Шпоры по американской, испанской и итальянской литературе
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: реферат на английском языке, дитя рассказ
| Добавил(а) на сайт: Арнольд.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
В Испании с ее застойной идеологией и строжайшей сословной иерархией этот вопрос стоял особенно остро. С ним и сталкивают нас любовно-бытовые комедии Лопе.
В XVI ст. в испанской семье еще крепко держались домостроевские традиции, и женщина была фактически рабой сначала отца, потом мужа настолько, что в "Сборнике законов" за 1567 год сохранялась статья, утверждавшая право мужа убить неверную жену. Но ветер дальних странствий и приключений, надувавший паруса путешественников, купцов, конкистадоров освежил, развеял спертый воздух наглухо закрытых старинных особняков. К тому же рядом была Италия с ее бурной общественной жизнью и "вольными" нравами. Испанцы читали Петрарку, Боккаччо, Ариосто. И начинает колебаться отцовская власть, дают трещину сословные предрассудки: в недрах испанской семьи идет то глухая, то открытая борьба отцов с детьми, желающими избирать себе спутников жизни не по родительской воле и расчету, а по свободному выбору и зову сердца.
Именно эти явления и отражены в "комедиях плаща и шпаги" Лопе де Вега.
В них показана и борьба молодежи с домостроевскими обычаями, и новый взгляд
на ценность человека, не зависящую от его происхождения, и стремление
женщины отстоять свои человеческие права. Здесь звучит гимн
раскрепощающейся человеческой природе, ее красоте, воле, энергии.
Не случайно большое место отводится в этих пьесах женщинам, которые
зачастую являются инициаторами и ведущими сложной интриги. Характерно, что
препятствием к соединению влюбленных у Лопе в большинстве случаев является
или бедность, или сословное неравенство. («Изобретательная влюбленная»,
«Валенсианская вдова», «Учитель танцев»…)
По мнению писателей Возрождения, любовь- великая сила, дающая человеку
волю, мужество, находчивость. Что же касается общественного положения, то
"рожденье- случай безразумной воли" (Шекспир). И мы уже видели, что и в
глазах Лопе де Вега "чистота крови" не имеет ни значения, ни цены.
На проблеме социального неравенства любящих завязан узел интриги одной из лучших комедий Лопе де Вега - "Собака на сене".
Знатная и богатая графиня Диана де Вельфлор полюбила своего секретаря- то есть слугу - Теодоро. И борьба чувства с сословным понятием дворянской чести является основной темой и одновременно главной пружиной действия комедии.
Образ Дианы разработан в пьесе с психологической точки зрения очень тонко. Любовь к Теодоро возникает у нее сначала "из ревности": Теодоро отважился обратить внимание на другую женщину, в то время, как рядом есть она- признанная красавица! А может она и раньше в глубине души была не безразлична к своему красивому и умному слуге, а его роман с Марселой только "проявил" это чувство? Так или иначе сначала для Дианы это лишь игра, развлечение, еще один случай испытать силу своего женского очарования... Но постепенно, пристальней приглядевшись к Теодоро и сравнив его со своими знатными тупицами-женихами, ничего лучшего не придумавшими, как нанять убийцу для устранения соперника, Диана начинает по-настоящему любить. И тут шутка угрожает обернуться трагедией, ибо на пути чувства встает ее дворянская честь, запрещающая любить безродного юношу. "Собака на сене", не решающаяся ни "съесть самой", ни отдать Теодоро Марселе.
Гордая Диана по-настоящему страдает, теряет равновесие, делает глупости, компрометирует себя и шлет проклятие своей чести.
Проклиная "людскую честь", Диана, разумеется, не понимает, что речь
идет не о чести подлинной, а о чести кастовой, аристократической, действительно являющейся "нелепым вымыслом", не имеющим ничего общего с
понятием о личных качествах человека, с тем истинным достоинством,
"внутренним благородством", которое заставит плебея Теодоро разоблачить
выдумку Тристана, не позволит строить счастье на обмане, принудит его-
любящего и любимого -официально признанного сыном графа Лудовико, просить у
Дианы разрешения уехать-
Не оскорбив в моей сеньоре
Любовь, и кровь, и совершенства.
Подлинное представление о чести в этой комедии свойственно лишь
Теодоро. Этот образ безродного юноши, красивого, умного, смелого, гордого
тем, что его единственный отец "мой ум, мое к наукам рвенье, мое перо"
воплощает новый, демократический идеал человека возрождения. Теодоро-
истинный герой литературы возрождения, уже не раз являвшийся в
произведениях писателей-гуманистов от Бокаччо до Сервантеса, а в комедиях
Лопе победоносно вступивший на театральные подмостки.
Демократическое и реалистическое звучание пьесы значительно усиливается
образом Тристана, слуги Теодоро. "Ножны этого кинжала", "рукоятка этой
шпаги", как шутливо рекомендует он себя, Тристан является фактически той
рукой, которая фехтует шпагой, направляет кинжал.
Разумеется, образ комедийного слуги, держащего в своих руках основные нити интриги, не был новым в драматургии, но у Лопе де Вега этот слуга вышел таким живым, ловким, умным и находчивым, что перед ним бледнеют его прототипы и наследники. Вообще образ слуги- грасьозо (и это касается не только Тристана)- восходит у Лопе к традициям народного площадного фарсового театра. Его слуги не только комичны, но ироничны и умны. Близкие родственники Санчо Пансы, они оценивают происходящее с точки зрения народного здравого смысла, шуткой, пословицей, подходящим к случаю анекдотом, "приземляя" высокие порывы своих увлеченных и ослепленных чувствами господ, когда их уж слишком "заносит", но зачастую именно они решают участь героев, устраивают их счастье.
Уолт Уитмен (1819-1892)
У. олицетворял новый фазис литературно - художественного процесса.
Его творчество – сплав романтизма и реализма. Он демократ до мозга костей.
Он осуждал рабство, как и всякое угнетение.
Выходец из фермерской семьи Уитмен уже к одиннадцати — двенадцати
годам завершил учение; в дальнейшем знания приобретались самостоятельно.
Зато у него к началу работы над «Листьями травы» были за плечами богатые
университеты, впечатления, не столько от прочитанных книг, сколько от
соприкосновения с самой прозаической реальностью, впечатления, которые
составляют силу и плоть его стихов. А заниматься ему приходилось многим:
быть,; печатником в типографии, сельским учителем, репортером, наборщиком, лектором, оратором. Но самой важной оказалась многолетняя работа журналиста
в нью-йоркских газетах «Ивнинг тетлер», «Аврора», «Бруклин дейли игл»,
«Бруклин фримен» и других. В это время складываются его убеждения глашатая
«демократической массы» и противника рабовладения.
«Листья травы» были книгой необходимой, потребность в которой носилась в воздухе, книгой неожиданной, ибо означала она разрыв с классическими поэтическими формами и утверждение , через новое — американской самобытности. Она дышала первозданной свежестью и несла мощный заряд оптимизма, приметы той поры, когда прогрессивные силы изготовились для штурма -бастионов рабства, а в массах сохранялась неиссякшая надежда на воплощение идеалов демократии и народовластия, Однако отзыв Эмерсона о том, что стихи Уитмена «мудростью и талантом выше и самобытнее всего, что доселе создавала Америка», явно тонул среди недоброжелательства и откровенных издевок. И Уитмену нужна была большая вера в себя, чтобы идти избранным путем, дополнять «Листья травы» новыми стихами, написанными в новом поэтическом ключе.
Книга Уитмена «Листья травы» увидела свет в июле 1855 года: Уитмен сам
набрал примерно восемьсот экземпляров. Книга почти не пользовалась спросом
— большинство экземпляров поэт раздарил знакомым. Стихи были даны без
заглавий. Критики в своем поношении книги но стеснялись в выражениях, называя ее «смесью высокомерия, самохвальства, чепухи и вульгарности»,
«навозной кучей» и т. д. Лишь Эмерсон поддержал поэта, написав: «Только
слепой не заметит, какой драгоценный подарок ваши «Листья травы».
Третье издание книги вышло в 1860 году в канун Гражданской войны: оно
включало в себя сто пятьдесят четыре стихотворения, составивших циклы
«Песни демократии», «Дети Адама»,«Мир благовонный» и др. Последующие
издания увеличивались за счет новых циклов стихов и поэм. В четвертое
издание 1867 года вошли стихи из цикла «Барабанный бой» и «памяти
Линкольна». Год спустя появилось первое зарубежное издание стихов Уитмена, опубликованное в Лондоне. Всего при жизни было 9 изданий: последнее в 1892
году поэт считал окончательным, отвечающим его творческой воле.
Габриэль Гарсиа Маркес
В январе 1965 года у Гарсия Маркеса наступило озарение: «роман предстал перед ним готовым». Он отказался от всех договоров и контрактов, продал автомобиль и ,возложив се заботы о пропитании, доме, детях на плечи жены, заперся в своем кабинете.
Добровольное заточение продолжалось восемнадцать месяцев.
Воплощение созревшего замысла потребовало каторжного труда. «Наибольшую
трудность,— признается автор,— представлял собой язык романа Мне
понадобилось прожить двадцать лет и написать четыре ученические книги, чтобы понять — решение проблемы языка лежало в самой основе Надо было
рассказывать так, как рассказывали мои деды, то есть бесстрастно, с
абсолютным, неколебимым спокойствием, которое не может нарушиться, даже
если мир перевернется вверх дном».
В 1967 году роман «Сто лет одиночества» увидел свет в Буэнос-Айресе
Первое издание разошлось за несколько дней, то же произошло со вторым'
третьим и последующими, число которых к 1972 году достигло тридцати двух.
За первые три с половиной года общий тираж романа в одной Латинской Америке
превысил полмиллиона экземпляров. Одновременно он был переведен на все
основные языки мира, удостоен различных международных премий и завоевал
поистине всемирную популярность.
Композиционный стержень романа — история шести поколений семьи Буэндиа
и города Макондо, который основан первыми из Буэндпа и гибнет вместе с
последними. Но эта история развертывается как бы в нескольких измерениях
одновременно. Наиболее очевидное из них — традиционная семейная хроника.
Впрочем, с первых же страниц начинают высвечиваться и остальные измерения, каждое из которых все шире раздвигает рамки романа во времени и
пространстве.
В одном из этих измерений столетняя история Макондо обобщенно воспроизводит историю провинциальной Колумбии, точнее, тех областей страны, которые поначалу были отрезаны от внешнего мира, потом задеты вихрем кровавых междоусобиц, пережили эфемерный расцвет, вызванный «банановой лихорадкой», и опять погрузились в сонную одурь.
В другом измерении судьба Макондо по-своему отражает некоторые особенности исторической судьбы всей Латинской Америки — падчерицы европейской цивилизации и жертвы североамериканских монополий.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: сочинение на тему, компьютерные рефераты, реферат на тему политика.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата