Современный
уровень развития языкознания не позволяет дать четкого определения понятий, используемых при генеалогической классификации языков. "Приписывание
соответствующих определений какой-либо совокупности родственных языков в
значительной мере условно и может отражать взгляды автора на статус этой
языковой общности в рамках общей схемы, теоретические представления о цели и
методах классификации,... традиции определенной школы, наконец, просто удобство
изложения" [ 2].
При работе с
малоизученными языками в некоторых случаях может возникнуть вопрос: единицами
какого уровня являются те или иные объединения родственных языков. Так, очень
часто остается неясным, что перед нами: отдельный язык или диалект (говор)
какого-либо известного языка. Для таких случаев лингвист и востоковед А. Хадсон
предложил термин изолект. В таком же значении используется и термин идиом [ 3], который определяется как "общий термин для обозначения различных языковых
образований - языка, диалекта, говора, литературного языка, его вариантов и
других форм существования языка" [ 4].
Введение этого
понятия особенно важно при описании языков и диалектов, не имеющих своей
письменности и какой-либо литературно обработанной формы. Именно при изучении
бесписьменных языков несовершенство терминологии сказывается особенно сильно.
Например, до сих пор еще в популярной и справочной литературе диалектами
называются отдельные эскимосские идиомы, распространенные на территории
северо-восточной России, на севере Америки и в Гренландии, хотя исследователи
отмечают, что различие между ними настолько велико, что "неправомерно говорить
об одном эскимосском языке для азиатских и гренландских эскимосов" [ 5].
Внимательное
исследование малоизученных бесписьменных языков часто приводит к
"открытию" нового языка, который прежде рассматривался как один из
диалектов известного языка. Так, уже во второй половине XX века в связи с
углубленными исследованиями языков Сибири из числа диалектов чукотского языка
был выделен керекский язык, из корякского - алюторский, из кетского - югский, из нанайского - ульчский, которые ныне считаются полноправными языками. Так же
обстоит дело и с юкагирским языком: в действительности в его состав входят два
языка: тундренных юкагиров и колымских юкагиров, которые довольно сильно
отличаются друг от друга. Кроме того, им родственны два исчезнувших языка -
чуванский и омокский, которые сохранились в фрагментарных записях XVIII-XIX вв.
Таким образом, вместо одного языка получилась целая небольшая языковая семья -
юкагиро-чуванская.
Вообще, если
даже просто внимательнее проанализировать сохранившиеся записи по языкам Сибири
XVI-XX вв., можно обнаружить немало "неизвестных" языков и диалектов, большая часть которых, к сожалению, уже вымерла. Существование этих языков в
советскую эпоху не признавалось по политическим соображениям (ведь нельзя было
допускать, что, покоряя Сибирь, русские уничтожали целые языки и народы!). Но
именно так в последнее время были "обнаружены" ныне исчезнувшие
ассанский, пумпокольский, камасинский, маторско-карагасский и другие языки.
До сих пор не
исключены случаи открытия новых, не известных науке, языков, причем даже в
густонаселенных и хорошо изученных районах. Так, в 1954 г. советский лингвист
И.М. Оранский обнаружил в Таджикистане не описанный ранее язык парья, принадлежащий к индоарийской языковой группы, но достаточно сильно отличающийся
от других входящих в нее языков [ 6].
Попытки
разграничения уровней классификации
Из собственно
лингвистических признаков наиболее существенным при определении того, являются
ли данные идиомы отдельными языками или диалектами одного языка, может служить
время их расхождения. Условная временная граница может быть установлена и для
других уровней генеалогической классификации. Американский ученый М. Сводеш
предлагает считать разными языками такие идиомы, которые разошлись в своем
развитии 500 лет назад или ранее. Возраст семьи в его трактовке должен быть не
менее 2500 (или 3000 лет), надсемьи - 5000 лет [ 7].
Другую шкалу
разработал русский исследователь С.Е. Яхонтов [ 8]. Эта шкала учитывает
трудности взаимопонимания носителей двух языков, а также время расхождения
языковых единиц. Выделяется шесть уровней классификации, которым условно
присвоены индексы от 1 до 6.
номер
|
Уровень взаимопонимания
|
Примерное время расхождения
|
Примеры языков и диалектов
|
1
|
свободное общение
|
200 лет
|
диалекты русского языка в Сибири, английского языка в США
|
2
|
отдельные случаи взаимонепонимания
|
500 лет
|
русский - украинский, татарский -
казахский
|
3
|
отдельные знакомые слова и фразы Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: чс реферат, отчет по производственной практике.
Предыдущая страница реферата | 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 | Следующая страница реферата
|
|