Шпоры по Поэтике или теории литературы
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: сочинение рассказ, зимнее сочинение
| Добавил(а) на сайт: Корнейчук.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6
Автор никогда не может отдать всего себя и все свое речевое
произведение на полную и окончательную волю наличным или близким адресатам
(ведь и ближайшие потомки могут ошибаться) и всегда предполагает (с большей
или меньшей осознанностью) какую-то высшую инстанцию ответного понимания, которая может отодвигаться в разных направлениях. Каждый диалог происходит
как бы на фоне ответного понимания незримо присутствующего третьего, стоящего над всеми участниками диалога (партнерами). (См. понимание
фашистского застенка или ада у Т. Манна как абсолютной неуслышанности, как
абсолютного отсутствия третьего[17].)
Указанный третий вовсе не является чем-то мистическим или метафизическим (хотя при определенном миропонимании и может получить подобное выражение) — это конститутивный момент целого высказывания, который при более глубоком анализе может быть в нем обнаружен. Это вытекает из природы слова, которое всегда хочет быть услышанным, всегда ищет ответного понимания и не останавливается на ближайшем понимании, а пробивается все дальше и дальше (неограниченно).
Для слова (а следовательно, для человека) нет ничего страшнее
безответности. Даже заведомо ложное слово не бывает абсолютно ложным и
всегда предполагает инстанцию, которая поймет и оправдает, хотя бы в форме:
«всякий на моем месте солгал бы также». К. Маркс говорил, что только
высказанная в слове мысль становится действительной мыслью для другого и
только тем самым и для меня самого[18]. Но этот другой не только ближайший
другой (адресат-второй), в поисках ответного понимания слово идет все
дальше и дальше.
Услышанность как таковая является уже диалогическим отношением. Слово
хочет быть услышанным, понятым, отвеченным и снова отвечать на ответ, и так
ad infinitum[19]. Оно вступает в диалог, который не имеет смыслового конца
(но для того или иного участника может быть физически оборван). Это, конечно, ни в коей мере не ослабляет чисто предметных, исследовательских
интенций слова, его сосредоточенности на своем предмете. Оба момента — две
стороны одного и того же, они неразрывно связаны. Разрыв между ними
происходит только в заведомо ложном слове, то есть в таком, которое хочет
обмануть (разрыв между предметной интенцией и интенцией к услышанности и
понятости).
Слово, которое боится третьего и ищет только временного признания
(ответного понимания ограниченной глубины) у ближайших адресатов.
Критерий глубины понимания как один из высших критериев в
гуманитарном познании. Слово, если оно только не заведомая ложь, бездонно.
Набирать глубину (а не высоту и ширь). Микромир слова.
Высказывание (речевое произведение) как неповторимое, исторически единственное индивидуальное целое.
Это не исключает, конечно, композиционно-стилистической типологии речевых произведений. Существуют речевые жанры (бытовые, риторические, научные, литературные и т. п.). Речевые жанры — это типовые модели построения речевого целого. Но эти жанровые модели принципиально отличаются от лингвистических моделей предложений.
Единицы языка, изучаемые лингвистикой, принципиально воспроизводимы неограниченное количество раз в неограниченном количестве высказываний (в том числе воспроизводимы и модели предложений). Правда, частота воспроизведения у разных единиц разная (наибольшая у фонем, наименьшая у фраз). Только благодаря этой воспроизводимости они и могут быть единицами языка и выполнять свою функцию. Как бы ни определялись отношения между этими воспроизводимыми единицами (оппозиция, противопоставление, контраст, дистрибуция и т. п.), эти отношения никогда не могут быть диалогическими, что разрушило бы их лингвистические (языковые) функции.
Единицы речевого общения — целые высказывания — невоспроизводимы
(хотя их и можно цитировать) и связаны друг с другом диалогическими
отношениями.
Источник: С.297-325, 421-423.
Заметки 1959—1961 гг.; впервые опубликованы под заглавием «Проблема текста» в «Вопросах литературы» (1976, № 10; публикация В. В. Кожинова).
«Проблема текста...» — характерные в особенности для поздней поры
творчества Бахтина лабораторные разработки к предполагавшимся большим
исследованиям, которые не были осуществлены. В этих и подобных материалах
особенно обнажена органическая внутренняя связность главных тем, интересовавших автора на протяжении десятилетий и тяготевших к философско-
филологическому синтезу, который автор представлял как особую и новую
гуманитарную дисциплину, образующуюся «в пограничных сферах», на границах
лингвистики, философской антропологии и литературоведения. Очертания этого
целого, специфически бахтинского контекста тем и идей просматриваются
особенно открыто именно в этих лабораторных материалах. В то же время, по-
видимому, не случайно Бахтин не оставил систематического изложения своей
философско-филологической концепции; присущая ей своеобразная «внутренняя
незавершенность», о которой говорил сам автор как о свойстве своей мысли
(см. с. 380 настоящего издания), отвечает его пониманию предмета
исследования как открытого целого, не подлежащего внешней систематизации.
Наиболее общий предмет своих разработок автор определял как
философские основы и методологию гуманитарно-филологического мышления.
«Текст» и рассматривается в заметках как «первичная данность» всякой
гуманитарной мысли. Можно заметить в то же время двойственное отношение
автора к категории текста. Предмет его внимания — «текст как высказывание», но уже в этих заметках свое понимание текста он отграничивает от понимания
«текста» в строго лингвистическом смысле, заявляя, что высказывание «только
как текст... реально не существует». В позднейших материалах более очевидно
критическое отношение к термину «текст» как не отвечающему «существу целого
высказывания», как не равного «произведению в его целом (или «эстетическому
объекту»)». В системе основополагающего в эстетике Бахтина разграничения
«эстетического объекта» и «материального произведения» понятие «текст», очевидно, соответствует этому последнему.
Одним из стимулов для настоящих заметок, несомненно, послужила книга
В. В. Виноградова «О языке художественной литературы» (М., 1959); реакции
на положения этой книги рассеяны в заметках (критика понятия «образ
автора», выдвинутого в книге Виноградова, тезиса о приближении средств
изображения к предмету изображения как признаке реализма); замечание о
привнесении «контрабандным путем» в ходе лингвистического анализа
литературного произведения того, что «из чисто лингвистического анализа не
вытекает», также относится к Виноградову и перекликается с критикой его
лингвистической поэтики в статье: Волошинов В.Н. О границах поэтики и
лингвистики.— В кн.: В борьбе за марксизм в литературной науке. Л., 1930, с. 212—214.
Внелингвистический характер того понимания слова, на котором
настаивал Бахтин с первых и до последних своих работ, в настоящих заметках
закреплен в термине «металингвистика». Вскоре термин этот получит
обоснование в новых частях переработанной книги «Проблемы поэтики
Достоевского» (с. 309—316). В этой связи существен в настоящих заметках
отказ признать высказывание как речевое целое «единицей последнего, высшего
уровня или яруса языковой структуры (над синтаксисом)» и уподобление
высказывания слову в том укрупненном металингвистическом осмыслении, в
котором категория слова была использована уже в книге о Достоевском (1929).
-------------------->
[2] «Анна Каренина», ч. 4, гл. IV.
[3] Фонология — лингвистическая дисциплина, созданная русским языковедом Н.
С. Трубецким (Трубецкой Н. С. Основы фонологии. Прага, 1939; М., 1960).
Исходя из соссюровского разграничения языка и речи, Н. С. Трубецкой
различает фонетику — науку о звуках речи как материальном явлении, изучаемом методами естественных наук, и фонологию — учение о звуке языка, несущем определенную смыслоразличительную функцию в системе языка.
[4] см. примеч. 1 к данной работе. Глоссематика предприняла попытку
создания общей лингвистической теории, предельно абстрагированной от
материала конкретных языков и служащей «для описания и предсказания любого
возможного текста на любом языке» {Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка.—
В кн.: Новое в лингвистике, т. 1. М., 1960, с. 277). Лингвистическая теория
глоссематики перерастает в общую теорию знаковых систем.
[5] См. примеч. 2 к статье «Проблема речевых жанров». О «вербальных
реакциях» в понимании бихевиористов со ссылкой на статью Л. С. Выготского
«Сознание как проблема психологии поведения» :м. в кн.: Волошинов В. Н.
Фрейдизм. М. – Л., 1927, с. 31-32 (основной текст книги принадлежит М.
Бахтину).
[6] Природа сотворенная (латин.).
[7] Природа порожденная и творящая (латин.).
[8] Природа творящая и несотворенная (латин.). См. примеч. 15 к публикации
«Из записей 1970 – 1971 годов».
[9] «Да, как видишь, нежный муж, нежный, как на другой год женитьбы, сгорал
желанием увидеть тебя,— сказал он своим медлительным тонким голосом и тем
тоном, который он всегда почти употреблял с ней, тоном насмешки над тем, кто бы в самом деле так говорил» («Анна Каренина», ч. 1, гл. XXX).
[10] Жуковский В. А. Две были и еще одна (1831). Третья быль— дереложение в
стихах прозаического рассказа И. Гебеля «Kannit-verstan» о немецком
ремесленнике, который, будучи в Амстердаме ч не зная голландского языка, на
свои вопросы получал один и тот же ответ: «Каннитферштан» («Не могу вас
понять»), принимая его за имя собственное, породившее в его сознании
фантастический образ Каннитферштана.
[11] Диалог стилей в сознательно многостильном произведении Бахтин
исследовал на примере «Евгения Онегина» (см.: Бахтин М. Вопросы литературы
и эстетики, с. 410-417). В более поздних заметках автор стремится
отмежевать свое понимание многостильности «Евгения Онегина» от методологии
ее анализа в работах Ю. М. Лотмана (см. с.358 и 393 настоящего издания).
[12] Соответственно (латан.)
[13] Hirzel R. Der Dialog. Ein literaturhistorische Versuch. T. I–2.
Leipzig, 1895.
[14] Возможно, имеется в виду книга: Spitzer L. Romanische Liteaturstudien.
1936-1956. Tubingen, 1959.
[15] Разнообразные формы передачи чужой речи в конструкциях русского языка
— предвосхищенной, рассеянной, скрытой, овеществленной и замещенной прямой
речи, наконец, несобственно-прямой речи (которой посвящена отдельная
большая глава) — были детально описаны автором еще в 20-е гг. в книге
«Марксизм и философия языка» (с. 109—157).
[16] Из статьи Пушкина «Об обязанностях человека», сочинение Сильвио
Пеллико» (1836): «...разум неистощим в соображении понятий, как язык
неистощим в соединении слов. Все слова находятся в лексиконе; но книги, поминутно появляющиеся, не суть повторение лексикона» (Пушкин А. С. Полн.
собр. соч. в 10-ти т., т. 7. М.– Л., 1964, с. 472).
[17] Манн Т. Доктор Фаустус, гл. XXV.— Собр. соч. в 10-ти т., т. 5. М.,
1960, с. 319—320. В беседе с Адрианом Леверкюном черт дает описание ада как
«глубокого, звуконепроницаемого, скрытого от божьего слуха погреба».
Комментируя его в своей «Истории «Доктора Фаустуса», Т. Манн сказал, что
оно «немыслимо, если не пережить в душе все ужасы гестаповского застенка»
(там же, т. 9, с. 274).
[18] См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 3, с. 29.
[19] До бесконечности (латин.).
Скачали данный реферат: Kaljagin, Kornil, Адаксин, Юферев, Нусинов, Римма, Adina, Грабарь.
Последние просмотренные рефераты на тему: реферат на тему предприятие, мировая торговля, диплом система, характер реферат.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6