Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке
| Категория реферата: Топики по английскому языку
| Теги реферата: решебник по математике класс виленкин, организация реферат
| Добавил(а) на сайт: Магда.
Предыдущая страница реферата | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая страница реферата
Анализ примеров с подчинительными союзами начнем с характеристики
сложных предложений с союзом while. Как подчинительный союз, while
(сочинительная природа этого союза была рассмотрена в части, касающейся
сочинительных союзов) выражает временные отношения, конкретизируя основной
временной признак - полное или частичное совпадение во времени:
Coming into the room while Andrew sat with the sick man, she would advance, smiling apparently, yet with a queer jealous sense of exclusion, exclaiming:’Hey, what are you talkin` about?». (Cronin, p.56).
Glancing round it while her black button eyes searched his face, he
said with anxious politeness: «This looks very comfortable, Mrs. Page.».
(Cronin, p.24).
Значение совпадения во времени выражается семантикой самого союза while; характер протекания ситуаций уточняются средствами контекста.
Иногда союз while находится в препозиции.
While he was eating his jam beneath the oak-tree, he noticed things about his mother that he had never seemed to see before. (Galsworthy, p.27).
While he stood wih the receither to his earhe sawAnnie, the servant, looking at him through the kitchen door. (Cronin, p.38).
Изменение порядка частей в этих предложениях отражает изменение соотношения темы и ремы (первая часть обычно составляет тему, вторая - рему). Таким образом, можно говорить об участии подчинительного союза while в актуальном членении предложения.
Временные отношения также выражаются посредством подчинительного союза when:
When he got back it was time for evening surgery. (Cronin, p.39).
It was in fact quater past nine when Andrew finished his last consultation. (Cronin, p.65).
When he turned round again he saw Fleur standing near the door, holding a handkerchief which the boy had evidently just handed to her.
(Galsworthy, p.54).
Предложения с союзом when, выражаемым временными отношения, можно разделить на три группы:
1. предложения, в которых союз when передает значение одновременности действий главной и придаточной части:
When she saw him coming out of the station with a kit bag in either hand, she was confirmed in her predisposition. (Galsworthy, p.87).
I turned to go indoors when I saw a girl waiting in the next doorway.
(Green, p.523).
Значение одновременности подчеркивается формой Continuous глагола- сказуемого главного предложения:
It was still raining when he crossed the smeary blackness of the waste
land and struck along Chapel Street in the direction vaguely indicated by
Mrs. Page. (Cronin, p.29).
A fortnight later he was walking down Chapel Street in a fit of abstraction when he almost bumped into Mrs. Bramwell. (Cronin, p.64).
2. Предложения со значением предшествования придаточной части:
The climax came when he was called two miles down the valley by an old woman who asked him to out her corns. (Cronin, p.82).
When I opened my eyes she had lit the lamp and the tray was already prepared. (Green, p.26).
When he reached Andrew, whom he had seen from halfway down the street, he gave a theatricalstart of recognition. (Cronin, p.47).
Как видно из примеров, в предложениях с этим значением наиболее типичной является препозиция придаточной части.
3. Предложения со значением следования придаточной части:
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: новшество, возраст реферат, виды рефератов.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая страница реферата