Устойчивые словесные комплексы в (немецком) публицистическом тексте
| Категория реферата: Топики по английскому языку
| Теги реферата: рефераты, зимнее сочинение
| Добавил(а) на сайт: Янкевич.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
Вторая глава посвящена теории немецкоязычной фразеологии. Приводя различные классификации немецких ФЕ, мы иллюстрируем их собранным нами фактическим материалом, которым являются ФЕ, функционирующие в публицистических текстах молодёжной прессы.
В третьей главе выявляется особенности функционирования ФЕ в молодёжной прессе путём анализа прагматического контекста.
Завершается работа выводами, вытекающими из анализа фактического материала.
Глава I. Особенности немецкоязычного публицистического текста
1. Публицистический стиль, его основные признаки
Публицистический стиль – функциональная разновидность речи, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: общественно-
политических, культурных, спортивных и др. [Барлас 1978: 95] Наиболее полно
публицистический стиль проявляется в газетах и общественно-политических
журналах, отчего его называют также газетно- или журнально-публицистическим
[Виноградов 1977: 76], а также на радио и телевидении, в документальном
кино.
Газетно-публицистический стиль охватывает массовые, популярные политические тексты, воздействующие на актуальные общественно-политические процессы оперативным документальным отображением, основанным на их идейно- политическом осмыслении и эмоционально-выраженной оценке.
Понятие газетно-публицистического стиля складывается из языка газет, общественно-политических журналов, памфлетов, воззваний и прокламаций, из
языка докладов и т.д., содержащих политическую информацию.
Публицистическому стилю присущи две основные функции, слитые в единстве, -
информационная и воздействующая [Брандес 1990: 85]. Публицистический стиль
служит выражению разносторонней и всеобъемлющей информации. В газете
получают широчайшее и популярное отражение внутренняя жизнь страны и за
рубежом, в поле зрения газеты попадают практически любые факты, но при
непременном условии, что они представляют общественный интерес.
Информативная функция неотделима от функции воздействия. Уже отбор и
расположение информационного материала с точки зрения его социальной
значимости (наиболее важные события освещаются на первой полосе газеты)
оказывают определённое влияние на общественное сознание читателя.
Воздействующая функция публицистического стиля связана с идеологической
направленностью публицистики. Сообщаемые факты комментируются, т.е.
получают истолкование и оценку, в том числе общественно-политическую.
Воздействующая функция осуществляется благодаря системе языковых и
неязыковых средств [Барлас 1978: 96]. Произведения публицистического
стиля, таким образом, передают как сами факты (информативная функция), так
и мнение об этих фактах, выраженное средствами, способными оказать
воздействие на политическое сознание читателя, слушателя и зрителя
(воздействующая функция).
Особенностью публицистики, отличающей ее от других стилей, является
то, что она отражает жизнь прямо и непосредственно, её информация
фактографична и документальна. Это вовсе не означает, что публицистике
чужды типизация и обобщение. Однако они проявляются не столько в
воспроизведении самих фактов, сколько в их истолковании и освещении.
Функция воздействия в значительной мере определяется формой выражения
позиции автора. В публицистике позиция автора обычно выражается прямо и
открыто в отличие от автора-художника, позиция которого обычно проявляется
лишь в сложной и нередко многоплановой речевой и композиционной структуре
художественного произведения.
На газетных полосах публицистический стиль представлен наиболее полно
и широко, во всём разнообразии его жанров. Правда не всё то, что
публикуется на страницах газеты, относится к публицистическому стилю. Так, стихотворение или рассказ, где бы они не публиковались, относятся к
художественному стилю, а указ или постановление - к официально-деловому.
Важнейшим лингвистическим, конструктивным признаком газетно-
публицистического стиля является тесное взаимодействие и
взаимопроникновение выразительных, эмоционально воздействующих речевых
средств и стандартных, широко употребляемых в данном стиле языка.
Широкое привлечение выразительных средств обусловлено в первую очередь агитационно-пропагандистской функцией данного стиля. Выразительность газетной публицистики отличается от выразительности языка художественной литературы. Присущая газете ориентация на массового и многоликого читателя, безмерная широта и разнообразие тематики- все эти особенности газеты требуют броских, мгновенно воспринимаемых выразительных средств.
Стремление же к стандартизации языковых средств отражает информативную функцию газеты и, в ещё большей мере, условия функционирования.
Стилисты отмечают ограниченность стандартов, или штампов, для
газетного языка: язык газет переполнен штампами - да иначе не может и быть:
трудно писать быстро и правильно, не прибегая к избитым выражениям.
Языковые стандарты помогают автору оперативно и доступно переложить
информацию на газетный язык, а читателю – быстро воспринимать её.
Соотношение стандартных и выразительных средств динамично и подвижно.
Выразительные средства, возникнув в определённой речевой ситуации, при
неоднократном повторении в иных ситуациях и контекстах теряют свою остроту
и переходят в разряд штампов. Стандартными обычно считают такие языковые
средства, которые часто воспроизводятся в определённой речевой ситуации, или, шире, в определённом функциональном стиле. Под стандартом [Барлас
1978: 102] имеют в виду не только специфические газетные средства, но и все
языковые средства, которые отличаются стилистической и эмоциональной
нейтральностью. Стандартные средства как чисто информативные и
интеллектуальные противопоставляются экспрессивным средствам как
эмоционально воздействующим. В публицистике возможна любая стилистическая
окраска, от самой низкой, до самой высокой, причём само сочетание носит
нарочитый, конфликтный характер- „конфликт экспрессии и стандарта как общий
признак газетных текстов “ [Костомаров 71: 95].
2. Публицистические жанры и их языковые особенности
Газета имеет дело с массовым и разнородным читателем и должна
удовлетворять каждого из них как содержательно, так и стилистически.
Массовый читатель требует от газеты постоянного многообразия оформления, стилистических и жанровых приёмов. Однако, несмотря на многообразие, существует определённая повторяемость приёмов, стандартность, по которой и
определяется жанр и тип текста.
Жанр – это не совокупность единиц, а способ их организации в тексте, охватывающий смысловую, композиционную и речевую стороны текста, это функционально-структурный тип воплощения темы [Городникова 1987? 29].
Жанрами в прессе принято называть формы организации материала, отражения фактов, событий, освещения явлений [Розен 1985? 24]. Жанры прессы сложились на протяжении долгой практики и обладают, помимо общих черт, некоторыми национально-традиционными особенностями. Вряд ли есть необходимость разделять газетные и журнальные жанры, т.к. они во многом совпадают, если иметь в виду не научные, а массовые общественно- политические издания. По сравнению с ними в газете преобладают жанры хроникального типа (Nachrichten, Berichte), собственно газетные жанры в узком смысле (journalistische Texte im engeren Sinn) и так называемые полухудожественные жанры – большие по объёму статьи, обзоры и т.п.
Любое газетное или журнальное произведение (статья, репортаж, корреспонденция и т.д.) представляет собой завершённый по содержанию и форме цельный текст. Именно так он отправляется к читателям, которые, в свою очередь, воспринимают его как единое – иногда тематически подразделённое сообщение.
Тексты прессы обнаруживают определённые специфические особенности, организующие их цельность как внутренне, так и внешне. В композиции текстов прессы участвуют в качестве важных её компонентов а) заголовок; б) способы оформления высказываний третьих лиц.
В немецкоязычной прессе специалисты выделяют не менее десяти жанров
[Розен 1985? 24]? передовица, хроника, корреспонденция, статья, комментарий, репортаж, фельетон, интервью, рецензия, глоссу.
Каждый из указанных речевых жанров – это уникальная смысловая
(коммуникативная) модель текста, это и прагматическая модель дифференциации
функции убеждения, а также конструктивная модель текста, определяющая общую
синтаксическую схему его оформления.
Отмечается, что газета объединяет статьи, различающиеся как по жанровым, так и по стилевым признакам. Однако общая система экстралингвистических факторов, определяющих специфику языка СМИ, а также лингвистические исследования, позволяет говорить о существовании единого функционального стиля газеты.
Под функциональным стилем [Брандес 1990? 110] понимается функциональная система, система внутренних, скрытых отношений и связей явлений, в которой проявляются функции назначения и воздействия словесного произведения. В этой системе указанные функции речевого произведения не реализуются.
Рассматривая стилевую сторону языка газеты как целостную совокупность стилистико-функциональных явлений, В.Г.Костомаров выделяет единый стилистический конструктивный принцип газеты – диалектическое объединение её ведущих признаков – экспрессии и стандарта, понимаемых в широком смысле слова как оценочные и интеллектуализированные начала в противопоставлении друг другу [Костомаров 1971? 89].
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: сочинение капитанская, цель курсовой работы, гражданское реферат.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата