Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение
| Категория реферата: Рефераты по языковедению
| Теги реферата: конспект занятия, загадки с ответами
| Добавил(а) на сайт: Povetnikov.
Предыдущая страница реферата | 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая страница реферата
Межкультурная коммуникация - это адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.
Даже, владея одними и теми же зыками, люди не всегда могут правильно понять друг друга ( например, коммуникация американца и британца - носителей одного языка ), а причиной чаще всего является именно расхождение культур.
Изучающему английский язык для устранения барьеров в процессе общения с носителями языка в любом случае приходится постепенно осваивать варианты английского языка, самостоятельно анализируя и синтезируя имеющиеся в культуре народа изучаемого языка различия, которые непосредственно отражаются на лексическом уровне языка, т.к. незнание этих различий приводит к недопониманию и затруднению ситуативного общения. Таким образом, возникает противоречие между настоящей ситуацией общения, требующей определенных знаний и умений в области иноязычного общения от изучающего иностранный язык и возможностями изучающего иностранный язык ( куда включаются способности, знания, навыки владения языковой системой,техники изложения мысли при помощи языковых средств и структур изучаемого языка), а также возможностями современной педагогики и методики, начиная с квалифицированных преподавателей иностранных языков и заканчивая средствами,способствующими эффективному и успешному овладению иностранными языками.
Т.е., как отмечает Гин А.А. в своей статье (1996) основное
противоречие, которое до сих пор пытается решить педагогика - это
“противоречие между колоссальной скоростью накопления знаний человечеством
и сравнительно низкой скоростью накопления знаний отдельным человеком...”
Далее он отмечает, что “Объем совокупных знаний человечества растет как минимум в геометрической прогрессии. А технологии обучения отдельного человека остаются практически без существенных изменений и не обеспечивают адекватного роста эффективности усвоения знаний”.
До сих пор увеличение образованности достигалось в основном путем увеличения времени ученичества, т.е. экстенсивный путь обучения. В современной педагогике есть ряд приемов интенсификации обучения, но в целом проблемы они не решают.
Есть идея, достаточно сильная, но не проработанная технологически - обучать прежде всего не конкретным знаниям, а способам быстрого и эффективного усвоения знаний (“ умению учиться “). Разработать эту идею технологически - одна из самых важных проблем современной педагогики. И именно этой проблемой занимается современная педагогика и современная методика, а в частности методика обучения иностранным языкам. И действительно важнее привить “умение учиться”, т.е. самостоятельно осваивать иностранный язык, а также умению речевого общения, чем пытаться вбить в головы учеников лексические единицы и структуры языка. Отсюда следует вывод, что система языка должна логически и последовательно вплетаться в систему речевого общения (в процесс коммуникации).
Проблема системного функционирования языка также остро стоит и за
рубежом.Так, например, Дэвид Максуэл представитель National Foreign
Language Ramаpo College подчеркивает следующее: “America spends hundreds
of millions of hours and hundreds of millions of dollas teaching and
learning foreign languages and for some reason no one can speak one”.И
далее: “That is conequence not of bad teaching nor bad learning but of a
systemic disfunction and we’re just not going about it the right
way”.(Ramapo News,1995, № 22)
В то же время в Республике Беларусь был разработан концептуальный, коммуникативный системно-деятельностный подход к обучению иностранным
языкам, который представляет собой реализацию такого способа обучения
иностранному языку, при котором осуществляется упорядоченное, систематизированное и взаимносоотнесенное обучение иностранному языку как
средству общения в условиях моделируемой (воспроизводимой) на учебных
занятиях речевой деятельности - неотъемлемой и составной части общей
(экстралингвистической) деятельности.
Коммуникативный системно-деятелный подход предполагает полную и
оптимальную систематизацию взаимоотношений между компонентами содержания.
Компоненты содержания обучения в свою очередь являются микросистемами, а
именно:
- система общей деятельности (например, экстралингвистическая);
- система речевой деятельности;
- система речевого общения (коммуникация, интеракция и взаимная перцепция;
- система изучаемого иностранного языка;
- системное соотношение родного и иностранного языков (их сознательный сопоставительный анализ);
- система речевых механизмов (речепорождение, речевосприятие, речевое взаимодействие и др.);
- текст как система речевых продуктов;
- система структурно-речевых образований (диалог, монолог, монолог в диалоге, разные типы речевых высказываний и сообщений и т. п.);
- система (процесс) овладения иностранным языком;
- система (структура) речевого поведения человека.
Исходя из исследований данной работы, можно добавить, еще один компонент, который присутствует и фукционирует, несмотря на недостаточное уделение внимания сознательному подходу в процессе обучения английскому языку - это
- системное соотнесение вариантов внутри одного языка и сознательно- сопоставительный анализ в частности вариантов английского языка (AmE/BrE).
Такой системный подход, где взаимодействуют, функционируют и осознаются все системы, обеспечивает формирование, реализацию и действие системы владения иностанным языком как средством общения в широком смысле этого слова.
В свою очередь система изучаемого языка как средство общения должна отвечать следующим трем основным требованиям:
1. Создать лингвистические основы обучения данному языку с учетом языкового опыта обучаемых и владения ими исходным (или родным) языком.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: маркетинг реферат, реферат по математиці, бесплатно решебник.
Категории:
Предыдущая страница реферата | 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая страница реферата