Словообразовательная метафора в истории русского языка
| Категория реферата: Языкознание, филология
| Теги реферата: купить диплом о высшем образовании, контрольные 10 класс
| Добавил(а) на сайт: Kovalenko.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата
(И. Мечников).
Возникшее в 30-е гг. существительное штурмовщина ‘поспешная работа с целью наверстать упущенное (как следствие плохой организации дела)’ с ярко выраженной идеологической оценкой, отражало изнаночную сторону одного из главных социалистических методов работы – ударничество, это как бы извращенная форма ударничества: «И потом, самое главное, поймут ли нас люди, поверят ли в необходимость штурмовщины?» (М. Григорьев).
В 70-е гг. появился глагол химичить ‘изобретать, придумывать’ и ‘хитрить, мошенничать, плутовать’10: «Контора действительно была законная, бюро путешествий, которых расплодилось, что абрикосов в урожайный год, и все химичили
с визами» (Г. Маркосян-Каспер). Возникновению этих смыслов способствовало прежде всего все возраставшая популярность химии как науки и как отрасли промышленности. Значение ‘мошенничать’ поддерживается ассоциативным фоном, в частности, одним из жаргонных значений слова химия ‘разновидность наказания за совершенное уголовное преступление в виде отбывания срока принудительных работ на стройках или вредных производствах’11.
Существительное подкаблучник ‘тот, кто находится в подчинении у жены’ также являлось приметой общественных изменений: все более возраставшей значимости женщины в жизни общества, окончательное утверждение ее равноправия с мужчинами, которые «сдали» многие общественные, профессиональные и семейные позиции (женщина осваивает чисто мужские профессии, нередко становится основным кормильцем семьи):
«Нередко ощущая такое противодействие, он поспешно ретировался, ибо по сути-то своей был подкаблучником» (А. Алексин). Безусловно, подобный тип мужчин существовал и прежде, но только с установлением гендерного равноправия он мог получить словесное выражение.
Значительно расширяется состав производящих основ, относящихся к различным семантическим сферам, основные из которых – на протяжении всей истории словообразовательной метафоры – «животные» (ишак, пес, собака, байбак, дракон, морда) и «артефакты» (предмет, каблук, гроб, штопор), но ведущей по-прежнему остается семантическая сфера «человек»: наименования лиц, соматизмы; действия, производимые человеком, продукты интеллектуального труда и т.п. (барин, скулы, спина, голос, текст, схема, футбол, химия, бросать, швырнуть, греть, босой).
Основной массив словообразовательных метафор, возникших в XX в., выполняют характеризующую функцию – оценочные коннотации превалируют над денотативным содержанием. Однако если в XVIII–XIX вв. оценка отражала общественное осуждение именуемого объекта, то в ХХ в., особенно в первой его половине, многие
СМ имеют оценку не столько общественную, сколько политическую – об этом говорят прежде всего особенности словоупотребления: «Злопыхатели и очернители, советская литература
как-нибудь и без них обойдется» (В. Некрасов); «...То это во всяком случае один из немногих пережитков демократии, которые еще остаются в Соединенных Штатах» (Л. Троцкий); «Вот это и есть враждебное, перерожденческое дело» (Г. Козинцев);
«...Именно среди них тогда встречались упадничество, моральная распущенность» (А. Володин); «Но и там он упрямо требовал, чтобы ему доказали, какую прибыль получит государство от такой штурмовщины» (Д. Гранин).
Наметившаяся в XVIII в. и продолжившаяся в веке XIX тенденция к движению СМ в сторону стилистически сниженных пластов лексики
наиболее полно проявила себя в двадцатом столетии, особенно во второй его половине: из всего массива производных с метафорической мотивацией 80% относятся к разговорнопросторечной лексике: вполноги, вполуха,
подкаблучник, выкаблучиваться, гробиться, занюханный, нервотрепка, отметелить, показуха,
прошвырнуться, химичить и др. Эта тенденция продолжается: словообразовательные метафоры
все чаще выходят за рамки литературного употребления, широко распространяясь в жаргонах: бортануть ‘с силой ударить, толкнуть,
оттолкнуть’, вломить ‘избить кого-либо’, вольтанутый ‘душевнобольной’, керосинить ‘пить спиртное’, мозгодуй ‘лектор, агитатор’, матюгальник ‘мегафон’, отмазать ‘оправдать кого-либо’, оттянуться ‘предаться наслаждению, активно, раскрепощено действуя’, отслюнявить ‘дать кому-либо какую-либо сумму’ и др. – всего 57 слов12. Некоторые слова фиксируются уже не только в специальных, но и в обычных толковых словарях, например, бортануть, вломить, отмазать, прикид13, что говорит об их широкой употребительности.
Безусловно, тенденция к снижению отражает общие речевые закономерности, наметившиеся еще в первой половине ХХ в., когда «в связи с процессом демократизации литературного языка лексика и фразеология внелитературная: просторечная, диалектная, профессиональная, жаргонная – в х о д и т в с о с т а в н о р м а т и в н о й л е к с и к и и ф р а з е о л о г и и »14. В последние десятилетия тенденция к «демократизации» продолжает усиливаться, что приводит к размыванию границ между стилистическими пластами литературного языка, а также литературного языка и жаргонов.
Анализ словообразовательной метафоры в исторической динамике выявил основные тенденции ее развития – стремление к антропоцентризму (это выразилось в том, что, во-первых, большинство СМ реализуются в метафорических моделях смыслового поля «человек», а во-вторых, в качестве производящих основ выступали в основном слова, так или иначе связанные с человеком); движение в сторону стилистически сниженных ресурсов языка; закрепление за СМ функции характеризации (чаще всего негативно оценочной) предметов и явлений (номинативная функция свойственна незначительному числу СМ), что служит обогащению экспрессивно-оценочной системы языка.
Таким образом, изучение СМ в диахронии подтверждает наше предположение о том, словообразовательная метафора развивалась в истории языка как особая, достаточно автономная подсистема лексико-словообразовательной системы языка.
Список литературы
1 См.: Лопатин В.В. Метафорическая мотивация в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975. С. 53–57; Козинец С.Б. Словообразовательная метафора: пересечение лексической и словообразовательной систем // Филологические науки. 2007. № 2. С. 61–70.
2 См.: Балашова Л.В. Метафора в диахронии. Саратов, 1998. 216 с.
3 Там же. С. 195.
4 Там же.
5 Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка 18 в. Языковые константы и заимствования. Л., 1972. С. 31.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: управление персоналом реферат, реферат русь, понятие курсовой работы.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата