Образовательный портал Claw.ru
Всё для учебы, работы и отдыха
» Шпаргалки, рефераты, курсовые
» Сочинения и изложения
» Конспекты и лекции
» Энциклопедии

Claw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавиталка, бClaw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавитат, льClaw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавитат

У: ухо, дуб

нюх

Claw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавитала, вClaw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавитан, гальClaw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавитан

Э: этаж, мэр

мел

єзда, вражє, раздольє

И: игла, лыко

лист

лисьи, у Майи

Предлагаемая автором структура алфавита устраняет двусмысленность в чтении йотированных гласных, так как буквы (я, ю, е, ё) не будут применяться для их обозначения.

Исчезает необходимость в твердом знаке. По мнению председателя орфографической комиссии РАН профессора В. Лопатина "разделительный Ъ нужен как сигнал "йотированности" последующего гласного" [7]. При наличии специальных символов для йотированных гласных он не нужен совсем.

Использованный автором метод рассчитан не на сохранение противоречивых анахронизмов, а на создание логически обоснованного гармоничного строя литературного русского языка. Из древних находок вполне можно использовать удачные решения (например, йотированное "э").

За неимением места остается лишь бегло прокомментировать достаточно сложную функциональную структуру таблицы № 3 в двух нижних строках. Смягчающий "е" является одной из двух наиболее частотных букв русского языка, но его полногласный прототип "э" замыкает шкалу частотности. Он редко встречается в русских словах, правильнее было бы на его месте изобразить пустую ячейку. Вот почему М. Ломоносов, стоявший у истоков российской грамматики, в свое время заметил: "Вновь вымышленное или, справедливо сказать, старое е (т. е. Є ), на другую сторону обороченное, в российском языке не нужно…" Тем не менее указанную ячейку в таблице № 3 продолжает осваивать очень открытое "э" во в заимствованных словах: со времен В. Даля количество слов в словаре на эту букву возросло в 100 раз! То есть сам язык завершает построение противопоставлений гласных Э-Е и Ы-И, которые все же пытаются вписаться в главный ряд фонетического "противостояния" гласных, чему мешает своеобразие "тонких" гласных Э и И (выражение Я. Грота). Взять хотя бы многозначность самой распространенной гласной русского языка - буквы "е", которая у В. Даля [2 - I, 528] произносится на шесть ладов: как [э], как [ять], как [ie], как [io] слитное, как [io] двугласное, как [о]. А буква "е" у В. Даля - это то же "э", произносящееся одногласно… К сему следует добавить обширный исторический материал об эволюции русского языка и его графических средств. (См. также 8-149). Теперь таблица № 3 предлагает использовать строчную букву "е" только в качестве смягчающей гласной.

Показательно правописание Э-Е в распространенных заимствованных словах в трактовке Л. Щербы [9-70], В. Ивановой [5-41], А. Моисеева [6-99]. В их трактовке вопреки логике после твердых согласных нужно писать "е": дельта, отель, темп, тембр и т. д. Не является ли эта тенденция показателем неприятия более открытого чужестранного произношения? Но если пользователи языка вправе по своему усмотрению либо смягчать, либо не смягчать предшествующую парную согласную, применяя "е" либо "э", то уж совсем неприемлемо правописание мягких шипящих "ч" и "щ", после которых нет никакого смысла ставить смягчающие "е" и "ё". Правильнее было бы писать: чорный, щотка, чэсть, щэль. А написание твердых шипящих по типу жолоб, шолк, жэрдь, шэсть, цэль вовсе не является ошибкой и вполне может быть узаконено [9-69].

Самой сложной для восприятия в таблице № 3 является нижняя строка, в которой с йотированным гласным тем не менее нет проблем: он практически не употребляется и поэтому не требует специальных символов. Противопоставление Ы - И действительно напоминает противопоставления главного ряда в таблице гласных (лыко - лиса), но если попытаться протяжно произнести "смягчающий" И, то ничего кроме него услышать нельзя. Потому что в отличие от парных символов (а/я, о/ё, у/ю, э/е - полногласный / йотированный), обозначающих один и тот же звук (а, о, у, э), буквы Ы и И обозначают разные звуки.

В. Иванов [4 - 155] утверждает, что гласный [ы] является аллофоном фонемы < и >, а не самостоятельной фонемой русского языка: "Такое положение определяется тем, что между [и] и [ы] нет никакого иного различия, кроме передней-непердней зоны образования, а эта последняя зависит от мягкости-твердости предшествующего согласного; во-вторых, тем, что [и] и [ы] не могут выступать в одной и той же фонетической позиции: [и] выступает только после мягкого, а [ы] - только после твердого; в-третьих, тем, что в тех случаях, когда начальный звук [и] оказывается в положении после твердого согласного, на его месте произносится [ы]."

Далее у В. Иванова [4 - 177] отмечено: "Буква И обозначает гласный звук [и] в абсолютном начале слова, после парных мягких согласных и после [ч], [щ]: ил, игла, пир, мир, чин, щит. Кроме этого, буква И пишется после Ж и Ш, и в этом случае она обозначает гласный [ы]: шить, жить. Эта буква пишется и после Ц… Буква Ы обозначает гласный [ы] после парных твердых согласных: пыл, был, тыл; она пишется также после буквы Ц…" То есть после абсолютно твердого Ц можно писать обе гласные буквы.

Н. Еськовой принадлежит известное эссе о неприкаянном невидимом согласном - йоте. Оно было опубликовано в номере 6 журнала "Знания - сила" за 1974 г. Вероятно, такого же внимания заслуживает и судьба буквы Ы. Смягчающего гласного эта буква не образует, в начале слов не употребляется; там, где слышится [ы], зачастую можно писать [и]… Не пора ли признать эту букву лишь одной из модификаций буквы И?

Новый алфавит для словарей и справочников мог бы выглядеть следующим образом: а, Claw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавита, о, Claw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавита, у, Claw.ru | Языкознание, филология | О возможности гармонизации русского алфавита, э, є, и, б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ, й (30 знаков).

В предлагаемой модификации русского алфавита 36 букв.

Список литературы

1. Грот Я.К. Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне. - СПб, 1873.

2. Даль В. Толковый словарь в 4 т. - М., ГИХЛ, 1935.

3. Еськова Н.А. Передача фонемы "j" и мягких согласных (замена букв я, ю, е, ё, й). Передача фонемы "j" после согласных, перед гласными (разделительные Ъ и Ь и их замены) // Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII - XX вв) - М., Наука, 1965.

4. Иванов В.В. Фонетика. Графика и орфография // Современный русский язык, в 3-х частях - ч.I -М., Просвещение, 1981.


Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: семейные реферат, здоровый образ жизни реферат, реферат на тему україна.


Категории:




Предыдущая страница реферата | 1  2  3  4  5  6  7  8  9 |


Поделитесь этой записью или добавьте в закладки

   



Рефераты от А до Я