Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: контрольная работа 9, конспект урока по математике
| Добавил(а) на сайт: Колпачёв.
Предыдущая страница реферата | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая страница реферата
Таким образом эти субстантивированные прилагательные являются устойчивыми субстантиватами ограниченной сферы применения, значение этих устойчивых субстантиватов имеет своеобразный характер, тесно связанный с их синтаксической функцией.
Употребление субстантивированных прилагательных и причастий в функции обращения связанно в некоторых случаях с известной степенью ослабления лексического значения слова. Так субстантиваты (der, die) Liebste, Teuer(st)e, Verehrt(est)e могут приобретать в функции обращения ироническую и даже резко пренебрежительную окраску, превращаясь в собственные антонимы. Например:
Dann bekommst du nichts, mein Liebster! (Frank Jerby. Das Haus der Jarrets, S. 235)
Окказионально субстантивированные прилагательные и причастия так же могут в функции обращения. Их употребление в этой форме диктуется смыслом выраженного ими понятия. Например:
«Komm mit, kleine Dunkle,»...(G. Keller Novellen, S. 34)
Воспрепятствовать употреблению субстантиватов в функции обращения может только эллипс. Например:
Ihr Freunde, ihr guten, sagen möchte ich euch. (H. Kant. Kommen und Gehen, S. 5)
Если же контекст исключает эллипс, то субстантивация прилагательных и причастий в функции обращения оказывается обязательной, т. к. данной функции присуще значение наименования лица, которому адресовано данное высказывание. Например:
Das habe ich erwartet, meine Liebe. (E. M. Remarque. Drei Kameraden, S. 299)
Aber bei Ihrer Stimme, Gnädige, klingen alle Sprachen wie Himmelmusik... (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S. 185)
Устойчивые и окказиональные субстантивированные прилагательные и причастия входят в состав обособленных и изолированных групп и оборотов. Например:
Er war plötzlich irgendwohin verschwunden, um etwas Neues zu ersinnen. (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 52)
Sein angeborenes Bedürfnis, etwas Zierliches und Aubergewöhnliches vorzustellen, hatte ihn in diesen Konflikt geführt. (G. Keller Novellen, S. 72)
In tiefes, einfaches Schwarz gekleidet, erschien er... (G. Keller Novellen, S. 74)
Наряду с исконными именами существительными и личными местоимениями устойчивые и окказиональные субстантивированные прилагательные и причастия могут выступать в предложении в качестве однородных членов к имени существительному и друг к другу. Например:
In Südamerika gibt es die Unterschiede zwischen Armen und Reichen, Schwarzen und Weiben, Indios und Nichtindios (Juma. - 3/92. - S. 47)
Etwas Neues, Fremdes, Auberordentliches schien eingekehrt. (Th. Mann Buddenbrooks, S. 286)
Er war der Stärkere, der Rücksichtslosere. (W. Bredel. Die Väter, S. 286)
Соотнесенность прилагательных и причастий с однородными членами - существительными влечет, как правило, за собой их субстантивацию. Имена существительные взаимодействуют в данном случае на категориальное значение однородных с ними прилагательных и причастий и опредмечивают их. Например:
Sein Wagen flog in einem Höllentempo mitten durch die unabsehnbare Menge von Weibern, Tunnelmännern, Journalisten und Neugierigen. (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 215)
Устойчивые и окказиональные субстантивированные прилагательные и причастия, одни или с зависимыми от них словами, образуют также самостоятельные предложения. Например:
Ich hatte das starke Gefühl, das etwas Wichtiges geschehen war. Etwas sehr Bedeutendes. (I. Tweedie. Wie Phönix aus der Asche, S. 79)
Das ist kein Strolch, das ist ein netter Mensch. Ein Alter Bekannter. (E. M. Remarque. Drei Kameraden, S. 182)
Итак, устойчивые и окказиональные субстантивированные прилагательные и причастия могут выполнять в предложении все синтаксические функции имени существительного, однако в синтаксическом плане их нельзя считать абсолютно тождественными исконным именам существительным, поскольку те и другие обладают рядом специфических черт, отличающих их как от имен существительных, так и друг от друга. (См., например, функцию предикатива, функцию несвободного приложения, функцию обращения.)
Анализируя функцию приложения следует привести высказывания О. Бехагеля о наличии в языке двух видов субстантивации: синтаксически необусловленной и синтаксически обусловленной.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: методы изложения, изложение русский язык 6 класс, новые сочинения.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая страница реферата