Глубинная структура прилагательных и причастий в русском языке
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: дороги реферат, отправить сообщение
| Добавил(а) на сайт: Жарыхин.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая страница реферата
5. Связка. Коль скоро установлено, что КФ - это глагол, можно показать, что связка была (ж. р., ед. ч.) - в предложениях типа Она была красива или Она была обманута - представляет собой поверхностную реализацию глубинного показателя времени и не является глаголом на уровне глубинной структуры. Однако в предложениях типа Она была в саду связка была выступает как глубинный глагол с приблизительно теми же семантическими и синтаксическими свойствами, что и находилась [6]. При этом показатель времени у глагола с признаком [- adj] инкорпорируется в глагол с помощью морфологических правил (ср. Он походил на отца с Он был похож на отца). При таком подходе большой интерес представляют факты пассивизации глаголов совершенного вида, демонстрирующие, что связка в предложениях, содержащих КФ, не является глубинным глаголом. Так, предложения (5) и (6) семантически эквивалентны и имеют общую глубинную структуру, представленную в (7):
(5) Они пригласили меня на вечер.
(6) Я был приглашен ими на вечер.
(7) Они + PAST + пригласи- + я + [на вечер] Adv.
Предложение (5) порождается из (7) трансформацией согласования глагола с подлежащим (другие, не существенные для данного материала трансформации, я опускаю). Затем по морфологическим правилам из цепочки вида: показатель времени PAST + пригласи- + признаки, обусловленные согласованием с подлежащим, - получается результирующая форма пригласили.
Предложение (6) порождается из (7) следующими трансформациями:
(а) Пассивизация, кроме перевода прямого дополнения в подлежащее, а исходного подлежащего в агентивное дополнение, производит также замену признака [- adj] глагола совершенного вида на [+ adj] [7]. Этот последний шаг пассивной трансформации необходим для учета того факта, что в русской грамматике, по-видимому, нет синтаксического правила, позволяющего отличить СП от прилагательного. Другими словами, пассивная трансформация в русском языке заменяет глубинный глагол совершенного вида па поверхностное, производное прилагательное [8]. В конечном счете именно это объясняет, почему ПФ и КФ страдательных причастий имеют ту же поверхностную дистрибуцию, что и ПФ и КФ прилагательных (см (2)): поскольку трансформация пассивизации работает достаточно рано, правила, ответственные за образование ПФ и КФ прилагательных, работающие позже, автоматически построят ПФ и КФ страдательных причастий (см. результаты трансформации редукции придаточного относительного в (19) и (8)).
(б) Согласование глагола с подлежащим, действующее после пассивной трансформации, приписывает признаки производного подлежащего (я) главному глаголу (приглашен). Затем морфологические правила переписывают цепочку-показатель времени PAST + приглашен- + признаки, выработанные в результате согласования с подлежащим - в результирующую составляющую был приглашен, где был является поверхностной реализацией показателя времени (PAST) для случая, когда главный глагол снабжен признаком [4-adj] (ср. с был похож). Если же считать, что был - глубинный глагол, то тогда предложения (5) и (6) нельзя вывести из одной и той же глубинной структуры, поскольку для (6) будет нужна глубинная структура с двумя глаголами, а для (5)- с одним.
6. Действительные причастия в русском языке. Теперь, когда мы установили, что КФ не имеет падежных характеристик и является глубинным глаголом (в образовании которого участвовал признак [+adj]) с приобретенным признаками рода, числа, лица, мы можем перейти к обсуждению трансформационной истории ДП, понимание которой весьма существенно для выяснения трансформационных отношений между ПФ и КФ.
Представляется, что следующие пары предложений находятся в одинаковых грамматических отношениях и являются результатом одних и тех же синтаксических процессов. Все предложения (b) получены из структур, соответствующих предложениям (а), в результате одной-единственной трансформации, а именно - редукции придаточного относительного:
(8) а. Мальчик (им. п), который болен (КФ) ангиной, должен лежать целую неделю.
b. Мальчик, больной (ПФ им. п.) ангиной, должен лежать целую неделю.
с. *Мальчик, который больной ангиной, должен...
d. *Мальчик, болен ангиной, должен...
(9) а. В воздухе (предл п.), который чист (КФ) и свеж (КФ), пахнет гречихой.
b. В воздухе, чистом (ПФ предл. п.) и свежем (ПФ предл. п.), пахнет гречихой.
(10) а. Девушка, которая сидит (личный глаг.) около пальмы, очень красива.
b. Девушка, сидящая (ПФ ДП) около пальмы, очень красива.
с. *Девушка, которая сидящая около... .
d. *Девушка, сидяща около... .
На примере этих предложений видно, что та же трансформация, которая ответственна за образование ДП (сидящая) от личной формы глагола (сидит), производит также и ПФ прилагательного (больной) от КФ (болен), а также - и ПФ СП от КФ СП, как в примере (19) [9]. Эти факты позволяют сделать важное обобщение, которое не может быть произведено в рамках таксономической грамматики русского языка; если считать, что КФ - это глагол, то тогда ПФ может считаться его ДП (то есть КФ : ПФ = личная форма глагола : ДП). Ниже эти соотношения будут рассмотрены более подробно.
6.1. Проанализируем синтаксические процессы, участвующие в порождении ДП. Глубинная структура именных групп в (11) и (12) представлена на рис. 1.
(11) [Мальчик, который болен ангиной] NP
(12) [Мальчик, больной ангиной] NP
Следующие трансформации участвуют в выводе предложения 11 из структуры, изображенной на рис. 1:
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: обучение реферат, реферати, шпори на телефон.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая страница реферата