Some problems of the russian spelling
| Категория реферата: Топики по английскому языку
| Теги реферата: развитие россии реферат, большой реферат
| Добавил(а) на сайт: Теребов.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4
After analysis of the foreign word material from "Vesty-Kuranty.1600-1639." it could be concluded that borrowings of the XVII century are reproduced according to 4 basic orthographic principles: morphological, phonetic, traditional and hyperical ones. Phonetic principle prevails in the vowel spellings and morphological does in the consonant spellings. The total number of orthograms (both in vowel and consonant phoneme lettering) is 4506 for 1790 word-uses. There are 917 spellings according to morphological principle that accounts for 20,35%, 292 spellings according to phonetic principle that accounts for 6,48%, 21 spellings according to hyperical principle that accounts for 0,47%, 3276 spellings according to traditional principle that accounts for 72,7%.
As you could see from the results of the research traditional spellings are the majority. There is a great number of morphological spellings in comparison with phonetic ones. It allows us to conclude that the orthography of the foreign words from the "Kuranty" demonstrates the general tendency which is peculiar to the spelling of the XVII century on the whole. So, spelling of borrowings is determined by the action of common principles. It is not the realization of new ones.
Orthographical assimilation of foreign words by the Russian system in the XVII century mainly occured on the basis of morphological and traditional principles. It would be evidence of the readiness for establishment of morphological principle as the fundamental in the Russian spellling in the XVII century.There was only one impediment in it. It was the presence of doublet letteres being chosen according to the tradition. The reform by Peter I abolished doublets and morphological principle took the leading place in the Russian orthography.
Negligible quantity of hyperical spellings in comparison with phonetic ones shows that the real composition of phonemes is the main factor determining the choice of letteres in the sound (phonetic) script.
Having considered the orthography of foreign words given in the business written language monument of the XVII century from the point of view of their correlation with the Russian orthographical system of that time I would like to remark the spelling of the borrowings from "Vesty-Kuranty. 1600-1639." does not demonstrate noticeable specificity. At any rate the orthographical assimilation of foreign words in the XVII century was according to common tendency of the Russian language orthographical system progress in that time.
Список литературы
Иванова В.Ф. Современная русская орфография. М., 1991. С. 79.
Осипов Б.И. История русской орфографии и пунктуации. Новосибирск, 1992. С. 12.
Скачали данный реферат: Илария, Инна, Людмила, Маркиана, Knjazev, Stiplin, Kozyrev, Лялюшкин.
Последние просмотренные рефераты на тему: шпоры для студентов, реферат на тему человек, конспект, доклад по обж.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4