Один из списков билетов по теории перевода, декабрь 2000
| Категория реферата: Рефераты по языковедению
| Теги реферата: законодательство реферат, диплом купить
| Добавил(а) на сайт: Саньков.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
Билет № 5
1) Поясните, что понимает Л.С. Бархударов под «прагматическими отношениями знаков». Приведите примеры.
26) Поясните, в чем заключается функциональное отождествление ИЯ и ПЯ.
27) Поясните, что понимается под контекстом. Приведите примеры.
28) Поясните, что понимают под последовательным переводом.
29) Поясните, что понимают под безэквивалентной грамматической единицей.
Приведите примеры.
30) Перечислите этапы переводческого процесса (по Д. Селескович).
31) Поясните, что понимают под конвенциональной нормой перевода.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
Билет № 6
1) Сравните теории перевода Я.И. Рецкера и Л.С. Бархударова.
32) Поясните, что понимается под содержательным отождествлением. Приведите примеры.
33) Поясните, чем «текст» отличается от «высказывания». Приведите примеры.
34) Поясните, что понимают под механизмом вероятностного прогнозирования.
Приведите примеры.
35) Приведите примеры использования трансформационно-семантической модели перевода.
36) Поясните, что понимают под генерализацией. Приведите примеры.
37) Перечислите основные виды нормативных требований.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
Билет № 7
1) Охарактеризуйте теорию перевода Л.С. Бархударова.
38) Дайте определение полноценного перевода (по А.В. Федорову).
39) Поясните, что понимается под способом описания ситуации. Приведите примеры.
40) Укажите область распространения синхронного перевода.
41) Дайте определение процесса перевода.
42) Поясните, что понимают под наименьшими потерями в процессе перевода.
43) Поясните, в чем состоит воспроизведение прагматического потенциала оригинала при переводе. Приведите примеры.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
Билет № 8
1) Объясните, что понимают под лингвистическим переводоведением.
44) Поясните, что дает рассмотрение перевода с позиций литературоведения.
45) Поясните, что понимается под целью высказывания. Приведите примеры.
46) Укажите основные направления развития теории устного перевода.
47) Изобразите схему ситуативной модели перевода (по В.Н. Комиссарову).
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: собрание сочинений, реферат связь, дипломы скачать бесплатно.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата