Теория языкознания
| Категория реферата: Рефераты по культурологии
| Теги реферата: доклад, доклад по обж
| Добавил(а) на сайт: Fedot'ja.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
его дифференциальная природа, делающая каждый языковой знак достаточно
автономной сущностью и не позволяющая ему в принципе смешиваться с другими
знаками того же языка; это же положение распространяется и на незнаковые
элементы языка (образующие план выражения знаков фонемы, силлабемы, просодемы; образующие план содержания знаков значения / семантемы);
вытекающая из парадигматических противопоставлений между знаками
возможность отсутствия у знака материального означающего (т.е.
существование в рамках определённой парадигмы языкового знака с нулевым
экспонентом);
двухсторонний характер языкового знака (в соответствии с учением Ф. де
Соссюра), что побуждает говорить о наличии того или иного языкового
значения только при наличии регулярного способа его выражения (т.е.
устойчивого, стереотипного, регулярно воспроизводимого в речи экспонента), а также о наличии у того или иного экспонента стереотипного означаемого;
случайный, условный характер связи означаемого и означающего;
чрезвычайная устойчивость во времени и вместе с тем возможность изменения
либо означающего, либо означаемого.
Именно опираясь на последние из указанных свойств, можно объяснить, почему
разные языки пользуются различными знаками для обозначения одних и тех же
элементов опыта и почему знаки родственных языков, восходящих к одному
языку-источнику, могут отличаться друг от друга либо своими означающими, либо своими означаемыми.
Можно языковые знаки разбить на классы знаков полных, т.е. коммуникативно
завершённых, самодостаточных (тексты, высказывания), и знаков частичных, т.е.
коммуникативно несамодостаточных
(слова, морфемы). Языкознание традиционно концентрировало внимание на
знаках назывных (словах). Новейшая семиотика сосредоточивает своё внимание
на высказывании как полном знаке, с которым соотносится не отдельный
элемент опыта, а некая целостная ситуация, положение дел.
Наиболее близкой к языку знаковой системой оказывается письмо, которое, взаимодействуя с исконно первичным звуковым языком, может служить основой для формирования письменного языка как второй ипостаси данного этнического языка. Для лингвиста первостепенный интерес представляет звуковой человеческий язык.
Человеческий язык как звуковая знаковая система возникает при становлении
общества и из его потребностей. Его появление и развитие обусловлено
социальными факторами, но вместе с тем оно обусловлено и биологически, т.е.
его происхождение предполагает определённую ступень развития
анатомического, нейрофизиологического и психологического механизмов, возвышающих человека над животными и качественно отличающих человеческое
знаковое общение от сигнального поведения животных.
С точки зрения структурно-лингвистической (и, шире, лингвосемиотической)
могут исследоваться, с использованием языковедческого исследовательского
инструментария, не только письмо, но и все прочие параллельные системы
человеческой коммуникации (языки жестов, в том числе системы коммуникации
между глухонемыми - sign languages, системы звуковых сингалов и т.п.; на
рис. изображён акт коммуникации на American Sign Language). В результате
каждая из таких систем может быть представлена инвентарём своих знаков и
инвентарём правил их использования.
Заключительные замечания
Теперь можно дать итоговую характеристику языка как знаковой по своему устройству и коммуникативной по своему назначению системе:
Язык - лишь одна из большого множества знаковых систем, которыми пользуются
люди ради коммуникативных целей, т.е. ради передачи информации, знаний о
мире и о себе.
Язык в отличие от всех прочих знаковых систем обладает неограниченной
информационной мощностью, так как он способен служить передаче информации
любого рода о любом событии, факте, явлении, ситуации реального и
представляемого мира.
Так как возможности познания мира человеком беспредельны, а человеческая
память небесконечна, язык устроен таким образом, чтобы с помощью конечного
числа элементов передать бесконечное множество сообщений. Язык имеет в
своём инвентаре в принципе конечное число воспроизводимых элементарных
знаков типа морфем и слов и ограниченное число способов конструирования
бесчисленного множества новых, неповторимых сложных знаковых образований
типа словосочетаний, предложений и текстов.
Языковой знак двусторонен. Одну сторону знака (signum, signe, sign,
Zeichen) образует означаемое (сигнификат, significatum, signifie, significate, Bezeichnetes, содержание), другую сторону знака образует
означающее (сигнификант, significandum, signifiant, significant,
Bezeichnendes, выражение, экспонент).Обе стороны языкового знака тесно
связаны, одна сторона невозможна без другой. Это единство - обязательное
свойство морфемы, слова, словосочетания, предложения, текста.
Знак существует для того, чтобы его посредством назвать, обозначить
денотат, т.е. выделенный сознанием какой-то предмет, признак, действие, состояние, положение дел, ситуацию, событие и т.п. Тот или иной предмет
действительности становится денотатом лишь как противочлен знака, т.е. в
рамках конкретной знаковой ситуации и в конкретном акте высказывания.
Денотат - это не просто предмет, а предмет, выделенный (как целое или в
отдельных своих сторонах) для наименования.
У многих (но далеко не у всех) означаемое и означающее связаны условным
(конвенциональным), иначе - произвольным (арбитрарным) образом, т.е. эта
связь не зависит от природных факторов, не является причинно-следственной
(в отличие, например, от связи только что прошедшего летнего дождя и луж
воды на асфальте или же резкого похолодания воздуха зимой и появления
гололедицы). Именно поэтому знаки одного языка могут отличаться от знаков
другого языка (ср.: один и тот же денотат , означаемое 'дерево' и
слова дерево, фр. arbre, англ. tree, нем. Baum).
Однако связь данного означаемого и данного означающего является в принципе
обязательной в данном языковом коллективе. Отдельный говорящий не может
нарушить эту связь, не рискуя оказаться непонятым.
Вместе с тем стороны знака (в соответствии с законом о его асимметрической
природе) могут как бы "скользить" относительно друг друга. В итоге:
одному означаемому в соответствие могут быть поставлены два или более
означающих: 'наука о языке' - языкознание, языковедение, лингвистика, а одно означающее может соотноситься с несколькими означаемыми: идти: 1.
'(о человеке) передвигаться в пространстве с помощью ног' и 2. '(о поезде)
передвигаться в пространстве, используя тягу паровоза или электровоза'.
Ни один знак не существует в изоляции. Он существует лишь как элемент
системы, противополагаясь (образуя оппозиции) другим знакам этой же
системы, отличаясь от них одним или более чем одним дифференциальным
признаком. Совокупность дифференциальных признаков, которые характеризуют
отношения данного знака к другим знакам, образует основу для опознавания
(идентификации) этого знака в различных контекстах его употребления.
Как означающее, так и означаемое знака могут члениться на отдельные
компоненты, которые не являются сами по себе знаками. Так, в означающем
слова выделяются следующие друг за другом кратчайшие звуковые единицы языка
- фонемы (например: мать /mat'/), а в его означаемом (семантеме, или
семеме) - сосуществующие во времени элементарные семантические компоненты -
семы (например: семантема 'мать' [+одушевлённое существо], [+человек],
[+находящийся в родственных отношениях], [+находящийся в прямом родстве],
[+старше на одно поколение], [+женский пол]).
Знаки могут изучаться в аспекте их строения (синтактика), в аспекте их
отношения к именуемым объектам и внутренней структуре их смыслового
содержания (семантика) и в аспекте их целенаправленного использования
носителями языка в актах речи (прагматика).
Семиотический подход к языку сыграл существенную роль в становлении
лингвистического структурализма. Благодаря пониманию языка как системы
взаимопротивопоставленных и различающиихся элементов был разработан ряд
строгих структурных методов анализа, построены структурные модели в области
фонологии, морфологии, лексикологии, синтаксиса, плодотворное развитие
получила математическая лингвистика и т.д. Но возможности адекватного
познания языка оказались парализованы стремлением структуралистов изучать
язык в самом себе и для себя, в отрыве от факторов этнокультурного, социального, психического, коммуникативно-прагматического, когнитивного.
Поэтому сегодня принципы семиотико-структурного языкознания используются
главным образом для того, чтобы выявить наборы инвариантных единиц
внутренней структуры языка (типа фонем, тонем, интонем, морфем, лексем, схем построения словосочетаний и предложений) и обеспечить базу для
составления описательных грамматик.
Что же касается функциональных аспектов языка, обусловливающих его формальное варьирование и исключительную способность приспособляться к любым ситуациям общения в любом культурном и социальном контексте, то здесь приходится ставить вопрос о более широком понимании предмета языка, об обращении к новым подходам и идеям.
Коммуникация и язык
Основные функции языка
Язык двунаправлен.
С одной стороны, он обеспечивает взаимодействие отправителя вербального
(словесного) сообщения и его получателя, адресата. В этом случае говорят о
его коммуникативной функции. Данную функцию принято считать ведущей, поскольку именно она, по мнению большинства современных учёных, определяет
сущность языка.
С другой стороны, язык направлен на действительность и на тот мир образов, который выстраивается между действительностью и человеком, выступая как множество знаний, образующих в совокупности картину, или модель, мира. Эта картина мира, локализованная в сознании, постоянно пополняемая и корректируемая, регулирует поведение человека. Язык не просто передаёт в актах коммуникации в виде высказываний сообщения, в которых содержатся те или иные знания о каких-то фрагментах мира. Он играет важную роль в накоплении знаний и их хранении в памяти, способствуя их упорядочению, систематизации, т.е. участвуя в их обработке. Тем самым язык обеспечивает познавательную деятельность человека. В данном случае говорят о его когнитивной функции.
Обе функции языка неразрывно связаны, они взаимно предполагают друг друга.
Для лучшего понимания этих сторон языка можно обратиться к рассмотрению
того, что собой представляют коммуникация и познание мира.
Информационные процессы
Мы живём не только в мире вещей и энергий, но и в мире информационных потоков. Информационные процессы (и, соответствено, информационные системы) служат передаче и получению, накоплению и хранению, обработке информации.
Под информацией в самом общем смысле можно понимать сообщение. Это
сообщение, будучи принятым какой-то системой (будет ли это какой-то живой
организм, человек или такое созданное им информационное устройство, как
компьютер), меняет информационное состояние данной системы и в определённых
случаях может оказаться стимулом (командой) к осуществлению каких-то
операций или действий, к началу или завершению какого-либо процесса.
Например, переданное мною Вам сообщение о том, что завтра возможен сильный
дождь, может побудить Вас, выходя завтра из дома в университет, захватить с
собой зонтики. Иначе говоря, информация способна осуществлять функцию
управления.
Понятие информации является центральным в кибернетике, где как раз и исследуются процессы управления с помощью передаваемой информации. С точки зрения кибернетической можно говорить о передаче информации в живой и неживой природе, в человеческом обществе, в созданных человеком технических системах.
Всякий информационный процесс предполагает наличие следующих компонентов и
отношений между ними:
Отправитель сообщения ----> Сообщение ----> Получатель сообщения
Сообщение не материально. Оно не может быть передано или воспринято
непосредственно. Носителем сообщения выступает определёный физический
сигнал.
Переход от сообщения к сигналу осуществляется в процессе кодирования.
Переход от сигнала к сообщению - это процесс декодирования. Так, физическим
носителем сообщения, передаваемого посредством речевого высказывания, является акустическое событие (последовательность звуковых волн, подвергшаяся соответствующей модификации в том, что касается
характеристики их сегментов в отношении частоты, интенсивности, длительности и тембра).
При кодировании и декодировании используются элементы соответствующего кода
(в речевом общении эти функции выполняет языковая система, в состав которой
входят компоненты прагматический и семантический, лексический, или
словарный, или номинативный, и синтаксический, морфологический и фонолого-
фонетический). Этот код должны знать и отправитель, и получатель.
В распоряжении отправителя должен иметься передатчик, с помощью которого производится кодирование и пересылка сигнала по каналу связи (например, по используемому в речевом общении каналу, который можно назвать вокально- аудитивным). Получатель должен располагать приёмником, способным принимать соответствующий физический сигнал и обеспечивать его декодирование.
В речевом взаимодействии отправителем сообщения является говорящий. Его мозг и произносительные органы обеспечивают процесс кодирования сообщения и передачу физического сигнала, т.е. они функционируют в качестве передатчика. Получателем сообщения выступает слушающий. Восприятие им звукового сигнала и декодирование осуществляются приёмником, в состав которого входят органы слуха и мозг.
Сообщение характеризуется тем, что оно относится к какой-то теме
(предмету). Предметом сообщения обычно является отображаемое в сознании
некое событие (сцена).
С учётом таких дополнений структура информационного процесса может быть представлена следующей схемой:
В этой схеме, правда, не указан такой компонент, как источник шумов (в инженерно-математической теории коммуникации обязательно учитывается возможная деформация сигнала, ведущая к определённой потере информации). С тем чтобы избежать потерь, к коду предъявляется требование определённой избыточности. Естественные языки обычно характеризуются высокой избыточностью, позволяющей распознавать речевые сигналы с достаточной степенью надёжности. Так, в русском высказывании Маленькая девочка горько плакала признак [+женский род (и пол)] кодируется четырежды: корневой морфемой дев-, окончанием -а существительного, окончанием -ая прилагательного, окончанием -а глагола.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: физика и техника, реферат на тему творчество.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата