Синтаксическая синонимичность
| Категория реферата: Рефераты по языковедению
| Теги реферата: купить диплом о высшем образовании, контрольные 10 класс
| Добавил(а) на сайт: Зубарев.
Предыдущая страница реферата | 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая страница реферата
Существуют другие случаи употребления подчинительного союза, не вводящего придаточное в простом предложении.
Например: With these feelings, she rather dreaded than sought for the first view of that well-known spire which would announce her within twenty miles from home (J. Austen)
В данном предложении подчинительный союз than вводит второй однородный член.
Иногда второстепенный член предложения может быть присоединен к простому предложению с помощью сочинительного союза, причем присоединенный член не является однородным ни одному из членов основного предложения.
Например: Denis tried to escape, but in vain. (Huxley)
Как и во всех предыдущих случаях, любое из этих предложений может быть трансформировано в сложное путем добавления существительного или местоимения и глагола связки: Denis tried to escape, but it was in vain.
Вышеприведенные примеры указывают на то, что возможность подобных трансформаций в строе предложения современного английского языка создает предпосылки для развития синтаксической синонимии.
Следующий тип осложненного предложения основывается на явлении вторичной предикативности. Но прежде чем перейти к описанию типа, необходимо объяснить, что понимается под вторичной предикативностью в языке.
Язык, являясь средством общения между людьми, предполагает, что
говорящий или пишущий сообщает что-то другому, т.е. в своем сообщении он
что-то утверждает; это-то и образует обмен мыслями. Содержащийся в
сообщении момент утверждения является, таким образом, важнейшим со
смысловой стороны, со стороны назначения речи; он называется предикацией.
Как организационная форма предикации, сказуемое, даже помимо его лексико-
смыслового значения, играет в предложении важнейшую роль, являясь его
структурным центром наряду с подлежащим, а иногда и без него. Несмотря на
это, какой-нибудь дополнительный, обуславливающий признак может быть
предицирован подлежащему не в форме сказуемого. Признак, предицируемый, но
не являющийся в предложении сказуемым, называется вторичным предикатом.
Таким образом, предикация, возникающая не между подлежащим и сказуемым
одного предложения, называется вторичной.
В современном английском языке выделяют несколько способов выражения вторичной предикации. Одним из них является сложное дополнение. (complex object)
Например: I saw him run. They heard him speak. I observed Agnes turn pale (Dickens)
Рассматривая первое предложение, мы видим, что первичная предикация в предложении существует между подлежащим I и сказуемым saw. Но в этом же предложении мы можем видеть еще одну предикацию между him и run: глагол run выражает действие, выполненное действующим лицом him. Очевидно, что в этом случае мы имеем дело с вторичной предикацией, т.к. him не является подлежащим предложения, а run не сказуемое.
Вопрос о синтаксической функции сочетания him-run является спорным: можно ли считать это сочетание синтаксическим целым или же him – это один член предложения, а run – другой.
Если согласиться с первым утверждением, то мы с уверенностью сможем назвать это сочетание сложным дополнением, т.к. оно находится в объектных отношениях со сказуемым saw и состоит из двух элементов, между которыми создаются отношения, по содержанию напоминающие отношения подлежащего и сказуемого (но наблюдаются они не по отношению к подлежащему, а по отношению к дополнению).
Другой точки зрения придерживается профессор А.И. Смирницкий. По его мнению, «сочетания him-run, him-speak нельзя считать одной неразложимой единицей. Это явное синтаксическое сочетание, свободно воспроизводимое, в котором каждый элемент является лексически полноценным». Следовательно, первый элемент сочетания – это дополнение, а второй – объектно- предикативный член.
В некоторых случаях элементы одного сочетания нельзя разделить без изменения смысла всего предложения. К примеру, возьмем предложение с глаголом hate: I hate you to go, которое может быть перефразировано следующим образом: I hate the idea of your going или The idea of your going is must unpleasant to me.
Если мы попытаемся отделить элементы друг от друга (I hate you…) смысл предложения изменится.
Следующим примером в доказательство этой же идеи могут послужить предложения, где глагол выражает некую идею приказа или просьбы, а вторым элементом сочетания является страдательный инфинитив.
Например: В предложении He ordered the man to be summoned мы не можем отбросить часть после man, не нарушая семантическую структуру предложения.
Датский ученый О. Есперсен предлагает общее понятие nexus для каждого предикативного комплекса. Он различает между “junction”, что не является предикативной группой слов (например, reading man) и “nexus” (например, the man reads). Следуя данному утверждению, мы получаем, что в предложении I saw him run выделяется “nexus” I saw и “nexus” him run.
Но следует заметить, что предложенный термин целесообразно употреблять только в синтаксическом его смысле, т.к. под этим термином объединяются самые разнообразные понятия, некоторые из которых проникают даже в сферу лексикологии. Так, например, существительное arrival следовало бы называть nexus substantive по той причине, что сочетание the doctor’s arrival аналогично предложению The doctor arrived.
Следующий тип вторичной предикации мы можем встретить в так называемых абсолютных оборотах типа Weather permitting we shall start tomorrow. Абсолютные обороты определяются как причастные конструкции, в которых причастие не имеет грамматического отношения ни к какому слову основной части предложения.
В приведенном примере weather permitting представляет собой
эквивалент If-clause, отличающегося от последнего тем, что в нем нет
настоящего сказуемого. Такие конструкции развились из косвенных падежей.
Первоначально это было обстоятельством, и существительное и причастие
стояли в соответствующем падеже. Постепенно этот оборот выделился из
состава предложения, так что падеж потерял значение, и связь с предложением
основывается исключительно на семантике.
Следует заметить, что помимо уже указанных семантических отношений условия, также существуют отношения времени, причины и сопутствующих обстоятельств.
Например:
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: управление персоналом реферат, реферат русь, понятие курсовой работы.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая страница реферата