Художественный дискурс как актуализация художественного текста в сознании читателя
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: мировая экономика, учет реферат
| Добавил(а) на сайт: Jemil'.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата
Словно ты – не свидетель случайный,
А виновник ее торжества.
В этом стихотворении три слова – часы, яблоко, музыка – вне текста имеют вполне конкретные значения, зафиксированные в толковом словаре, а также вполне эквивалентным способом могут быть переданы на других языках, что отражено в двуязычных словарях.
Однако в стихотворении Б. Ахмадулиной под влиянием художественного контекста эти слова обретают способность передавать неожиданные смыслы (частично основанные, однако, на словарных значениях):
– часы, оказывается, могут показывать не только секунды, минуты и часы, но и времена года – Бьют часы, возвестившие осень;
– яблоко становится «деталью» этих часов (специальным устройством для часов с боем), и его удар о землю приравнивается к бою часов – Бьют часы... Ударяется яблоко оземь // Столько раз, сколько яблок в саду;
– музыкой называется беспорядочный (для стороннего – вне стихотворения – наблюдателя) перестук падающих яблок – Этой музыкой внятной и важной // Кто твердит, что часы не стоят?
Все новые порожденные стихотворным текстом смыслы в этом случае выступают как текстовые единицы или, в нашей терминологии, как словесные образы.
В процессе чтения стихотворения, иными словами, в порождаемом читателем дискурсе, между этими и другими словесными образами стихотворения возникают внутритекстовые смысловые связи, образующие проекцию текста, в которой объединяются, наслаиваются друг на друга образы осеннего сада, наполненного запахом и звуками падающих яблок (антоновских?), печальные мысли о неотвратимости хода времени, чувства «любви и родства» и, несмотря на грусть, ощущение праздника.
При чтении в сознании (или воображении) читателя из отдельных фрагментов – частных смыслов словесных образов – как мозаика складывается общий смысл художественного текста. Именно на этом основании мы и выделяем словесный образ как единицу художественного текста, а художественный текст понимаем как определенным (всегда особым) образом организованную неповторимую совокупность словесных образов, которая при восприятии его читателем преобразуется в образную систему.
Список литературы
Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1989.
Богин Г. И. Художественность как мера пробуждения рефлексии // Рефлективные процессы и творчество: Тезисы докладов и сообщений к Всесоюзной конференции 3-5 апреля 1990 г. – Новосибирск: Институт философии, филологии, истории. СПб. отд. АН СССР, 1990. – Часть 1. С. 225-228.
Выготский Л. С. Психология искусства / Под ред. М. Г. Ярошевского. – М.: Педагогика, 1987.
Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. – М.: Лабиринт, 1997.
Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв.). – СПб.: Изд-во С.-П. ун-та, 1999.
Залевская А. А. Введение в психолингвистику. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999.
Исаева Л. А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте. Дис. ... докт. филол. наук. – Краснодар, 1996.
Кулибина Н. В. Читаем стихи русских поэтов. Пособие по обучению чтению художественной литературы. – 2-е изд., испр. – СПб.: Златоуст, 1999.
Кулибина Н. В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении/ Монография. – М., 2000.
Леонтьев А. А. Психология общения. – М.: Смысл, 2000.
Леонтьев А. Н. Лекции по общей психологии. – М.: Смысл, 2000.
Новиков А. И. Извлечение знаний из текста как результат его осмысления // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 1-3 июня 2000 г. / Редактор Е. Ф. Тарасов. – М., 2000.
Рубинштейн С. Л. Проблемы общей психологии. – М., 1976.
Руднев В. П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса. Дис. докт. филол. наук. – Москва, 1996.
Пассов Е. И. Коммуникативное иноязычное образование: Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. – Липецк, 2000.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: англия реферат, экзамен, реферат группы.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата