Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке
| Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
| Теги реферата: диплом, решебник класс по математике
| Добавил(а) на сайт: Shurshalin.
Предыдущая страница реферата | 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Следующая страница реферата
Необходимость привлечения классификации речевых актов Дж. Серля, процедуры исчисления речевых актов Дж. Серля, Д. Вандервекена, а также
теории интенциональных состояний Дж. Серля при исследовании коммуникативно
- прагматических параметров обусловили наше понимание ФИ в дискурсе как
знака иллокуции, знака, который указывает на то, с какой иллокутивной силой
должна пониматься пропозиция в высказывании. Было установлено, что в
условиях аргументации ФИ - индикаторы декларативной иллокутивной силы, а
в условиях диалогической комплементации - комиссивной и ассертивной
иллокуций. Кроме того, было установлено, что ФИ способствует увеличению
интенсивности и наращиванию ассертивной, комиссивной и декларативной
иллокутивных сил.
Значения речевых актов, содержащих в своем составе ФИ – это выражение
интенциональности, которая пронизывает весь дискурс. Следовательно, фразеологический контекст и ФИ являются “узлами” выражения интенциональноси
сознания говорящего. Таким образом, в настоящем исследовании получил новое
подтверждение тезис о взаимосвязи ФИ и фразеологического контекста. Данный
феномен ранее изучался фразеологами в несколько ином ракурсе.
Взаимодействие ФИ и фразеологического контекста рассматривали в
семантическом и синтаксическом аспектах. Исследователи в области
фразеологии традиционно считали, что ФИ усиливают семантику определенных
частей речи (глаголов, наречий, прилагательных), поскольку синтаксически с
ними связаны (Телия 1996, Кунин 1996). В настоящем исследовании предпринята
попытка рассмотреть взаимодействие ФИ и фразеологического контекста в
прагматическом аспекте. Определение характера обусловленности данного
взаимодействия человеческим фактором, фактором автора высказывания
позволило сделать вывод о том, что важнейшую роль в организации связи между
ФИ и фразеологическим контекстом играет иллокутивная сила, связывающая ФИ и
контекст в смысловое единство, которому не скоро суждено распасться. В
стремлении воздействовать на реципиента как условиями логической
аргументации, т.е. рационально организованным смыслом, так и через фактор
личных ценностных ориентиров, выраженных иррациональными смыслами, связующим и направляющим параметром конечного смысла оказывается
иллокутивная сила высказывания. Через компоненты иллокутивной силы
осуществляется динамическое взаимодействие ФИ и контекста. При этом
контекст обеспечивает связь единичного с всеобщим, “ личного” с
“общественным”, совершенствуя пропозициональные условия в высказывании, и
таким образом способствуя уменьшению энтропии ФИ как иррациональной единицы
языка.
Анализ фактического материала показал, что языковое выражение
интенсивности с помощью ФИ определяется и порождается интенциональным
состоянием говорящего. Для обьяснения этого явления в исследовании была
выдвинута гипотеза о связи категории интенсивности с интенциональностью.
Проведеный в рамках исследования лингвистический эксперимент с участием
информантов полностью подтвердил данную гипотезу.
Участие ФИ в обеспечении иллокутивной и интенциональной связанности дискурса еще раз подтверждает тезис о текстовой значимости ФЕ, высказанный в свое время А.Д. Райхштейном (Райхштейн 1983).
Особую актуальность в связи с исследованием коммуникативно –
прагматических параметров ФИ в дискурсе интерактивной языковой личности
представляют постулаты о том, что язык вербализует мысль и что субъект речи
не свободен от правил языковой компетенции. Из постулатов следует, что
именно в языке должны быть заложены “ социально гарантированные” средства
самовыражения субъекта или воздействия на адресата. Этот вывод касается
роли человеческого фактора в языке vs. языкового фактора в человеке.
Настоящее диссертационное исследование подтвердило, что особенно
благодатным материалом для исследования этого взаимодействия является
корпус ФИ.
Таким образом, исследование функционально – прагматических аспектов
ФИ соединяет два основных момента, составляющих суть антропологической
парадигмы: изучение функционирования языка в жизни человека и отображение
жизни человека в языке.
Подход к анализу функционально – прагматических аспектов ФИ, разработанный в настоящем исследовании, может быть использован в качестве теоретической основы для изучения когнитивных аспектов функционирования лексических интенсификаторов. Другим перспективным направлением исследования представляется дальнейшее изучение использования ФИ в речевых стратегиях. Интересные результаты могут быть получены также при анализе функциональных аспектов ФИ в дискурсах других типов языковой личности.
Подводя итоги проведенного исследования, отметим, что на современном этапе лингвистических исследований в области фразеологии невозможно оставаться в рамках классической структуралисткой и поструктуралисткой фразеологической теории. Для расширения знаний о фразеологическом составе языка требуется синтез достижений когнитивной лингвистики, теории дискурса, психо – и социолингвистики. Подобный междисциплинарный союз способствует обращению фразеологии к человеческому, или субъективному фактору в языке, а именно - к выявлению того, как используется язык субъектом речи в зависимости от его коммуникативных интенций, от фактора адресата, от общих для них знаний о мире. Это влечет за собой следующий шаг – исследование языкового фактора в человеке, исследование того, как сама оязыковленная и всегда культурно окрашенная картина мира воздействует на человека, формируя его языковое сознание, а вместе с ним и культурно – национальное самосознание.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Александрова С.А. Комплементарные структуры в диалогическом синтаксисе современного немецкого языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук:10. 02.
04 / ИГЛУ. – Иркутск, 1998. – 16 с.
2. Андреева И.Ю. Место цельнооформленных неименных модификаторов в системе частей речи современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 04 / ОГУ. – Одесса, 1975. – 26 с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю.Д.Апресян. – 2-е изд. испр. и доп. – М.: Школа
“Языки русской культуры”, Издательская фирма “Восточная литература”
РАН, 1995. – Т.1. - 472 с.
4. Аристотель. – Соч. в 4-х тт. /Аристотель. – М.: Мысль, 1976.
Т. 2. – 1978. – 687 с.
5. Т. 4. - 1984. – 830 с.
6. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: Типы выдвижения и проблема экспрессивности / И.В.Арнольд // Экспрессивные средства английского языка. – Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1975. – С. 11-20.
7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец.
“Иностр.яз.”/ И.В.Арнольд. – 3-е изд. - М.: Просвещение, 1990. – 301 с.
8. Артемова А.Ф. Значение фразеологических единиц и их прагматический потенциал: Дис. … д-ра филол. наук: 10.02.04 / РГПУ им. А.И.Герцена. –
Санкт-Петербург, 1991. – 308 с.
9. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке /
В.Л.Архангельский. – Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ГУ, 1964. – 315 с.
10. Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? / Н.Д.Арутюнова // Проблемы cтруктурной лингвистики 1981. – М.: Наука, 1983. – С. 3 – 22.
11. Арутюнова Н.Д. От образа к знаку / Н.Д.Арутюнова// Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. – М.: Центральный Совет философских (методологических) семинаров при Президиуме АН СССР, 1988б.
– С. 143 – 167.
12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт /
Н.Д.Арутюнова. – М.: Наука, 1988а. – 338 с.
13. Арутюнова Н.Д. Дискурс и метафора / Н.Д.Арутюнова // Теория метафоры.
– М.: Прогресс, 1990. – С.5 – 32.
14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д.Арутюнова. – М.: “Языки русской культуры”, 1999. – 896 с.
15. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш.Балли. –
М.: Изд –во иностранной литературы, 1955. – 416 с.
16. Балли Ш. Французская стилистика / Ш.Балли. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. – 394 с.
17. Баранов А.Н. Лингво – прагматические механизмы аргументации /
А.Н.Баранов, А.Н.Сергеев // Рациональность, рассуждение, коммуникация.
Под ред. А.Т.Шимуратова. – Киев: “Научна думка”, 1987. – С. 22 – 41.
18. Баранов А.Н. Естественно – языковая аргументация в логике практического рассуждения / А.Н.Баранов, В.М.Сергеев // Когнитивные науки. Искусственный интеллект. – М.:Центральный Совет философских
(методологических) семинаров при Президиуме АН СССР, 1988. – С. 104 –
130.
19. Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен /
А.Н.Баранов // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. – М.:
Наука, 1990. – С. 40 – 52.
20. Баранов А.Н. Концептуальная модель значения идиом / А.Н.Баранов,
Д.О.Добровольский // Когнитивные аспекты лексики. – Тверь: Изд-во
Тверского гос. ун-та, 1991. - С. 3 – 13.
21. Баранов А.Н. К проблеме построения тезауруса русских идиом
/А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский // Изв. АН. Сер. Лит. и яз., 1992. – №
5. – С.60 – 68.
22. Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога /
А.Н.Баранов, Г.Е.Крейдлин // Вопросы языкознания. – 1992. – № 2.-
С. 84 – 99.
23. Баранов А.Н. Идиоматичность и идиомы /А.Н.Баранов, Д.О. Добровольский
// Вопросы языкознания. – 1996. - № 5. – С. 51- 64.
24. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М.Бахтин. – М.:
Искусство, 1979. – 424 с.
25. Беручашвили И.Г. Системные и речевые интенсификаторы в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / ТГПИИЯ. –
Тбилиси, 1986. – 212 с.
26. Бибихин В.В. Семантические потенции языкового знака: Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02. 19 / МГУ.– Москва, 1977. – 20 с.
27. Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство
/ В.В.Богданов // Язык, дискурс и личность. Межвуз. сб. научн. тр. –
Тверь: Изд- во Тверского госуд. университета, 1990. – С. 26 – 31.
28. Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2-х т.
/ И.А.Бодуэн де Куртене. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т.1.– 384 с.
29. Бокмельдер Д.А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка: Автореф. дис.... канд.филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. – Иркутск, 2000. – 23 с.
30. Болотов В.И. Основы эмотивной стилистики текста / В.И.Болотов. –
Ташкент: Изд-во “Фан”, 1981. – 116 с.
31. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса / В.Г.Борботько. – Киев:
Вища школа, 1981. – 144 с.
32. Вежбицкая А. Семантические примитивы / А.Вежбицкая // Семантика. – М.:
Радуга, 1983. – С. 225-252.
33. Вежбицкая А. Речевые акты / А.Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1985. – Вып. 16. – С. 251 – 275.
34. Вежбицкая А. Сравнение. Градация. Метафора / А.Вежбицкая // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 133 – 152.
35. Виттгенштейн Л. Философские исследования / Л. Виттгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. – М: Прогресс, 1985. – Вып. 16. – С. 79 – 128.
36. Выготский Л.С.Мышление и речь / Л.С.Выготский. – 5-е изд. испр. – М.:
Лабиринт, 1999. – 352 с.
37. Гадамер Х. Истина и метод: Основы философской герменевтики /
Х.Гадамер. – М.: Прогресс, 1988. – 704 с.
38. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. – М.:Наука, 1972. – С.367 – 395.
39. Галкина- Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке /
Е.М.Галкина-Федорук // Сб.ст. по языкознанию: Профессору Московского университета акад. В.В.Виноградову. – М.: Изд –во Моск. ун-та, 1958. –
С. 103-124.
40. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования /
И.Р.Гальперин. – М.: Наука, 1981. – 140 с.
41. Гельгорн Э. Эмоции и эмоциональные растройства. Нейрофизиологические исследования / Э.Гельгорн, Дж. Луфборроу. – М.: Мир, 1966. – 672 с.
42. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке:
Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / ЛГПИ им. А.И. Герцена. –
Ленинград, 1970. – 26 с.
43. Герасимов В.И. Когнитивная парадигма языка / В.И.Герасимов, В.В.Петров
// Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23.–
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: курсовые, доклад на тему язык, сочинения по литературе.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Следующая страница реферата