Особенности английских газет
| Категория реферата: Топики по английскому языку
| Теги реферата: решебник 11, контрольная работа 10
| Добавил(а) на сайт: Новолодский.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата
Словосложение как тип словообразования представляет собой слияние двух или более основ для образования нового слова. Для сложных английских слов наиболее частотными являются образования, состоящие из двух основ. В последнее время в языке английских и особенно американских газет появилось множество имен существительных, образованных по конверсии способом словосложения из сочетаний глагола и наречия. В некоторых из них наблюдается четкая повторяемость второго компонента, которая в ряде случаев дает основание полагать, что намечается определенная зависимость между моделью и ее значением. Поэтому часто можно прогнозировать значение каждого нового у образованного по данной модели слова. Покажем что на примере слов, образованных с помощью компонента –in. Слова типа sit - in, teach - in появились в американской прессе сравнительно недавно. Они стали особенно широко употребляться со времени американской агрессии во Вьетнаме.
Другими сложными словами этого типа являются:
Stay – in – пикетирование;
Ride – in — протест против дискриминации в отношении проезда негров в автобусах;
Sit - in — сидячая забастовка, например: Е1есtricians sitting in 2
North Sea platforms were flown off by helicopter offer oil rig bosses had
threatened to stop supplying meals. The 17 electricians are profesting at
30 their collegues being made redundant (MS). В заметке говорится об
окончании сидячей забастовки нефтяников после угрозы со стороны хозяев о
прекращении снабжения питанием бастующих, находящихся в открытом море на
нефтепромысле.
Аналогичная модель используется для образования имен существительных от
глаголов с другими наречиями. Часто одно и то же наречие присоединяется к
равным глаголам. Как правило, такие слова пришли в язык через разные
газетные жанры. Например:
OVER:
Take-over — захват власти.
Switch-over — переход (на другую тему).
Push-over — легко преодолимое препятствие.
OUT:
Drop-out — молодой человек; бросивший учебу.
Lay-out — человек, потерявший работу.
Аффиксация.
Это образование новых слов с помощью суффиксов и префиксов. Для
газетного стиля характерно появление аффиксальных неологизмов с
определенным набором аффиксов, а также необычное сочетание основ и
аффиксов, которые в других стилях речи являются непродуктивными. Во многих
случаях такие аффиксы развивают новые значения, ранее им не свойственные.
Например: -ship.
Этот англосаксонский суффикс в свое время употреблялся для образования отвлеченных имен существительных со значением состояния, положения, например: friendship, leadership, lordship.
Его давно уже считают непродуктивным; так как в течение многих столетий новые слова с ним не образовывались. В газетной лексике суффикс -ship с морфемой -man образует отвлеченные имена существительные се значением качества, признака: brinkmanship, craffmanship, oneumanship, showmanship.
То же можно сказать о непродуктивном суффиксе –don, который в газетной
лексике стал употребляться для образования новых слов и таким образом обрел
продуктивность. Например: bangdom, bogdom, suckerdom. Среди широко
употребительных суффиксов следует назвать и суффикс глагола –ise (-ize), который особенно частотен в языке американских газет: factionalize – выдумывать; itemize - рассматривать по пунктам; leonize - выходить в открытый космос (образовано от фамилии космонавта
А. А. Леонова);
Institutionalize – узаконить. Например: Their march from Hyde Park to
Trafalgar Square gave a sample of the massive strength, which the movement
can mobilize to crush an evil (race discrimination) which had become almost
institutionalized in Britain.
Westernize - европеизировать. Например: 18 000 pairs of eyes were recently westernized in Japan. Речь идет о косметической операции у японок c целью увеличения размера глаз на манер европейских.
Cреди общеупотребительных префиксов более частотными являются:
Anti, -pre-; anti-apartheid, anti-fascist, pre-capitalist, pre- election.
Конверсия.
Переход из одной части речи в другую, приводящий к образованию нового слова без изменения его начальной формы. Это еще один источник неологизмов в английском языке. Образованные по конверсии, они широко распространены в газетной лексике. Высокая частотность слов, образованных по конверсии - одна из отличительных черт газетного стиля. Чаще всего это глаголы, образованные от существительных, и существительные, образованные от глаголов. Уместно отметить, что во вновь образованном слове нередко развиваются значения; лишь косвенно связанные со словом-основой.
Например, в паре to hit – a hit; можно наблюдать интересное развитие значения в имени существительном. В результате целого ряда переносов и переосмыслений значения a hit стало означать успех или то, что имеет успех.
Сокращение.
Еще один тип словообразования, также являющийся источником неологизмов
Обилие сокращенных слов, особенно часто встречающихся в заголовках –
характерная черта языка газеты.
Аббревиатура, т. е. сокращение слов до одной буквы, большей частью произносится по буквам:
HO – Home Office;
UNESCO – United Nations Educational, Scientific and Cultural
Organization;
WHO – World Health Organization;
NASA – National Aeronautics and Space Administration.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: оформление доклада титульный лист, семейные реферат, здоровый образ жизни реферат.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата