Особенности языка и стиля английской научной прозы
| Категория реферата: Топики по английскому языку
| Теги реферата: трудовое право шпаргалки, дипломная работа по юриспруденции
| Добавил(а) на сайт: Шевелёк.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
Использование оценочных существительных имеет чрезвычайно стандартный, повторяющийся характер и поэтому может быть названо узким и ограниченным.
Такая узкоспециализированная реализация оценочной лексики, ее
целеустремленное употребление в крайне небольшом числе функций является
определяющим фактором для стиля научного изложения и отличает, в частности, научную литературу от литературы художественной, в которой используются
богатейшие возможности эмоционально-окрашенной оценочной лексики.
Существительные, передающие отрицательную оценочную характеристику, используются:
1) Для критического анализа научной теории, школы, классификации, понятия, методики проведения эксперимента, формулировки и т.д. Так, книга
может быть охарактеризована как западня, ловушка (snare) для того, кто ее
собирается прочесть; научная теория — как (chimera), ересь (heresy), мистификация (mystification), сумасбродство, нелепость (extravagance);
классификация — как научный абсурд (absurdity); изложение научного
положения может быть названо пародией (travesty); игнорирование какого-
либо вопроса – позором (disgrace); научный труд — компиляцией (book-making)
— в отрицательном смысле этого слова; состояние знаний по какому-либо
вопросу — невежеством (ignorance); научная работа — порочной (infected with
vice); убеждения ученого — предрассудком (prejudice).
Использование существительных для отрицательной критической оценки тех или иных научных работ соблюдается не только в статьях, книгах и т. д., имеющих отчетливо выраженный полемический характер, но также и в научно- естественных трудах, которые посвящены, например, описанию эксперимента и в которых критическая оценка работ других ученых является далеко не основной темой исследования;
2) Для отрицательной оценки процесса, факта предмета, подвергающегося исследованию. Эта функция не менее отчетливо выражена, хотя не столь разнообразна по способам выражения, как предыдущая.
Так, поступки тех или иных животных могут быть охарактеризованы как обман (imposition); активность процессов, наблюдаемых среди насекомых,— как опустошительный, разрушительный процесс (ravages); деятельность микроорганизмов — как зло (the evil), бедствие, несчастье (disaster), бич, наказание (plague) и т.д.
3) для непосредственного выражения тех чувств, которые вызывают у
ученого обстоятельства, сопутствующие проведению эксперимента; поступки
других людей по отношению к объекту научного исследования и т. д. Здесь мы
находим такие существительные, как scorn 'презрение', ill-will
'недоброжелательство', 'злая воля', ill-feeling 'неприязнь',
'враждебность':
При сопоставлении существительных, имеющих положительную и отрицательную оценочную окрашенность, становится очевидным тот факт, что их функции во многом сходны и сводятся в основном к оценочной характеристике: а) работ ученого (или ученых); б) научной теории, концепции, гипотезы и т. д.; в) объекта, подвергающегося исследованию. Таким образом, в языке научной прозы богатейшие возможности экспрессивной эмоционально-окрашенной лексики стеснены, в сущности, узкими рамками тематической направленности работ научного характера.
3. Глаголы
Экспрессивность глагольной лексики в английской научной литературе
объясняется двумя разнородными причинами: во-первых, непосредственным
использованием глаголов, имеющих экспрессивно-оценочный характер (т. е.
глаголов, передающих авторское субъективное отрицательное или положительное
отношение к рассматриваемому факту), и, во-вторых, употреблением глаголов, которые (не выражая какой-либо оценки) принадлежат двум диаметрально
противоположным по своей стилистической отнесенности пластам лексики. Это, с одной стороны, глаголы, принадлежащие книжному слою лексики, и, с другой
стороны, глаголы, носящие разговорный характер. Сама контрастность
«заниженной» разговорной и «высокой» книжной лексики создает определенный
стилистический эффект, особо ощутимый на общем фоне научной терминированной
речи. Экспрессивные оценочные глаголы употребляются:
1) в связи с отрицательной характеристикой работы ученого — его
трудов, выдвинутой им теории, классификации, предложенной интерпретации
фактов и т.д. Это, например, такие глаголы: to disdain 'презирать', to
scoff глумиться, издеваться', to disparage 'относиться с пренебрежением', to denounce 'осуждать, поносить', to condemn 'осуждать, порицать', to
concoct 'состряпать, придумать', to degenerate 'вырождаться', to scout
'пренебрегать чем-либо', to prejudice 'предубеждать':
"Prof. Hueppe scoffs at the idea of combating disease by warring directly with the germs of disease"
2) в связи с отрицательной оценочной характеристикой рассматриваемого
явления, процесса, факта. Например: to bedevil 'терзать, мучить', to crush
'уничтожать, подавлять', to dupe 'обманывать, одурачивать', to devour
'пожирать, есть жадно', to massacre 'устраивать резню', to prey upon
'грабить', to haunt 'преследовать', to smite 'разрушать, убивать':
"This subjective basis of taxonomy... has ever since bedeviled bacteriological literature"
"The «entities» or «essences» which... still haunt the mind of the physician who remains sunk in the ontological contemplation of diseased cells are a mere remnant of priest medicine, and can have no place in any scientific conception of biology".
3) в связи с положительной оценкой работы ученого, а также его качеств как исследователя и новатора. Например: to hail, to welcome, to congratulate 'приветствовать, поздравлять', to admire 'восхищаться':
"In spite, however, of this, probably inevitable, drawback we hail this volume with great satisfaction".
"We heartily congratulate the author on the completion of a very laborious task".
4) в связи с положительной оценкой рассматриваемого процесса, явления, факта. Например, to delight 'восхищать':
"These special acquisitions (of rare animals for the Zoo) not only delight the eye of the intellectual observer while they live, but furnish the prosector with subjects for his studies when dead".
Примечательно, что глаголы, употребляемые для отрицательной оценочной характеристики, более многочисленны и разнообразны, нежели глаголы, используемые для положительной оценки.
Употребление как книжной, так и разговорной глагольной лексики выступает как активная стилистическая норма в рамках английской научной литературы. При таком разностильном соединении элементов глагольной лексики разговорные слова выступают особенно контрастно, подчеркнуто на общем фоне нейтральной и книжной лексики. При этом разговорные элементы не меняют общего, книжного характера научной литературы. Они лишь подчеркивают сложившийся допуск, возможность проникновения элементов устно-разговорной речи в речь письменно-книжную.
В рассматриваемой литературе глагольная разговорная лексика не носит функциональный характер, т.к. она не используется систематически в определенных целях (например, для описания объекта исследования, характеристики работы ученого и т. д.); иными словам данная лексическая группа не несет регулярную, упорядоченную информацию, как это происходит, например, в случае прилагательных, имеющих разговорный характер.
5. Фразеологические единицы
В соответствии со сферой своего употребления фразеологические единицы, используемые в научной литературе можно разделить на три вида: разговорные, нейтральные и книжные. При этом различия между разговорной и нейтральной
лексикой, с одной стороны, и нейтральной и литературно-книжной лексикой, с
другой, прежде всего выражаются в эмоциональной и экспрессивной окраске.
Стилистическая контрастность разговорных и литературно-книжных
фразеологических единиц способствует их выделению на общем фоне нейтральной
фразеологии. Необычность и кажущаяся на первый взгляд неуместность
разговорной лексики в научной статье, книге, монографии и т. д. придает ей
заметную эмоционально-экспрессивную окрашенность.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: матершинные частушки, социально реферат, темы рефератов по биологии.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата