В.Я. Пропп Морфология сказки
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: управление персоналом реферат, реферат инструменты
| Добавил(а) на сайт: Priskilla.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата
Как установлены эти 15 сюжетов – не оговорено. Если же всмотреться в
принцип деления, то получится следующее: первый разряд установлен по
завязке, второй – по характеру героя, третий – по количеству герой, четвёртый – по одному из моментов хода действия и т.д. Таким образом, принцип деления вообще отсутствует, получается действительно хаос. Данная
классификация не является научной в точном смысле слова, она не более чем
условный указатель, ценность которого весьма сомнительна.
Затронув вопрос о классификации сюжетов, мы не можем обойти молчанием
указателя сказок Антеи Аарне, который является одним из основателей так
называемой финской школы. Представители этой школы добывают и сравнивают
варианты отдельных сюжетов по их мировому распространению. Материал
группируется гео – этнографически по известной, вперёд выработанной
Системе, и затем делаются выводы об основном строении, распространении и
происхождении сюжетов. Однако сюжеты состоят в теснейшем родстве между
собой. Аарне было предпринято составление списка сюжетов, благодаря
которому возможна шифровка сказки. Сюжеты названы Аарне типами, и каждый
тип занумерован. Краткое условное обозначение сказок очень удобно. Но
наряду с этими достоинствами существует и ряд недостатков: как
классификация указатель Аарне не свободен от тех ошибок, которые делаем
Волков. Основные разряды следующие:
I. Сказки о животных
II. Собственно сказки
III. Анекдоты
Мы легко узнаем прежние приемы, перестроенные на новый лад. Мы не будем
входить в подробности этой классификации, а остановимся лишь на волшебных
сказках, которые выделены им в подразряд. Заметим кстати, что введение
подразрядов - одна из заслуг Аарне. Волшебные сказки охватывают, по Аарне, следующие категории:
1) Чудесный противник
2) Чудесный супруг (супруга)
3) Чудесная задача
4) Чудесный помощник
5) Чудесный предмет
6) Чудесная сила или умение
7) Прочие чудесные мотивы
По отношению к этой классификации могут быть почти дословно повторены
возражения на классификацию Волкова. Правда, Аарне и не стремится к
созданию собственной научной классификации: его указатель важен, как
практический справочник и как таковой он имеет огромное значение. Но
указатель Аарне опасен другим: близость сюжетов между собой и невозможность
вполне объективного отграничения приводит к тому, что при отнесении текста
к тому или другому типу часто не знаешь, какой номер выбрать.
Мы переходим к другой важнейшей области изучения сказки: к описанию её по
существу. Очень немного говорил об описании сказки А.Н.Веселовский. Но то, что он говорил, имеет огромное значение. Веселовский понимает под сюжетом
комплекс мотивов. Мотив может приурочиваться к различным сюжетам. Под
мотивом он понимает простейшую повествовательную единицу. Однако, те
мотивы, которые он приводит в качестве примеров, раскладываются.
Ж. Бедье первым осознал, что в сказке существует какое-то отношение между
её величинами постоянными и величинами переменными. Постоянные, существенные величины он называет элементами и обозначает их греческой
омегой (W). Остальные, переменные величины он обозначает латинскими
буквами. Таким образом, схема одной сказки даёт W+a+b+c, другой – W+a+l и
т.д. Но правильная по существу мысль разбивается о невозможность уловить
эту омегу в точности.
II. Метод и материал
Для сравнения мы выделяем составные части волшебных сказок по особым
приемам и затем сравниваем сказки по их составным частям. В результате
получится морфология, т.е. описание сказки по составным частям и отношению
частей друг к другу. Сказка нередко приписывает одинаковые действия
различным персонажам. Это даёт нам возможность изучать сказку по функциям
действующих лиц. Исследование показывает, что повторяемость функций
поразительна. Самый способ осуществления функций может меняться: он
представляет величину переменную. Функции действующих лиц представляют
собой те составные части, которыми могут быть заменены мотивы Веселовского
или элементы Бедье. Функций чрезвычайно мало, а персонажей чрезвычайно
много. Этим объясняется двоякое качество волшебной сказки: с одной стороны, ее поразительное многообразие, с другой – ее не менее поразительное
однообразие.
Итак, функции действующих лиц представляют собой основные части сказки. Для
выделения функций их следует определить.
I. Постоянными, устойчивыми элементами сказки служат функции действующих лиц.
II. Число функций, известных волшебной сказке – ограничено.
III. Последовательность функций всегда одинакова
IV. Все волшебные сказки однотипны по своему строению.
Ш. Функции действующих лиц
|Краткое изложение сущности |Сокращенное |Условный знак функции |
|функции |определение | |
| |одним словом | |
|1. Один из членов семьи |Отлучка |E |
|отлучается из дома | | |
|1) Отлучиться может лицо | |E1 |
|старшего поколения | | |
|2) Усиленную форму отлучки | |E2 |
|представляет собой смерть | | |
|родителей | | |
|3) Иногда отлучаются лица | |E3 |
|младшего поколение | | |
|2. К герою обращаются с запретом|Запрет |Б |
|(роль запретов иногда играет | | |
|приказание) | | |
|3. Запрет нарушается |Нарушение |В |
|4. Антагонист пытается |Выведывание |В |
|произвести разведку | | |
|1) Выведывание имеет целью | |В1 |
|узнать местопребывание детей, | | |
|иногда драгоценных предметов и | | |
|пр. | | |
|2) Обращённую форму выведывания | |В2 |
|мы имеем при выспрашивании | | |
|вредителем его жертвой | | |
|3) Выведывание через других лиц | | |
|5. Антагонисту даются сведения о|Выдача |w |
|жертве | | |
|1) Антагонист получает | | |
|непосредственно ответ на свой | | |
|вопрос | | |
|6. Антагонист пытается обмануть |Подвох |Г |
|свою жертву, чтобы овладеть ею | | |
|или её имуществом | | |
|1) Вредитель действует путём | |Г1 |
|уговоров | | |
|2) Он действует непосредственным| |Г2 |
|применением волшебных средств | | |
|3) Он действует иными средствами| |Г3 |
|обмана или насилия | | |
|7. Жертва поддаётся обману и тем|Пособничество |g |
|невольно помогает врагу | | |
|1) Герой соглашается на все | |G1 |
|уговора антагониста | | |
|2-3) Он механически реагирует | |g2 и g3 |
|на применение волшебных и иных | | |
|средств | | |
|8. Антагонист наносит одному из |Вредительство |_а |
|членов семьи вред или ущерб | | |
|1) Он похищает человека | |_а1 |
|2) Он похищает или отнимает | |_а2 |
|волшебное средство | | |
|3) Он расхищает или портит посев| |_а3 |
|4) Он похищает дневной свет | |_а4 |
|5) Он совершает хищение в иных | |_а5 |
|формах | | |
|6) Он наносит телесное | |_а6 |
|повреждение | | |
|7) Он вызывает внезапное | |_а7 |
|исчезновение | | |
|8) Он требует или вынимает свою | |_а8 |
|жертву | | |
|9) Он изгоняет кого-либо | |_а9 |
|10) Он приказывает кого-либо | |_а10 |
|бросить в море | | |
|11) Он околдовывает кого-либо | |_а11 |
|или что-либо | | |
|12) Он совершает подмену | |_а12 |
|13) Он приказывает убить | |_а13 |
|14) Он совершает убийство | |_а14 |
|15) Он заточает, задерживает | |_а15 |
|16) Он угрожает насильственным | |_а16 |
|супружеством | | |
|16а) То же между родственниками | |_аXVI |
|17) Он угрожает каннибализмом | |_а17 |
|18) Он мучает по ночам | |_а18 |
|19) Он объявляет войну | |_а19 |
|8-а. Одному из членов семьи |Недостача |А _ |
|чего-либо не хватает, ему | | |
|хочется чего-либо | | |
|1) Недостача невесты | |А 1 |
|2) Необходимо, нужно волшебное | |А 2 |
|средство | | |
|3) Недостает диковинок (без | |А 3 |
|волшебной силы) | | |
|4) Специфическая форма : не | |А 4 |
|хватает волшебного яйца со | | |
|смертью Кощея | | |
|5) Рационализированные формы: не| |А 5 |
|хватает денег, средств к | | |
|существованию и пр. | | |
|9. Беда или недостача |Посредничество |В |
|сообщается, к герою обращаются с| | |
|просьбой или приказанием, | | |
|отсылают или отпускают его | | |
|1) Издается клич о помощи с | |В1 |
|последующей отсылкой героя | | |
|2) Герой непосредственно | |В2 |
|отпускается | | |
|3) Герой отпускается из дома | |В3 |
|4) Беда сообщается | |В4 |
|5) Изгнанный герой увозится из | |В5 |
|дома | | |
|6) Обреченный на смерть герой | |В6 |
|тайно отпускается | | |
|7) Поётся жалобная песнь | |В7 |
|10. Искатель соглашается или |Начинающееся |С |
|решается на противодействие |противодействие| |
|11. Герой покидает дом |Отправка |П4 |
|21. Герой подвергается |Преследование, |Пр |
|преследованию |погоня | |
|1) Преследователь летит за | |Пр1 |
|героем | | |
|2) Он требует виноватого | |Пр2 |
|3) Он преследует героя, быстро | |Пр3 |
|превращаясь в различных животных| | |
|и пр. | | |
|4) Преследователи обращаются | |Пр4 |
|заманчивыми предметами и | | |
|становятся на пути героя | | |
|5) Преследователь пытается | |Пр5 |
|поглотить героя | | |
|6) Преследователь пытается убить| |Пр6 |
|героя | | |
|7) Он старается перегрызть | |Пр7 |
|дерево, на котором спасается | | |
|герой | | |
|22. Герой спасается от |Спасение |Сп |
|преследования | | |
|1) Он уносится по воздуху | |Сп1 |
|2) Герой бежит, во время бегства| |Сп2 |
|ставит преследователю | | |
|препятствия | | |
|3) Герои во время бегства | |Сп3 |
|обращаются предметами, делающими| | |
|его неузнаваемым | | |
|4) Герой во время бегства | |Сп4 |
|прячется | | |
|5) Он прячется у кузнецов | |Сп5 |
|6) Он спасается бегством с | |Сп6 |
|быстрым превращением в животных,| | |
|камни и пр. | | |
|7) Он избегает соблазна | |Сп7 |
|обращенных змеих | | |
|8) Он не даёт себя проглотить | |Сп8 |
|9) Он спасается от покушения на | |Сп9 |
|его жизнь | | |
|10) Он перескакивает на другое | |Сп10 |
|дерево | | |
На спасении от преследования очень многие сказки кончаются. Но бывает, что
сказка заставляет героя пережить новую беду. Повторяется завязочное
действие, и этим даётся начало новому рассказу. Специфических форм
повторного вредительства нет.
|8bis. Братья похищают добычу |Вредительство |А |
|Ивана | | |
|1) Братья похищают невесту | |А1 |
|2) Похищается волшебное средство| |А2 |
|10-11bis. Герой вновь | |С{ |
|отправляется на поиски | | |
|12bis. Герой вновь подвергается | |Д |
|действиям, ведущим к получению | | |
|им волшебного средства | | |
|13bis. Герой вновь реагирует на | |Г |
|действия будущего дарителя | | |
|14bis. В распоряжение героя | |Z |
|попадает новое волшебное | | |
|средство | | |
|15bis. Герой доставляется или | |R |
|привозится к месту нахождения | | |
|предмета поисков | | |
|23. Герой неузнанным прибывает |Неузнанное |X |
|домой или в другую страну |прибытие | |
|1) Прибытие домой. Герой | | |
|останавливается у какого-нибудь | | |
|ремесленника, поступает к нему в| | |
|ученики | | |
|2) Он прибывает к иному королю, | | |
|поступает на кухню поваром или | | |
|служит конюхом | | |
|24. Ложный герой предъявляет |Необоснованные |Ф |
|необоснованные притязания |притязания | |
|25. Герою предлагается трудная |Трудная задача |З |
|задача | | |
|26. Задача решается |Решение |Р |
|27. Героя узнают |Узнавание |У |
|28. Ложный герой или антагонист |Обличение |О |
|изобличается | | |
|29. Герою дается новый облик |Трансфигурация |Т |
|1) Новый облик даётся | |Т1 |
|непосредственно волшебным | | |
|действием помощника | | |
|2) Герой выстраивает чудесный | |Т2 |
|дворец | | |
|3) Герой надевает новую одежду | |Т3 |
|4) Рационализированные и | |Т4 |
|юмористические формы. Ложное | | |
|доказательство богатства и | | |
|красоты, принятое за | | |
|действительное доказательство | | |
|30. Враг наказывается |Наказание |Н |
|Иногда имеется великодушное | |Нneg |
|прощение | | |
|31. Герой вступает в брак и |Свадьба |С** |
|воцаряется | | |
|1) Невеста и царство даются или | | |
|сразу, или герой получает сперва| | |
|полцарства, а по смерти | | |
|родителей и все | | |
|2) Иногда герой только женится, | | |
|но невеста его – не царевна, | | |
|воцарения не происходит | | |
|3) Иногда говорится только о | | |
|достижении престола | | |
|4) Если сказка незадолго до | | |
|венчания прерывается новым | | |
|вредительством, то первый ход | | |
|кончается помолвкою, обещанием | | |
|брака | | |
|5) Женатый герой теряет свою | | |
|жену; в результате поисков брат | | |
|возобновляется | | |
|6) Герой вместо руки царевны | | |
|получает денежную награду или | | |
|компенсацию в иных формах | | |
Этим сказка завершается.
Выводы:
1) Количество функций весьма ограничено
2) Одна функция вытекает из другой как с логической, так и с художественной необходимостью
3) Очень большое количество функций расположены попарно ( запрет – нарушение, выведывание – выдача, борьба – победа, преследование – спасение и т.д)
IV. Ассимиляции. Случаи двойного морфологического значения одной функции.
Из перечисления функций можно было убедиться, что они должны определяться и
независимо от того, как, каким способом они выполняются. Функции могут
выполняться совершенно одинаково. Имеется влияние одних форм на другие. Это
явление может быть названо ассимиляцией способов исполнения функций.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: виды шпаргалок, образ жизни доклад, контрольная по русскому языку.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата