Социолингвистические аспекты изучения французского языка
| Категория реферата: Языкознание, филология
| Теги реферата: задачи с ответами, доклад 6 класс
| Добавил(а) на сайт: Polina.
Предыдущая страница реферата | 1 2
Глагол “briguer” – добиваться – содержит в своей семантике сему “тайной интриги”, которой он обязан своим частым употреблением, особенно в политическом контексте. Политики иногда добиваются высокого поста не только за свои заслуги, но и с помощью продуманных тайных интриг. То же самое происходит с глаголом “tabler” – рассчитывать, который также увеличивает свою частотность употребления, потому что включает сему “расчёта”.
Ср. F. Leotard, ancien ministre de la Defense brigue la presidence du PR. En prive, il confie amer qu’il table sur la premiere faute du nouveau gounernement.
Ф. Леотар, бывший министр обороны, добивается руководства республиканской партией. В частных разговорах он горько признается, что рассчитывает на первую ошибку нового правительства.
В приведенных примерах с глаголами “briguer” и “tabler” пресуппозитивная и ассертивная части значения взаимосвязаны и взаимообусловлены.
Пресуппозиции оказывают влияние на словообразовательные процессы современного французского языка. Известные французские лингвисты, занимающиеся проблемами словообразования [ 3 ], различают в основном три фактора, обусловливающие создание новых лексических единиц: деноминативный – необходимость обозначить новый объект, стилистический – потребность в экспрессивно окрашенной речи, системный – давление языковой системы, образование потенциально возможных слов на основе существующих моделей. Останавливаясь на проблеме “ приемлемости неологизмов”, L.Guilbert отмечает противоречивые тенденции: с одной стороны наблюдается ограниченность творческого начала в языке, ибо люди в обычной жизни говорят “шаблонами”, а с другой – налицо тенденция к постоянному созданию слов и изменению их значения. В создании и принятии неологизмов проявляется давление социума, которое обуславливает рождение новых слов или новых значений. Необходимо отметить, что разговорный язык противоречив, но одной из его главных характеристик является стремление к экономии лингвистической модели, которая становится коммуникативной моделью. В рождении и употреблении коммуникативных моделей большую роль играют пресуппозиции, которые лежат в основе активности этих моделей. Стремление к экономии наиболее очевидно проявляется в современном французском языке в новообразованиях, созданных по модели с префиксом de. Ср. desinsectisation, deratisation, decontamination de Paris ( меры по очистке Парижа ). Модель de + t.d.f ( словообразующая основа ) относится к числу наиболее активных в современном французском языке. За последние несколько лет было создано около 300 новообразований по этой модели. Ср. Глаголы delocaliser; desetatiser; debureaucratiser; deprogrammer; dereglementer; deresponsabiliser; decriminaliser.
Новые слова, которые входят в систему языка, то есть в словарь, свидетельствует о социальном движении – политическом, техническом, культурном. Слова, которые вошли в словарь 1994 г : agrotourisme – туризм, связанный с работой в сельском хозяйстве, intracommunautaire – внутри Европейского сообщества; mal – vivre – бедность; monospace – единое пространство; oligotherapie – олиготерапия; surinformation – избыточная информация; telemarketing – телемаркетинг; telepeage – дистанционная транзитная плата.
Проанализированный материал позволяет говорить о более глубоком проникновении социального в ткань языка, в частности о существенной роли сведений, касающихся социальных взаимоотношений людей, в семантическом описании языковых единиц. Анализ социальных компонентов в семантике слов современного французского языка свидетельствует о необходимости их выделения, объяснения и изучения. Социолингвистика смыкается с лексической семантикой, а их взаимосвязь может помочь толкованию различных языковых значений. Из вышесказанного становится очевидным, что социальное в слове находится в пресуппозиционной части лексического значения, поскольку пресуппозиции учитывают разнообразные условия правильного осмысления и употребления слов. Пресуппозиции часто играют первостепенную роль в раскрытии семантического содержания слова, оказывают действенное влияние на появление новообразований в языке, регулируют активность словообразовательных моделей, способствуют экономии средств выражения в разговорном французском языке.
Примечание
Примеры взяты из газеты “Monde”, журналов “Express”, “Point” 1995г., из статей, рассказывающих о предвыборной кампании Ж. Ширака.
Список литературы
Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. – М.: Наука, 1989. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. М., 1985.
Цит. по Крысину Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. С.146
Guilbert L. La creativite lexicale P., 1975. Youvenot Jves Didactique du vocabulaire // Иностранные языки в школе. 1997. № 3.
Скачали данный реферат: Яманов, Bubnov, Короткин, Miroslava, Ильина, Patrikej, Shlykov, Комзин.
Последние просмотренные рефераты на тему: пушкин пушкин пушкин изложение, реферат на тему пушкин, шпаргалки по физике, сочинение 6.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2