Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий
| Категория реферата: Рефераты по языковедению
| Теги реферата: bestreferat ru, реферат здания
| Добавил(а) на сайт: Miron.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
«...viele Gelehrte...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 150)
«...zwei Bekannte...» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S. 83)
«...solche Beamte..» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S. 102) б) «Der Filzh(tige...» (A. Seghers. Das siebte Kreuz, S. 114)
«Ebenso wie ein Gesunder...»’ (J. Goethe. Die Leiden des jungen
Werthers, S. 72)
«...das Steinerne...» (I. Tweedie Wie Ph(nix aus der Asche, S. 59)
«...etwas Vergleichbares...» (I. Tweedie Wie Ph(nix aus der Asche, S.
92)
«...fur eine Frierende...» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S.
49)
«...ist das Entscheidende...» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen,
S. 97)
«...eine Gruppe Fliehender...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 307)
Из приведенных примеров видно, что устойчивые и окказиональные
субстантиваты склоняются как прилагательные, сохраняя тем самым без
изменения соответствующее грамматическое свойство производящего слова, например: der alte, ein alter Mensch - der Alte, ein Alter; (die) alte(n)
Menschen - (die) Alte(n).
Поскольку склонения субстантивированных прилагательных и причастий
получило достаточно полное освещение в работах по немецкой лингвистике, то
мы лишь коротко остановимся на рассмотрении данного вопроса, ставя при этом
своей задачей анализ случаев колебания в склонении субстантиватов. [13,
289; 9, 387; 17, 210]
Колебания в склонении субстантивированных прилагательных и причастий имеют двоякий характер:
1) они отражают колебания в склонении, присущие обычным прилагательным из-за отсутствия в определенных случаях единой нормы склонения. Например: wir russischen Studenten wir russische Studenten [14, 388] s(mtliche Heiligen (I. Tweedie Wie Ph(nix aus der Asche, S. 63) s(mtliche Jugendliche (F. Jerby. Das Haus der Jarrets, S. 95) manche Leidende - manche Leidenden (Th. Mann. Novellen, S. 48)
2) они порождены самой субстантивацией прилагательного, причастия, например: ein sch(nes (u(ere(s), Parallele(n), zwei Gerade(n) [14, 298; 17,
210]
Большой интерес представляют колебания второго типа, т. к. они являются тем новым, что вносит субстантивация в область склонения. Из колебаний первого типа мы остановимся на борьбе слабой и сильной формы лишь в случае употребления субстантировать в качестве несвободного приложения к местоимениям единственного числа в дательном падеже и к местоимениям wir, ihr, поскольку эти два случая (наряду с колебаниями второго типа) служили и служат, в известной степени, до сих пор предметом разногласий на страницах немецких языковых работ и журналов. [4, 150; 5, 198]
В современном немецком языке в случае употребления субстантиватов в качестве несвободного приложения к местоимениям wir, ihr наблюдается явная победа слабой формы. Доказательством победы слабой формы в случае употребления субстантов с местоимениями wir, ihr может служить тот факт, что в большинстве собранных нами примеров была употреблена слабая форма. а) ...wir Gelehrten (W. Bredel. Die V(ter, S. 268)
...wir Arbeitslosen (Neues Leben, 14. 05. 97, S. 5)
...ihr Geliebten (I. Tweedie Wie Ph(nix aus der Asche, S. 103)
...wir Reisende (I. Tweedie Wie Ph(nix aus der Asche, S. 84)
...wir Deutschen (Neues Leben, 5. 03. 98, S. 3) б) ...wir Hungrigen (I. Tweedie Wie Ph(nix aus der Asche, S. 48)
...ihr Sendungslosen (Th. Mann. Novellen, S. 443)
...wir Lebenden... (G. Keller. Novellen, S. 135)
При употреблении субстантиватов в качестве несвободного приложения к
местоимениям mir, dir, ihm, ihr правильной является сильная форма, однако
как и при склонении имен прилагательных, здесь наблюдается сосуществование
сильной и слабой формы. В некоторых случаях слабая форма оказывается более
употребительной. Так, например, устойчивые субстантиваты: Beamter,
Angestellter, Gesandter, Vorsitzender, Verwandter чаще выступают в этом
словосочетании в слабой форме, что объясняется очень высокой степенью
продвижения их в разряд имен существительных: ihm als Beamten, ihm als
Angestellten, ihm als Gesandten, ihm als Vorsitzender, ihm als Verwandten
[9, 219; 13, 171].
При употреблении в качестве приложения субстативатов женского рода
перевес также оказывается, по мнению Пауля Гребе, на стороне слабой формы:
ihr als (ltesten (ср.: dir alten Frau, seltener noch: mir alten Person) [9,
209]. В остальных случаях считается верным употребление сильной формы, особенно для окказиональных субстантиватов, хотя и здесь можно встретить
примеры слабого склонения субстантивированных прилагательных и причастий, например: mir Armen (Th. Mann. Novellen, S. 28), ihm als Verliebtem, aber:
ihm als Verliebten, ihm als kaum Drei(igj(hrigen (E. Strittmatter. Ole
Bienkopp, S. 180), mir v(llig Anungslosen (Wiener Zeitung. - 08.12.92. - S.
9)
Возможность употребления в этих словосочетаниях слабой формы
субстантиватов объясняется на наш взгляд, проявлением в данном случае
тенденции к монофлекции: дательный падеж уже четко виден из самой формы
местоимения, и поэтому субстантиват может принять нейтральное окончание
«en». Сравните: guten Willens, leichten Herzens, und ihm, mir als Beamten.
[9, 138; 8, 12]
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: мцыри сочинение, оформление доклада, мир рефератов.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата