Вопросы по истории древней русской литературы
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: классы реферат, бюджет реферат
| Добавил(а) на сайт: Бабанов.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая страница реферата
Это определяет и язык. нормы. и изобразит. ср-ва. и писательскую позицию. Для А. читатель - тот же крестьянин или посадский мужик,с ним надо говорить просто.
5. Просторечие - стилистический принцип Аввакума.
40. Жанровое и стилистическое своеобразие “Жития” протопопа
Аввакума.
I. Жанр “Житий”
Рус. церкви было важно добиться канонизации рус. святых,непременным
условием к-рой было наличие жития. Древнейшим рус. житием было “Житие
Антония Печерского” - монаха,первым поселившегося в пещере.Во второй
половине 11 в. создаются “Житие Феодосия Печерского” и два варианта
жития Бориса и Глеба. Две группы агиографич. сюжетов: тема идеального
христианского героя. ушедшего из “мирской” жизни и заслужил жизнь
“вечную”; тогда как герои др. группы житий стремятся обосновать своим
поведением не только общехристианобщехристианский, но и феодальный идеал.
Две тенденции : соблюсти в житийных произведениях требования
жанровых канонов.выработанных многовековой историей агиографич. жанра
(отвлеченный риторич. хар-р); жизнь вносила в житийные памятники
публицистичность, лит-ное разнообразие, сюжетную увлекательность,
Жития святых - это та форма церковной лит-ры. к-рая ближе всего стояла к лит-ре светской , историч. и публицистич. и в к-рой легче всего могли сказываться оппозиц. и еретич. идеи, влияние апокрифов и народной легенды.
Стиль “Житий” - у Аввакума талант стилиста
1. А. владеет “русским природным языком” , т.к. ощущает себя не пишущим, а говорящим. (“Да что много говорить?” “А еще сказать ли, старец, повесть тебе?”).
2. Эмоциональность, скорбная патетика. Он то ласкает слушателя ( голубчик,батюшко и др), то бранит “Федор, веть ты дурак!”. Скорбная патетика звучит в обращении к боярыне Морозовой, к-рая умирала с голоду в Боровской тюрьме: “Свет моя, еще ли ты дышишь? Друг мой сердечной...”дечной...”
3. Юмор ; смех исцеляющий. Он смеялся над своими врагами,называя их
“горюнами”, “бедными”, смеялся над самим собой. Он был лишен сана:
“Оборвали.что собаки, один хохол оставили. что у поляка. на лбу!” Он ободрял смехом, но и предохранял от самовозвеличения и самолюбованияния
4. Главный герой -он сам. Впервые в древнерусской литр-ре автор так много пишет о себе (тужит,рыдает, вздыхает,горюет)
5. Сравнение с апостолами. Ссылаяясь на авторитет апостолов, А. невольно и себя объявляет апостолом (впервые рус. писатель сравнивает себя с христианскими писателями). А как апостол он м. писать и о себе, свободен в выборе своих и чужих поступков, свободен в обсуждении своих и чужих поступков.
6. А. - новатор. Нарушает традицию тем,что возвращается к апостольским истокам этой традиции. Объединяет автора и героя в одном лице агиографич. повествования, что недопустимо с традиц. т. зрения
(прославление себя есть греховная гордыня).
7. Пользуется агиографич. каноном. В экспозиции говорит о родителях и детстве. о первом знамении (“И что будет плавание?”). Море -жизнь, корабль - судьба человека. все это средневековые образы, и они становятся сквозными образами “Жития”,к-рое заканчивается изображением
“казней” 1670 г. в Пустозерске.
8. Чудеса. Далее вне связи с фабулой, следует неск. эпизодов из жизни А.
И по композиции, и по тематике они напоминают “чудеса”, к-рые присоединяются к древнерусскому житию.
9. Символич. толкование бытовых реалий. Это важно в сис-ме идеологич. и худ-ных принципов. В реформе А. видел гибель всего национального уклада, значит. гибнет и Древняя Русь. Поэтому любовно описывает рус. быт, в в особенности семейный.
10. “Жития” - проповедь и исповедь. Искренность - одна из поразительных черт этого произ-ния, А. ненавистны ложь и притворство. Он пишет только правду,к-рую подсказывает ему “рассвирепевшая совесть”.
11.Речь и язык. Тихая, спокойная речь не в природе А. Сама молитва часто переходит в крик. Брань, восклицания,мольбы пересыпают его речь.Описывает внешние проявления: “ноги задрожали”, “сердце озябло”.
Язык его эмоционален,употребляет бранные выражения, ласкательные
(мучка, хлебец, дворишко, сосудец).
12. Круг тем : от богословских рассуждений до откровенного описания физиологич. отправлений человеч. организма. Личное отношение пронизывает все изложение.
Изверившись в царе Алексее и в его наследнике, поняв, что московские государи отреклись от “древнего благочестия”, А. перешел к прямой антиправительственной пропаганде. За это и сожгли его - не только за раскол, но и за “великие на царский дом хулы”.
№41 - 42. Сатирическая литература XVIIв.
Проза, часто ритмизованная проза часто раешный стих. Памятники анонимны. Сюжеты дублируются в фольклорной традиции.
“Повесть о Ерше Ершовиче.”
Дух соц протеста. Чатстое обличение феодальных порядков и церкви.
Первая редакция 1596г.
Сюжет: тяжба ерша с лещем и головлем, ростовского озера жильцами. Ерш попросился пожить в Ростовском озере, Л и Г пустили его, а он сволочь расплодился и завладел озером. (Далее пародия на судебное дело.) Судьи признают что правы Л и Г. Но ерш и тут выкрутился.
Л и Г называют себя крестьянишками а ерш из бояр. Что характерно для становления поместной системмы, периода насилия бояр над крестьянами.
“Служба кабаку”
Первый список 1666г. Основа произведения пародия на церковную службу.
Речь идет о пропойцах, для которых храм-кабак. “Звенят они не в колокола, а в малые чарки и полведришки пивишка.” Пародия на распр молитвы: “Сыне
боже святый и крепкий святый бессмертный помилуй нас.” - “Свяже хмель, свяже крепче, свяже пьяных, и всех пьющих, помилуй нас, голяндских.”
Неверно думать что это глумление над христианством. Так утверждает один
из авторов предисловия к “Службе кабаку”. В средневековой Европе
существовала parodia sacra.
Задача пародии. Смех направлен не на другое произведение, как в
пародиях нового времени, а на то, которое слушает воспринимающий его. Это
смех над самим собой. Смех имманентен самому произведению. Европейская
литература заимствована циничная философия легкого хлеба. Например:
Лосарильо Стормес молил бога каждый день что бы кто нибудь умирал, что бы
можно было на поминках угоститтся.
“Сказание о куре и лисице” Этому произведению присуща антиклирикальная заостренность. Первое упоминание в 1640г. Дошел в двух редакциях (проза - поэзия и несколько сказочных вариантов.) Наиболее древняя проз ред пародирует схему религ легенды, ее сюжет ( грех, покаяние, спасение) .
Сюжет: петух - мнимый грешник (гаремщик) а лиситца мнимая праведница, вместо спасения кающийся гибнет. Духовник заменяется лукав исповедником, который “алчит ково бы пожрати”. Существует еще и ародийный богословский диспут: цитируя писание состязаются в богослов казуистике.
Традиция, такая смеховая ситуация хорактерна для рус и евр культур.
Лис - либо олицетворение дьявола или порочного духовника ханжи. Согласно
средневек традиции в облике “премудрой жены” может скрываться дьявол, а
второе толкование стало сюжетообразующим моментом.
43. Придворная лит-ра при Алексее Михайловиче. Проблема барокко.
Начало русского театра.
В этот период:
“Об-во ревнителей благочестия” сер. 17в. (Вонифатьев, Аввакум, Никон)
- исправление книг по старославянским образцам.
1653 - 54 гг. Реформы Никона. Начало раскола в церкви. Старообрядчество.
“Школа грамматич. учения” во главе с Симеоном Полоцким.
Литература 17 в.
Центр. место в историч. л-ре заняди историч. повести: “временник дьяка
Ивана Тимофеева”, “Сказание Авраамия Палицына”, “Иное сказание” и др.)
были откликом на события Смутного времени.
Светские начала в лит-ре с появлением жанра сатирич. повести, где
действуют уже вымышленные герои. Сатира направлена на духовенство и гос.
властей.
Пародия на церк. службу, обжорство и пьянство монахов высмеивались в
“Службе кабаку”, “Повести о куре и лисе”, “Калязинской челобитной”. В
“Повести о Ерше Ершовиче” - судебная волокита и взятничество феодалов и
их суда.
Новыми жанрами были мемуары (“Житие пр. Аввакума”), Любовная лирика
(Симеон Полоцкий).
“Синопсис” - первое печатное соч. по истории, использовался как учебник
рус. истории (монах Иннокентий Гизель).
Проблема барокко в рус. л-ре 17в.
Эпоха зарождения разных лит-ных школ и направлений ( рус. и
западноевроп. опыт). Барокко Росия заимствовала из Польши через украино-
белорусское посредство.
Барокко - стиль московской придворной кул-ры посл. треть 17в.
В Европе барокко пришло на смену Ренессансу, где человек стоял на первом
месте. Барокко снова вернулось к средневековой идее бога как первопричины
.
Барокко знаменовало синтез средневековья и Ренессанса.
Возродилась мистика, “пляска смерти”, темы страшного суда, загробных
мучений.
Наследие Ренессанса: античные боги и герои оставались персонажами
барочных писателей,высокое значение античной поэзии.
“Двойственность” европ. барокко, значение для России: срвек. эл-ты в
эстетике барокко быстро приняты Россией (т. к. недалекое прошлое):
барокко в России выполняло функции Ренессанса в Европе.
Стилю барокко Россия обязана возникновением регулярной силлабич. поэзии
и первого театра.
Начало русского театра
1672г. Создан придворный театр в Москве при Ал. Мих-че, просуществовал 4
года.Школа Грегори, играли немец. актеры из немецк. слободы и рус.
“отроки”. Покупали дорогие ткани.
Придворн. театр - любимое детище Ал. Мих-ча.
Основа пьес - историч. сюжеты. Но это был не рассказ, а показ
прошлого.
Герои пьес находились в пост. дв-нии, призывали “не губить время”, что
соответствовало стилю поведения накануне петровских преобразований.
“Воскресший” мир состоял из противоречий и противоположностей, герои в
“комедийной храмине” походили на тех кто сидел и стоял (при царе нельзя
было сидеть)
Новая “потеха” государева - не только развлечение, но и школа. Театр был
“зерцалом”.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: оформление доклада титульный лист, готовые дипломные работы, педагогические рефераты.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая страница реферата