Формализм как школа
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: русский язык 7 класс изложение, сочинение 6
| Добавил(а) на сайт: Николин.
Предыдущая страница реферата | 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая страница реферата
Текст (письменный и устный) как первичная данность всех этих дисциплин и вообще всего гуманитарно-филологического мышления (в том числе даже богословского и философского мышления в его истоках). Текст является той непосредственной действительностью (действительностью мысли и переживаний), из которой только и могут исходить эти дисциплины и это мышление. Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления.
«Подразумеваемый» текст. Если понимать текст широко — как всякий связный
знаковый комплекс, то и искусствоведение (музыковедение, теория и история
изобразительных искусств) имеет дело с текстами (произведениями искусства).
Мысли о мыслях, переживания переживаний, слова о словах, тексты о текстах.
В этом основное отличие наших (гуманитарных) дисциплин от естественных (о
природе) , хотя абсолютных, непроницаемых границ и здесь нет. Гуманитарная
мысль рождается как мысль о чужих мыслях, волеизъявлениях, манифестациях, выражениях, знаках, за которыми стоят проявляющие себя боги (откровение)
или люди (законы властителей, заповеди предков, безыменные изречения и
загадки и т. п.). Научно точная, так сказать, паспортизация текстов и
критика текстов — явления более поздние (это целый переворот в гуманитарном
мышлении, рождение недоверия). Первоначально вера, требующая только
понимания — истолкования. Обращение к профанным текстам (обучение языкам и
т. п.). Мы не намерены углубляться в историю гуманитарных наук, и в
частности филологии и лингвистики, — нас интересует специфика гуманитарной
мысли, направленной на чужие мысли, смыслы, значения и т. п., реализованные
и данные исследователю только в виде текста. Каковы бы ни были цели
исследования, исходным пунктом может быть только текст.
Нас будет интересовать только проблема словесных текстов, являющихся первичной данностью соответствующих гуманитарных дисциплин — в первую очередь лингвистики, филологии, литературоведения и др.
Всякий текст имеет субъекта, автора (говорящего, пишущего). Возможные виды, разновидности и формы авторства. Лингвистический анализ в известных
пределах может и вовсе отвлечься от авторства. Истолкование текста как
примера (примерные суждения, силлогизмы в логике, предложения в грамматике,
«коммутации»[1] в лингвистике и т. п.). Воображаемые тексты (примерные и
иные). Конструируемые тексты (в целях лингвистического или стилистического
эксперимента). Всюду здесь появляются особые виды авторов, выдумщиков
примеров, экспериментаторов с их особой авторской ответственностью (здесь
есть и второй субъект: кто бы так мог сказать) .
Проблема границ текста. Текст как высказывание. Проблема функций текста и текстовых жанров.
Два момента, определяющие текст как высказывание: его замысел (интенция) и
осуществление этого замысла. Динамические взаимоотношения этих моментов, их
борьба, определяющая характер текста. Расхождение их может говорить об
очень многом. «Пелестрадал» (Л. Толстой) [2] . Оговорки и описки по Фрейду
(выражение бессознательного). Изменение замысла в процессе его
осуществления. Невыполнение фонетического намерения.
Проблема второго субъекта, воспроизводящего (для той или иной цели, в том
числе и исследовательской) текст (чужой) и создающего обрамляющий текст
(комментирующий, оценивающий, возражающий и т. п.).
Особая двупланность и двусубъектность гуманитарного мышления. Текстология
как теория и практика научного воспроизведения литературных текстов.
Текстологический субъект (текстолог) и его особенности.
Проблема точки зрения (пространственно-временной позиции) наблюдается в астрономии и физике.
Текст как высказывание, включенное в речевое общение (текстовую цепь)
данной сферы. Текст как своеобразная монада, отражающая в себе все тексты
(в пределе) данной смысловой сферы. Взаимосвязь всех смыслов (поскольку они
реализуются в высказываниях).
Диалогические отношения между текстами и внутри текста. Их особый (не лингвистический) характер. Диалог и диалектика.
Два полюса текста. Каждый текст предполагает общепонятную (то есть условную
в пределах данного коллектива) систему знаков, язык (хотя бы язык
искусства). Если за текстом не стоит язык, то это уже не текст, а
естественно-натуральное (не знаковое) явление, например комплекс
естественных криков и стонов, лишенных языковой (знаковой) повторяемости.
Конечно, каждый текст (и устный и письменный) включает в себя значительное
количество разнородных естественных, натуральных моментов, лишенных всякой
знаковости, которые выходят за пределы гуманитарного исследования
(лингвистического, филологического и др.), но учитываются и им (порча
рукописи, плохая дикция и т. п.). Чистых текстов нет и не может быть. В
каждом тексте, кроме того, есть ряд моментов, которые могут быть названы
техническими (техническая сторона графики, произношения и т. п.).
Итак, за каждым текстом стоит система языка. В тексте ей соответствует все
повторенное и воспроизведенное и повторимое и воспроизводимое, все, что
может быть дано вне данного текста (данность). Но одновременно каждый текст
(как высказывание) является чем-то индивидуальным, единственным и
неповторимым, и в этом весь смысл его (его замысел, ради чего он создан).
Это то в нем, что имеет отношение к истине, правде, добру, красоте, истории. По отношению к этому моменту все повторимое и воспроизводимое
оказывается материалом и средством. Это в какой-то мере выходит за пределы
лингвистики и филологии. Этот второй момент (полюс) присущ самому тексту, но раскрывается только в ситуации и в цепи текстов (в речевом общении
данной области). Этот полюс связан не с элементами (повторимыми) системы
языка (знаков), но с другими текстами (неповторимыми) особыми
диалогическими (и диалектическими при отвлечении от автора) отношениями.
Этот второй полюс неразрывно связан с моментом авторства и ничего не имеет
общего с естественной и натуральной случайной единичностью; он всецело
осуществляется средствами знаковой системы языка. Он осуществляется чистым
контекстом, хотя и обрастает естественными моментами. Относительность всех
границ (например, куда отнести тембр голоса чтеца, говорящего и т. п.).
Изменение функций определяет и изменение границ. Различие между
фонологией[3] и фонетикой.
Проблема смыслового (диалектического) и диалогического взаимоотношения текстов в пределах определенной сферы. Особая проблема исторического взаимоотношения текстов. Все это в свете второго полюса. Проблема границ каузального объяснения. Главное — не отрываться от текста (хотя бы возможного, воображаемого, конструированного).
Наука о духе. Дух (и свой и чужой) не может быть дан как вещь (прямой объект естественных наук), а только в знаковом выражении, реализации в текстах и для себя самого и для другого. Критика самонаблюдения. Но необходимо глубокое, богатое и тонкое понимание текста. Теория текста.
Естественный жест в игре актера приобретает знаковое значение (как произвольный, игровой, подчиненный замыслу роли).
Натуральная единственность (например, отпечатка пальца) и значащая
(знаковая) неповторимость текста. Возможно только механическое
воспроизведение отпечатка пальца (в любом количестве экземпляров);
возможно, конечно, такое же механическое воспроизведение текста (например, перепечатка), но воспроизведение текста субъектом (возвращение к нему, повторное чтение, новое исполнение, цитирование) есть новое, неповторимое
событие в жизни текста, новое звено в исторической цепи речевого общения.
Всякая система знаков (то есть всякий язык), на какой узкий коллектив ни опиралась бы ее условность, принципиально всегда может быть расшифрована, то есть переведена на другие знаковые системы (другие языки); следовательно, есть общая логика знаковых систем, потенциальный единый язык языков (который, конечно, никогда не может стать конкретным единичным языком, одним из языков). Но текст (в отличие от языка как системы средств) никогда не может быть переведен до конца, ибо нет потенциального единого текста текстов.
Событие жизни текста, то есть его подлинная сущность, всегда развивается на рубеже двух сознаний, двух субъектов.
Стенограмма гуманитарного мышления — это всегда стенограмма диалога особого вида: сложное взаимоотношение текста (предмет изучения и обдумывания) и создаваемого обрамляющего контекста (вопрошающего, возражающего и т. п.), в котором реализуется познающая и оценивающая мысль ученого. Это встреча двух текстов — готового и создаваемого реагирующего текста, следовательно, встреча двух субъектов, двух авторов.
Текст не вещь, а поэтому второе сознание, сознание воспринимающего, никак нельзя элиминировать или нейтрализовать.
Можно идти к первому полюсу, то есть к языку — языку автора, языку жанра, направления, эпохи, национальному языку (лингвистика) и, наконец, к потенциальному языку языков (структурализм, глоссематика [4]). Можно двигаться ко второму полюсу — к неповторимому событию текста.
Между этими двумя полюсами располагаются все возможные гуманитарные дисциплины, исходящие из первичной данности текста.
Оба полюса безусловны: безусловен потенциальный язык языков и безусловен единственный и неповторимый текст.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: сочинение по русскому, индия реферат, конспекты статей.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая страница реферата