказ. Приведенная классификация реактивных актов определяется речеактовыми особенностями инициальных обращений высказываний.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней на материале средств выражения обращений в русском литературном языке предпринимается попытка осмыслить в общетеоретическом плане основные положения теории речевого этикета, этикетных речевых актов, теории речевой вежливости, конкретизировать некоторые положения социолингвистики. Наряду со сказанным, материалы данного исследования могут служить опорой для анализа специфических процессов в развитии форм и средств обращений как вербального выражения отношений в различных языках с точки зрения интерпретации инновационного и традиционного, универсально и национально-специфического содержания нормативности функционального языка в целом.
Практическое значение диссертации заключается в том, что ее выводы и результаты могут быть рекомендованы для использования при изучении текстов с этикетно-ориентированной коммуникацией, при усвоении правил употребления этикетных речевых актов обращения. Они могут быть также реализованы при чтении теоретических курсов грамматики, стилистики, и лексикологии в языкознании. Результаты исследования могут найти применение при написании дипломных и курсовых работ, а также на практических занятиях по обучению разговорной речи.
Источники исследования. Иллюстративный материал извлечен из произведений художественной литературы разных жанров, публицистических статей, фундаментальных грамматик, использован также словарный материал и данные живой разговорной речи.
Апробация и публикации. Работа выполнялась и обсуждалась на кафедре общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета. Апробация материалов осуществлялась в виде докладов на региональных и межвузовских научно-практических конференциях в г. Славянске-на-Кубани.
По теме диссертации опубликовано 3 научные работы.
В структурном отношении диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографии. Общий объем работы составляет 171 страницу. Библиография включает 126 наименований.
Во Введении определяется тема исследования, устанавливается ее актуальность, формулируются цель, задачи и методы, определяются новизна, теоретическая и практическая значимость работы.
В первой главе «Лексико-семантическая структура обращения в русском языке» описываются исследования по прагмалингвистике социолингвистике, где основное внимание уделяется теории обращения и теории морфологической природы слов, выступающих в роли обращения, выявляется место акта адресата в системе форм обращения в этикетных речевых актах. В данной главе мы ставим перед собой задачу дать в обзорно-постановочном ключе системное описание теории обращения как элементов теории речевых актов, а также некоторые подходы к описанию речевого акта как средства коммуникативности некоторых реалий ее репрезентации. Речевой акт обращения входит в систему ритуальных речевых актов. Сами ритуальные речевые акты, наиболее репрезентативными из которых являются обращения с приветствием, извинением, выражениями соболезнования, поздравления с различными юбилеями, награждениями и т.д., функционируют в семантико-прагматическом пространстве вежливости.
Ритуальные речевые акты обращения, рассмотренные выше, делятся на две группы: одни из них являются взаимными − приветствие, благодарность и извинение. При этом благодарность и извинение являются ассиметричными, поскольку одна сторона выступает доминирующая, а другая как подчиненная. Вторая группа речевых актов − выражение соболезнования и поздравления, функционирует в рамках одностороннего фокуса. Лицо, к которому обращено поздравление, ничем не обязано лицу, которое поздравляет. То же самое можно сказать и о выражении соболезнования.
Описанию речевого этикета посвящено немного работ. Наиболее известны в нашей стране работы Н. И. Формановской [1987], посвященные вопросам речевого этикета и культуре общения. В некоторых прагмаориентированных исследованиях отдельные элементы речевого этикета подвергались рассмотрению как стереотипные языковые способы выражения интенционального смысла [Олейник 1994: 46].
Важное значение имеет исследование Н. Л. Соколовой [1992: 34], посвященное описанию разных сторон речевого этикета. В своей работе «Анализ речевого этикета» автор делает акцент на интеракциональное описание различных коммуникативных актов (приветствие, одобрение, совет, просьба и т.д.) Интересна, на наш взгляд, работа Р. Ратмайера «Функциональные и культурно-сопоставительные аспекты прагматических клише», которая имеет непосредственное отношение к культуре вежливости народа. [Ратмайер 1997: 15].
Социальная структурированность общества всегда является детерминантом развития вербальной вежливости в широком смысле и ее внешнего начала − этикета-обращения, в особенности, т.к. он напрямую отражает и закрепляет существующие социально-статусные различия. Это наиболее ярко раскрывается в понятиях престижа, языкового вкуса, дистанции, статуса и ролей, а также в интерпретации половых, возрастных и иных социолингвистических критериев. В обобщенном виде перечисленные компоненты устанавливают «социальную дистанцию между участниками общения» [Карасик 1992: 12].
Во второй главе «Употребление обращений в современной речевой практике» рассматриваются структурно-семантические отношения между обращением и предложением − тексты функционирования средств выражения политесной и искренней благодарности. Анализ всего массива примеров показал, что одна группа средств выражения благодарности употребляется преимущественно для выражения благодарности как маркера формальной вежливости, другая группа средств выражения благодарности, напротив, используется для выражения искренней благодарности.
При разграничении коммуникативных форм в работе мы используем критерии, которые можно подразделить на содержательные и формальные. Политесная благодарность, которая является преимущественной для функционирования коммуникативных форм, следует в ответ на ритуальные инициальные речевые акты, которые являются в культурном пространстве коммуникации институциализированными. Существует очень значительный набор коммуникативных ритуальных актов, которые детерминируют ответную политесную благодарность. Это различного рода поведенческие услуги (уступить место, пропустить вперед женщину, предложить напитки, сигареты и т. д.). Это социальные акты, которые приняты в цивилизованном обществе, и которые образуют пространство политесной прагматики.
К формальным критериям коммуникативных форм мы относим критерии частотности этих форм, речь в данном случае идет преимущественно о формуле «спасибо» и критерии ее контекстуальной дистрибуции. Под контекстуальной дистрибуцией, в данном случае, мы понимаем наличие или отсутствие левостороннего, либо правостороннего дополнения. Коммуникативные формулы «позвольте», «разрешите» и подобные обращения, как правило, не имеют таких дополнений, поскольку из контекста ясно, что они являются очевидными коммуникативными скрепами обращения ритуализованных инициальных речевых актов.
Иначе обстоит дело с функционированием коммуникативных формул употребления обращений в современном языке, например, в художественных произведениях, как отражения живой речевой практики и как изобразительное средство. Особое место в исследовании занимают обращения, выраженные личными именами собственными, именами нарицательными и сочетаниями с ними. Обращения, выраженные эмоционально-оценочными средствами языка, занимают свою семантическую нишу, поскольку эти формулы функционируют, как правило, в роли средств выражения отношений. С содержательной точки зрения, они маркируют отношение к таким инициальным актам, которые выходят за рамки стандартных инициальных актов. Такие акты имеют важное значение или исключительно важное значение для партнера по коммуникации. Это не просто социализированные акты, которые обязан выполнить всякий культурный человек. Это индивидуализированные акты, которые в определенном смысле являются исключением из правила. Инициальные акты, которые выступают в роли обращения, не обязательны с социально-коммуникативной точки зрения. Список таких актов открыт, не ограничен. Это может быть серьезная помощь человеку, оказание значимых услуг и т. д.
Естественно, что такого рода обращения как инициальные акты требуют использования, как показало исследование, преимущественно коммуникативных формул, употребление которых, с формальной точки, сопровождается дополнительными средствами выражения модально-оценочного характера.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: доклад по биологии, реферат на тему биография, налоги в россии.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата