Антропонимы как средство сатиры и юмора в рассказах Чехова
| Категория реферата: Рефераты по педагогике
| Теги реферата: реферат обслуживание, характер реферат
| Добавил(а) на сайт: Чазов.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата
14. В рассказе «Суд» .
Используются ничем не мотивированные антропонимы , которые не несут
сатирической функции : двухкомпонентные антропонимы – Кузьма Егоров ,
Феофан Манафуилов , Парфентий Иваныч , Серапион Косьмич ; именные народные
антропонимы –Серапион , Михайло , Анисья , Маланья , Алена ; фамильные
антропонимы – Фортунатов , Иванов .
15. В рассказе «Забыл !!».
АП – Иван Прохорыч Гауптвахтов ( официальная модель) , Гауптвахтов.
АД – Гауптвахтов - жанрово – смешная фамилия , образована от нарицательного слова «гауптвахта» , формальная мотивация .
Используются ничем не мотивированные антропонимы : именные антропонимы – Надя , Назар , Иван ; фамилия композитора – Лист .
В АП - Венедикт Францыч (антропоним в иноязычном графическом облике )
, а также апеллятивы - Француз Рокат , Буонапарт ( АД ) ,Франце.
16. Рассказ «Жены артистов » - юмористическое повествование на
«русский манер» об неустроенном быте молодых художников и литераторов .
АВ – Альфонсо Зинзаг – португальское имя и жанрово – смешная фамилия , которая образована от слова «зигзаг» , но первая буква - г - заменена на -
н - . Фамилия ложно – мотивирована .Герой в рассказе является писателем , пишет романы , в которых персонажей именует своим именем и измененной
фамилией : Альфонсо Зензег ( все гласные заменяются на -е- ) , Альфонсо
Зунзуг ( все гласные заменяются на -у- ) . Это также жанрово – смешные
фамилии .
Жанрово – смешными являются двухкомпонентные модели , ничем не
мотивированные , употребляются в разговорной речи : таутоним – Иван
Ивановитш (на конце ч заменена на тш - на иностранный манер) , Франческо
Бутронц , Дубадолла Свист , таутоним - Петр Петрученца – Петрурио.
АВ – Фердинад Лай - жанрово – смешная модель : португальское имя и
фамилия , которая образована от русского слова «лай». АД – Лай - фамилия
образована от русского слова «лай» , истинная мотивация . В контексте герой
« …с самого утра дерет горло и своим пением никому жить не дает… » .
АВ – Софья Фердрабантеро – Неракруц – Розга - жанрово – смешная модель
. Фамилия представляет собой соединение иностранных слов с русским словом
«розги». Также средством сатиры и юмора является фонетические созвучия –р-
.
Используется мифоним - Аполлон ; фамилии писателей – Державин ,
Виктор Гюго , Лермонтофф (на конце буква –в заменяется на –фф -
употребляется в разговорной речи , на иностранный манер ) ; иностранные
именные антропонимы – Анда , Таннер , Альфонсо , Амаранта , Каролина ,
Сусанна .
17 . В рассказе «Корреспондент» .
Используются ничем не мотивированные антропонимы : именные
антропонимы –Гурий , Егор, Григорий , Панкратий , Никита , Иван , Маничка,
Сережка; двухкомпонентные модели – Гурий Максимов , Иван Никитич, Егор
Никифорыч , Сысой Петрович , Иван Степанович .
Фамильные антропонимы , жанрово – смешные и формально - мотивированные
: Грыжев, Гуськова , Алебастров , Потрошилов , Трамбонов , Копайский .
. Антропонимы рассказов позднего периода :
1.В рассказе « Шампанское » употребляется двухкомпонентный антропоним
, не несущий сатирической функции : Наталья Петровна ; именной антропоним –
Николай ; двухкомпонентный антропоним – Семен Федорыч , наличие усеченного
суффикса -ыч- указывает на пренебрежительный оттенок : « Дядя Семен Федорыч
в самом деле деспот и злой , с ним трудно жить ».
2.В рассказе «Враги» употребляются фамильные антропонимы , которые не
несут никакую смысловую нагрузку : Кирилов , Абогин , Гнучев ; также АП :
Папчинский ( АД ), Александр Семенович .
3.В рассказе « Выигрышный билет » употребляются антропонимы , которые не
несут никакую смысловую нагрузку : именной антропоним – Маша , двухкомпонентный антропоним – Иван Дмитрич.
4.В рассказе « Володя » .
Шумихины – фамильный антропоним , формально мотивирован , фамилия образована от нарицательного слова «шум» , хотя никакого шума нет .
АП : Анна Федоровна , Нюта (сокращенная форма имени), Анна , где АД –
Нюта .
Употребление контрастного иноязычного имени с русским отчеством :
Августин Михайлыч.
Используются именные антропонимы : Володя , Лили (сокращенная форма)
.
Фамилия писателя употребляется в качестве сравнения с Володей –
Лермонтов : «Он немного похож на Лермонтова…». Двухкомпонентный антропоним
, не несущий сатирической функции : Лили Шумихина , Марья Петровна .
5. В рассказе «Драма» .
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: доклад по истории на тему, тезис.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата