Примерные билеты по Русскому языку
| Категория реферата: Рефераты по языковедению
| Теги реферата: питание реферат, конспекты 4 класс
| Добавил(а) на сайт: Djomin.
Предыдущая страница реферата | 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая страница реферата
Не хочет воздух.
(А. Пушкин)
Мело, мело по всеи земле
Во все пределы. С веча горела на столе,
Свеча горела.
(Б. Пастернак)
3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.
Билет№22
1. Охарактеризуйте разные способы передачи чужой речи, цитирования;
расскажите о постановке знаков препинания в таких случаях.
2. Охарактеризуйте антитезу, оксюморон и языковые средства их создания.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.
1. Чужая речь может быть передана в форме прямой, косвенной и несобственно-
прямой речи.
Прямая речь — это дословное воспроизведение чужой речи. При этом
сохраняются все ее лексические и грамматические особенности: «Мой дед землю
пахал», — с надменной грубостью отвечал Базаров (И. Тургенев).
В косвенной речи чужая речь передается не дословно, а только с сохранением
ее содержания: Базаров с надменной грубостью отвечал, что его дед землю
пахал. Как видно из примера, косвенная речь является придаточной частью
сложноподчиненного предложения, слова же автора составляют главную часть.
Несобственно-прямая речь — это такой способ передачи чужой речи, который
совмещает в себе признаки как прямой, так и косвенной речи: Но мальчик
вовсе не был таким дурнем. Он сразу почувствовал в усатом хитрого и
опасного врага. Ходит по берегу, выспрашивает про матроса... Еще, чего
доброго, пронюхает как-нибудь, что именно в хибарке и скрывается беглец (В.
Катаев). Чужая речь здесь сливается с авторским повествованием, не
отграничивается от него. Несобственно-прямую речь часто используют авторы
художественных произведений для передачи внутренних переживаний героя.
Чужая речь может быть также передана с помощью цитат (дословной выдержки из
какого-либо текста). Автор приводит ее для подтверждения или пояснения
своей мысли.
Пунктуация в предложениях с прямой речью показана далее на схемах (буквами
П и п обозначена прямая речь, первое слово которой пишется с прописной или
строчной буквы; буквы А и а — это слова автора, которые также начинаются с
прописной или строчной буквы).
1. А: «П». Миноносцы держали на мачтах сигнал: «Погибаю, но не сдаюсь».
2. А: «П!» Командир закричал в мегафон: «Назад!»
3. А: «П?» Я спросил: «Сколько раз в неделю ты занимаешься в секции?» 4.
«П», — а. «Не все ли равно, где воевать», — перебил Павел (Н. Островский).
5. «П» — а. «3а мной! Бегом.!» — крикнул Бакланов (А. Фадеев).
6. «П?» — а. «Вы понесете знамя?» — тихо спросила девушка (М. Горький).
7. «П, — а, — п». «Бабушка, — сказал Егорушка, — я спать хочу» (А. Чехов).
8. «П, — а. — П». «Я птицу захватил с собой, — сказал неизвестный, вздыхая.
— Птица — лучший друг человека» (М. Булгаков).
9. «П — а. — П». «3а мной! — крикнул Бакланов. — Бегом/»
10. «П? — а. — П». «Что, устал? — спросил Кеша. — Давай покатаемся» (А.
Гайдар).
11. «П, — а: — П». «Идем, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что
молчишь?» (М. Горький). Слова автора содержат два глагола, причем оба
обращены к разным частям прямой речи.
При передаче диалога возможны два варианта постановки знаков препинания.
1. Каждая реплика заключается в кавычки и отделяется от другой тире.
Например: Несколько минут они шли молча. Она спросила: «Вы казак, да?
Офицер в прошлом?» — «Ну какой я офицер/» — «Откуда вы родом?» — «Из
Новочеркасска» (М. Шолохов).
2. Каждая реплика диалога начинается с новой строки. Перед каждой репликой
ставится тире, а кавычки не употребляются. Например:
— Вы меня не вызывали, товарищ полковник?
— Вызывал три часа назад. Говорил с тобой Семеркин?
— Говорил.
— Ну и что?
Знаки препинания при цитатах ставятся так же, как и при прямой речи, если
цитаты сопровождаются словами автора: Белинский утверждал:
«Литература есть сознание народа, цвет и плод его духовной жизни»; «Как
непосредствен, как силен Гоголь и какой он художник!» — писал Чехов; «Труд
— это благородный исцелитель от всех недугов, — утверждал Островский. — Нет
ничего радостнее труда».
Цитаты могут включаться в авторский текст как его составная часть. Тогда
они заключаются в кавычки, но пишутся со строчной буквы: Белинский
замечает, что Пушкин обладает удивительной способностью «делать
поэтическими самые прозаические предметы».
Если цитата приводится неполностью, то пропуск текста отмечается
многоточием: Гончаров писал: «Все слова Чацкого разнесутся... и произведут
бурю» (пропущены слова повторятся всюду).
При цитировании стихотворного текста предпочтительнее соблюдать строчки и
строфы. При этом кавычки не ставятся. Пушкин так характеризовал свое
творчество:
На лире скромной, благородной
Земных богов я не хвалил
И силе в гордости свободной
Кадилом лести не кадил.
Эпиграф представляет собой цитату, помещаемую перед произведением или его
частью. Она не заключается в кавычки, а автор или источник ее указывается
на следующей строке.
2.Антитезой называется стилистический прием, заключающийся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний и т. п. в художественной речи. Контрастное восприятие мира характерно для поэтического творчества М. Лермонтова, А. Блока, А. Ахматовой и других поэтов. Антитеза основывается на явлении антонимии. Авторы используют не только языковые, но и контекстуальные, индивидуально-авторские антонимы:
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем.
(М. Лермонтов)
Расстаться казалось нам трудно,
Но встретиться было б трудней.
(М. Лермонтов)
См. также стихотворение «Парус», целиком построенное на антитезе.
Антитеза у А. Ахматовой:
Как белый камень в глубине колодца,
Лежит во мне одно воспоминанье.
Я не могу и не хочу бороться:
Оно — веселье и оно — страданье.
Пусть равномерны промежутки,
Что разделяют наши сутки,
Но, положив их на весы,
Находим долгие минутки
И очень краткие часы.
(С. Маршак)
Антитеза широко представлена в пословицах и поговорках: Меньше говори, а
болъше делай; Знание человека возвышает, а невежество унижает.
Антитеза широко используется в заголовках: Дни и ночи, Живые и мертвые (К.
Симонов); Вверх — вниз (Р. Рождественский); Рассуждая длинно и коротко (М.
Кольцов).
Этот прием характерен для сентенций, крылатых фраз: Минуй нас пуще всех
печалей и барский гнев, и барская любовь (А. С. Грибоедов); Правилу следуй
упорно: чтобы словам было тесно, мыслям просторно (Н. А. Некрасов).
Оксюморон заключается в необычном соединении слов, выражающих логически
несовместимые
понятия, резко противоречащие по смыслу и взаимно исключающие друг друга:
За нами — штормовая тишина! Холодным станет зной! (Р. Рождественский). См.
также билет № 7.
Этот прием настраивает читателя на восприятие противоречивых, сложных
явлении, нередко — борьбы противоположностей:
Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
(М. Лермонтов)
С каким тяжелым умиленьем
Я наслаждаюсь дуновеньем
В лицо мне веющей весны.
(А. Пушкин)
И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, еще вчера
Стонавший слабо над могилой.
(А. Пушкин)
И чибисы плачут — от света, простора,
От счастия — плакать, смеясь.
(И. Бунин)
И антитеза, и оксюморон основываются на антонимии как языковом явлении.
З. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.
Билет № 23
1. Расскажите о постановке знаков препинания в простом предложении с
однородными членами, сравни-тельными оборотами, обособленными членами.
2. Объясните, как вы понимаете выражение «синонимическое богатство русского
языка». Расскажите, как пользуются этим богатством мастера русского слова.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.
1. Однородными называются члены предложения, которые выполняют в
предложении одну синтаксическую функцию, относятся к одному и тому же члену
предложения и равноправны между собой: Солнце сияло и грело, но не пекло:
О и О, но О.
Однородные члены могут быть соединены интонацией, и в этом случае между
ними всегда ставится запятая:
О, О, О.
Если однородные члены соединяются сочинительными союзами, то запятая
ставится в следующих случаях:
1. Перед противительными союзами а, но, да(но), зато, однако.
2. Перед второй частью двойного союза: не только О, но и О.
3. Перед повторяющимися соединительными или разделительными союзами:
и О, и .О, и О;
О, и О, и О;
ни О, ни О, ни О;
или О, или О;
не то О, не то О;
то О, то О.
Запятая не с т а в и т с я:
1. Между однородными членами предложения, связанными одиночными
соединительными или разделительными союзами:
О и О;
О или О.
2. При повторяющемся союзе и, если однородные члены образуют тесное
смысловое единство: Были и лето и осень дождливы (т. е. постоянно шел
дождь); Есть и ситец и парча.
3. Во фразеологических оборотах: и смех и грех, ни рыба ни мясо, ни то ни
се, ни взад ни вперед.
При однородных членах предложения может быть обобщающее слово, являющееся
общим обозначением данных однородных членов. Тогда знаки препинания
ставятся следующим образом (О — обобщающее слово):
1. О: О, О или О: и О, и О (Все вдруг переменилось: и погода, и
настроение);
2. ни 0, ни 0, ни О — О (Ни неба, ни земли, ни гор — ничего не было видно);
3. О: О, О— ... (Повсюду: в кустах, на деревьях — защелкали птицы).
После обобщающих слов могут стоять пояснительные союзы а именно, то есть, как-то, а при обобщающих словах, стоящих после однородных членов, нередко
употребляются вводные слова одним словом, словом. Все они отделяются от
обобщающих слов запятыми:
О, как-то: О, О, О;
О, О,О, — словом, О.
Сравнительный оборот — это часть предложения, состоящая из
существительного, прилагательного или наречия (одиночных или с зависимыми
словами), которая вводится в предложение сравнительными союзами как, нежели, как будто, словно, точно, чем: Как буря, смерть уносит жениха (А.
Пушкин); Ты под окном своей светлицы горюешь, будто на часах (А. Пушкин).
Они обособляются, если имеют значение обстоятельства или если дополняют
сравнительную степень прилагательного или наречия: На берег, как сонные
чудовищные рыбы, вылезали льдины (М. Шолохов); И вдруг неведомая сила
нежней, чем вешний ветерок, ее на воздух поднимает (А. Пушкин).
Сравнительные обороты не обособляются:
1. Если они превратились в устойчивые сочетания: льет как из ведра, бледный
как смерть, красный как рак, прилип как банный листы.
2. Если сравнительный оборот входит в именную часть составного сказуемого:
Твои речи что
острый нож.
3. Если сравнительный оборот является приложением со значением «в
качестве»: Таруса вошла в историю нашего искусства как место плодотворного
вдохновения (К. Паустовский).
Обособлением называется интонационно-смысловое выделение членов предложения
с целью придать им особую значимость. Все обособленные члены предложения
делятся на две группы: 1) со значением добавочного сказуемого; 2) со
значением уточнения.
Обособление определений
1. Обособляются одиночные и распространенные определения и приложения, если
они относятся к личному местоимению: К тебе, сердитому, никто не подойдет.
(В этих случаях абсолютно не важна позиция оборота: до и после
местоимения.)
2. Распространенные согласованные определения обособляются, если стоят позади определяемого слова (в постпозиции): Науки, чуждые музыке, были постылы мне; Ноги вязли в мягком песке, перемешанном с раковинами, мелодично шуршавшими от мягких ударов набегавших волн.
3. Одиночные определения (два или более) обособляются, если стоят после
определяемого слова, особенно если перед ним уже есть определение: Над
рекой навис густой туман, белый, страшный (А. Герцен).
4. Одиночные и распространенные согласованные определения, стоящие перед
определяемым
существительным, обособляются, когда имеют добавочные обстоятельственные
значения (причины, уступки, времени): Наполовину погашенные, лампы светили
тускло.
5. Обособляется определение, стоящее перед определяемым словом, если оно
оторвано от него другими словами: Мягкий, рыхлый, падал февральский снег.
6. Несогласованные определения, выраженные косвенными падежами
существительных с предлогами и сравнительной степенью прилагательных, обособляются в том случае, если относятся к личному местоимению, а также к
имени собственному: С избитыми ногами, я добрался наконец до родного
городка; Шабашкин, с картузом на голове, стоял подбоченясь.
Если несогласованное определение попадает в один однородный ряд с
согласованным, то оно обязательно обособляется: Офицер, высокий, белобрысый, с болъшими усами, медленно шел вдоль фронта солдат.
Обособление приложений
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: использование рефератов, реферат мыло, контрольная работа 8.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая страница реферата